38. Marital Feast

٣٨۔ كِتَابُ الْوَلِيمَةِ

38.101 [Machine] Placing the hand on its foundation, mentioning the disagreement of Isa ibn Yunus, and the remaining of Banu Walid on Safwan in the narration of Abdallah ibn Busr in it.

٣٨۔١٠١ وَضْعُ الْيَدِ عَلَى ذُرْوَتِهَا، وَذِكْرُ اخْتِلَافِ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، وَبَقِيَّةَ بْنِ الْوَلِيدِ عَلَى صَفْوَانَ فِي حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ فِيهِ

nasai-kubra:6730Zakariyyā b. Yaḥyá > Naṣr b. ʿAlī > ʿĪsá b. Yūnus > Ṣafwān b. ʿAmr > ʿAbdullāh b. Busr

[Machine] My father said to my mother, "If you were to prepare a meal for the Messenger of Allah ﷺ , and you made a dish called "Tharid", and he said with his hand, 'Reduce it,' my father then went and called him. He placed his hand on the edge of the dish and said, 'Take in the name of Allah.' They took from it and when they tasted it, he prayed for them. The Prophet ﷺ said, 'O Allah, forgive them, have mercy on them, and bless them, and provide for them.' The rest of Al-Walid disagreed with him."  

الكبرى للنسائي:٦٧٣٠أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُسْرٍ قَالَ

قَالَ أَبِي لِأُمِّي لَوْ صَنَعْتِ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ طَعَامًا فَصَنَعَتْ ثَرِيدَةً وَقَالَ بِيَدِهِ يُقْلِلْ فَانْطَلَقَ أَبِي فَدَعَاهُ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى ذُرْوَتِهَا ثُمَّ قَالَ «خُذُوا بِسْمِ اللهِ» فَأَخَذُوا مِنْ نَحْوَهَا فَلَمَّا طَعِمُوا دَعَا لَهُمْ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُمْ فَارْحَمْهُمْ وَبَارِكْ لَهُمْ فَارْزُقْهُمْ» خَالَفَهُ بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ  

nasai-kubra:6731ʿAmr b. ʿUthmān > Baqiyyah > Ṣafwān b. ʿAmr > al-Azhar b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. Busr

[Machine] My mother said to my father, "If we prepare food for the Messenger of Allah ﷺ and you invite him." So we did, and we prepared for him a dish of meat with ghee. Then the Messenger of Allah ﷺ came and entered the house, and my mother placed a cushion for him and gathered it for him. The Messenger of Allah ﷺ sat on it, so we placed it for him. He said, "Take in the name of Allah," and he pointed to the edge of it with his three fingers. When he finished, we said, "Pray to Allah for us, O Messenger of Allah." He said, "O Allah, have mercy on them, forgive them, and bless them in their sustenance."  

الكبرى للنسائي:٦٧٣١أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ عَنْ بَقِيَّةَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنِي الْأَزْهَرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ قَالَ قَالَتْ

أُمِّي لِأَبِي لَوْ صَنَعْنَا لِرَسُولِ اللهِ ﷺ طَعَامًا فَدَعَوْتَهُ قَالَ فَفَعَلْنَا فَصَنَعْنَا لَهُ ثَرِيدَةً بِسَمْنٍ ثُمَّ جَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَدَخَلَ الْبَيْتَ فَوَضَعَتْ لَهُ أُمِّي قَطِيفَةً لَهَا وَجَمَعَتْهَا لَهُ فَقَعَدَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَوَضْعَنَاهَا لَهُ قَالَ «خُذُوا بِاسْمِ اللهِ» وَأَشَارَ إِلَى ذُرْوَتِهَا بِأَصَابِعِهِ الثَّلَاثِ فَلَمَّا فَرَغَ قُلْنَا ادْعُ اللهَ لَنَا يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «اللهُمَّ ارْحَمْهُمْ وَاغْفِرْ لَهُمْ وَبَارِكْ لَهُمْ فِي رِزْقِهِمْ»