38. Marital Feast

٣٨۔ كِتَابُ الْوَلِيمَةِ

38.15 [Machine] The Mention of the Disagreement between Hisham, Shayban, and Yahya Ibn Abi Kathir Regarding It

٣٨۔١٥ ذِكْرُ اخْتِلَافِ هِشَامٍ، وَشَيْبَانَ عَلَى يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ فِيهِ

nasai-kubra:6587Ibrāhīm b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. Mūsá > Shaybān > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Yaʿīsh b. Qays b. Ṭikhfah > Byh

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "O so-and-so, take this with you, O so-and-so, take this with you." I remained in the fourth group of four, and the Messenger of Allah, ﷺ , said to us, "Go." So we set off until we reached the house of Aisha. The Messenger of Allah, ﷺ , said to Aisha, "Feed us." So she brought a shoulder of meat and we ate. Then he said, "O Aisha, feed us." So she brought a dish like the hump of a camel, and we ate from it. Then he said, "O Aisha, give us something to drink." So she brought a cup of water and we drank. Then he said, "O Aisha, give us something to drink." So she brought a small cup containing milk, and the Messenger of Allah, ﷺ , said to us, "If you wish, you may finish it here, and if you wish, you may go to the mosque." We said, "Rather, we will go to the mosque."  

الكبرى للنسائي:٦٥٨٧أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ يَعِيشَ بْنَ قَيْسِ بْنِ طِخْفَةَ حَدَّثَهُ عَنْ أبيه قَالَ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا فُلَانُ اذْهَبْ بِهَذَا مَعَكَ يَا فُلَانُ اذْهَبْ بِهَذَا مَعَكَ» بَقِيتُ رَابِعُ أَرْبَعَةٍ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «انْطَلِقُوا» فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَيْنَا بَيْتَ عَائِشَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِعَائِشَةَ «أَطْعِمِينَا» فَجَاءَتْ بِجَشِيشَةٍ فَأَكَلْنَا ثُمَّ قَالَ «يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا» فَجَاءَتْ بِحَيْسٍ مِثْلِ الْقَطَاةِ ثُمَّ قَالَ يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا فَجَاءَتْ بِعُسٍّ فَشَرِبْنَا ثُمَّ قَالَ «يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا» فَجَاءَتْ بِقَدَحٍ صَغِيرٍ فِيهِ لَبَنٌ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنْ شِئْتُمْ بِتُّمْ هَاهُنَا وَإِنْ شِئْتُمْ انْطَلِقُوا إِلَى الْمَسْجِدِ» قُلْنَا بَلْ نَنْطَلِقُ إِلَى الْمَسْجِدِ  

nasai-kubra:6588Muḥammad b. al-Muthanná > Muʿādh b. Hishām from my father > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Yaʿīsh b. Ṭikhfah b. Qays al-Ghifārī

[Machine] "My father was one of the companions of the Prophet. He used to go out with one or two other men until I remained the fifth person with the Prophet ﷺ. The Prophet ﷺ said, 'Come with us to the house of Aisha.' So we went and he said, 'O Aisha, feed us.' So she brought a dish and we ate. Then he said, 'O Aisha, feed us.' So she brought a piece of meat like a piece of chicken and we ate. Then he said, 'O Aisha, give us something to drink.' So she brought a small cup and we drank. Then he said, 'If you wish, we can go to the mosque.'"  

الكبرى للنسائي:٦٥٨٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ يَعِيشَ بْنِ طِخْفَةَ بْنِ قَيْسٍ الْغِفَارِيِّ قَالَ

كَانَ أَبِي مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَنْطَلِقُ بِالرَّجُلِ وَبِالرَّجُلَيْنِ حَتَّى بَقِيتُ خَامِسَ خَمْسَةٍ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى بَيْتِ عَائِشَةَ» فَانْطَلَقْنَا فَقَالَ «يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا» فَجَاءَتْ بِجَشِيشَةٍ فَأَكَلْنَا ثُمَّ قَالَ يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا فَجَاءَتْ بِحَيْسَةٍ مِثْلِ الْقَطَاةِ فَأَكَلْنَا ثُمَّ قَالَ يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا فَجَاءَتْ بِقَدَحٍ صَغِيرٍ فَشَرِبْنَا ثُمَّ قَالَ «إِنْ شِئْتُمْ بِتُّمْ وَإِنْ شِئْتُمُ انْطَلَقْتُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ»