Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:6587Ibrāhīm b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. Mūsá > Shaybān > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Yaʿīsh b. Qays b. Ṭikhfah > Byh

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "O so-and-so, take this with you, O so-and-so, take this with you." I remained in the fourth group of four, and the Messenger of Allah, ﷺ , said to us, "Go." So we set off until we reached the house of Aisha. The Messenger of Allah, ﷺ , said to Aisha, "Feed us." So she brought a shoulder of meat and we ate. Then he said, "O Aisha, feed us." So she brought a dish like the hump of a camel, and we ate from it. Then he said, "O Aisha, give us something to drink." So she brought a cup of water and we drank. Then he said, "O Aisha, give us something to drink." So she brought a small cup containing milk, and the Messenger of Allah, ﷺ , said to us, "If you wish, you may finish it here, and if you wish, you may go to the mosque." We said, "Rather, we will go to the mosque."  

الكبرى للنسائي:٦٥٨٧أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ يَعِيشَ بْنَ قَيْسِ بْنِ طِخْفَةَ حَدَّثَهُ عَنْ أبيه قَالَ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا فُلَانُ اذْهَبْ بِهَذَا مَعَكَ يَا فُلَانُ اذْهَبْ بِهَذَا مَعَكَ» بَقِيتُ رَابِعُ أَرْبَعَةٍ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «انْطَلِقُوا» فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَيْنَا بَيْتَ عَائِشَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِعَائِشَةَ «أَطْعِمِينَا» فَجَاءَتْ بِجَشِيشَةٍ فَأَكَلْنَا ثُمَّ قَالَ «يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا» فَجَاءَتْ بِحَيْسٍ مِثْلِ الْقَطَاةِ ثُمَّ قَالَ يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا فَجَاءَتْ بِعُسٍّ فَشَرِبْنَا ثُمَّ قَالَ «يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا» فَجَاءَتْ بِقَدَحٍ صَغِيرٍ فِيهِ لَبَنٌ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنْ شِئْتُمْ بِتُّمْ هَاهُنَا وَإِنْ شِئْتُمْ انْطَلِقُوا إِلَى الْمَسْجِدِ» قُلْنَا بَلْ نَنْطَلِقُ إِلَى الْمَسْجِدِ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ṭabarānī
abudawud:5040Muḥammad b. al-Muthanná > Muʿādh b. Hishām from my father > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Yaʿīsh b. Ṭikhfah b. Qays al-Ghifārī

Ya'ish ibn Tikhfat al-Ghifari said: My father was one of the people in the Suffah. The Messenger of Allah ﷺ said: Come with us to the house of Aisha. So we went and he said: Give us food, Aisha. She brought hashishah and we ate. He then said: Give us food, Aisha. She then brought haysah as small in quantity as a pigeon and we ate. He then said: Give us something to drink, Aisha. So she brought a bowl of milk, and we drank. Again he said: Give us something to drink, Aisha. She then brought a small cup and we drank. He then said: If you wish, you may spend the night (here), or if you wish, you may go to the mosque. He said: While I was lying on my stomach because of pain in the lung, a man began to shake me with his foot and then said: This is a method of lying which Allah hates. I looked and saw that he was the Messenger of Allah ﷺ.  

أبو داود:٥٠٤٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ يَعِيشَ بْنِ طِخْفَةَ بْنِ قَيْسٍ الْغِفَارِيِّ قَالَ كَانَ أَبِي مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ فَقَالَ

رَسُولُ اللَّهِ ﷺ انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى بَيْتِ عَائِشَةَ فَانْطَلَقْنَا فَقَالَ يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا فَجَاءَتْ بِحَشِيشَةٍ فَأَكَلْنَا ثُمَّ قَالَ يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا فَجَاءَتْ بِحَيْسَةٍ مِثْلِ الْقَطَاةِ فَأَكَلْنَا ثُمَّ قَالَ يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا فَجَاءَتْ بِعُسٍّ مِنْ لَبَنٍ فَشَرِبْنَا ثُمَّ قَالَ يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا فَجَاءَتْ بِقَدَحٍ صَغِيرٍ فَشَرِبْنَا ثُمَّ قَالَ إِنْ شِئْتُمْ بِتُّمْ وَإِنْ شِئْتُمُ انْطَلَقْتُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ قَالَ فَبَيْنَمَا أَنَا مُضْطَجِعٌ فِي الْمَسْجِدِ مِنَ السَّحَرِ عَلَى بَطْنِي إِذَا رَجُلٌ يُحَرِّكُنِي بِرِجْلِهِ فَقَالَ إِنَّ هَذِهِ ضِجْعَةٌ يُبْغِضُهَا اللَّهُ قَالَ فَنَظَرْتُ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ  

tabarani:8232Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. ʿUthmān b. Karāmah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Shaybān > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Yaʿīsh b. Ṭikhfah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O Fulan, take this with you. O Fulan, take this with you." So I remained as the fourth of four. The Messenger of Allah ﷺ said to us, "Go." So we set off until we reached the house of Aisha. The Messenger of Allah ﷺ said, "O Aisha, feed us." So she brought some barley bread, and we ate. Then he said, "O Aisha, feed us." So she brought a handful of dates similar to the size of cat's clump, and we ate. Then he said, "O Aisha, give us something to drink." So she brought a small cup containing milk. The Messenger of Allah ﷺ said to us, "If you wish, you can stay here, and if you wish, you can enter the mosque." We said, "No, we will enter the mosque." While I was sleeping on my stomach, a man pushed me with his foot and said, "This is a position disliked by Allah ﷻ." So I raised my head and behold, it was the Messenger of Allah ﷺ.  

الطبراني:٨٢٣٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى ثنا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ أَنَّ يَعِيشَ بْنَ طِخْفَةَ حَدَّثَهُ عَنْ أبيه وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا فُلَانُ اذْهَبْ بِهَذَا مَعَكَ يَا فُلَانُ اذْهَبْ بِهَذَا مَعَكَ» فَبَقِيتُ رَابِعَ أَرْبَعَةٍ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «انْطَلِقُوا» فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَيْنَا بَيْتَ عَائِشَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا» فَجَاءَتْ بِحَشِيشَةٍ فَأَكَلْنَا ثُمَّ قَالَ «يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا» فَجَاءَتْ بِحَيْسٍ مِثْلِ الْقَطَاةِ ثُمَّ قَالَ «يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا» فَجَاءَتْ بِقَدَحٍ صَغِيرٍ فِيهِ لَبَنٌ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنْ شِئْتُمْ فَبِتُّمْ هَهُنَا وَإِنْ شِئْتُمْ دَخَلْتُمِ الْمَسْجِدَ» فَقُلْنَا بَلْ نَدْخُلُ الْمَسْجِدَ فَبَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ عَلَى بَطْنِي مِنَ السَّحَرِ دَفَعَنِي رَجُلٌ بِرِجْلِهِ فَقَالَ «هَكَذَا فَإِنَّ هَذِهِ ضِجْعَةٌ يُبْغِضُهَا اللهُ ﷻ» فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا هُوَ رَسُولُ اللهِ ﷺ