21. Marriage

٢١۔ كِتَابُ النِّكَاحِ

21.54 [Machine] the precious loot

٢١۔٥٤ الْغِيلَةُ

nasai-kubra:5461ʿUbaydullāh b. Saʿīd And ʾIsḥāq b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman / Ibn Mahdī > Mālik > Abū al-Aswad > ʿUrwah > ʿĀʾishah > Judāmah b. Wahb Ḥaddathathā

"I was thinking of forbidding Ghilah until I remembered that it is done by the Persians and Romans" -(one of the narrators) Ishaq said: "(They) do that -and it does not harm their children." (Using translation from Nasāʾī 3326)  

الكبرى للنسائي:٥٤٦١أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ جُدَامَةَ بِنْتَ وَهْبٍ حَدَّثَتْهَا

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ أَنْهَى عَنِ الْغِيلَةِ حَتَّى ذَكَرْتُ أَنَّ فَارِسَ وَالرُّومَ تَصْنَعُهُ» وَقَالَ إِسْحَاقُ يَصْنَعُونَهُ فَلَا يَضُرُّ أَوْلَادَهُمْ  

nasai-kubra:5462Ismāʿīl b. Masʿūd And Ḥumayd b. Masʿadah > Yazīd Wahū Ibn Zurayʿ > Ibn ʿAwn > Muḥammad b. Sīrīn > ʿAbd al-Raḥman b. Bishr b. Masʿūd al-Anṣārī Rad al-Ḥadīth Ḥattá Raddah > Abū Saʿīd al-Khudrī

"Why do you do that?" We said: "A man may have a wife, and he has intercourse with her, but he does not want her to get pregnant, or he may have a concubine, and he has intercourse with her, but he does not want her to get pregnant." He said: "It does not make any difference if you do that, for it is the matter of Al-Qadr." (Using translation from Nasāʾī 3327)   

الكبرى للنسائي:٥٤٦٢أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ وَحُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَا حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرِ بْنِ مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ رَدَّ الْحَدِيثَ حَتَّى رَدَّهُ إِلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

ذُكِرَ ذَلِكَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «وَمَا ذَاكُمْ» قُلْنَا الرَّجُلُ تَكُونُ لَهُ الْمَرْأَةُ تُرْضِعُ فَيُصِيبُ مِنْهَا فَيُصِيبُهَا وَيَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ مِنْهُ وَتَكُونُ لَهُ الْجَارِيَةُ فَيُصِيبُ مِنْهَا وَيَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ مِنْهُ قَالَ «لَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَفْعَلُوا فَإِنَّمَا هُوَ الْقَدَرُ»  

nasai-kubra:5463Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > Abū al-Fayḍ > ʿAbdullāh b. Murrah al-Zuraqī > Abū Saʿīd al-Zuraqī

"My wife is breast-feeding and I do not want her to get pregnant." The Prophet said: "What has been decreed in the womb will come to be." (Using translation from Nasāʾī 3328)  

الكبرى للنسائي:٥٤٦٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي الْفَيْضِ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مُرَّةَ الزُّرَقِيَّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الزُّرَقِيِّ

أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الْعَزْلِ فَقَالَ إِنَّ امْرَأَتِي تُرْضِعُ وَأَنَا أَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «إِنَّ مَا قُدِّرَ فِي الرَّحِمِ سَيَكُونُ»