Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:866bAbū Bakr b. Abū Shaybah And Ibn Numayr > Muḥammad b. Bishr > Zakariyyāʾ > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

I used to observe prayer with the Messenger of Allah ﷺ and his prayer was of moderate length and his sermon too was of moderate length.  

مسلم:٨٦٦bوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ حَدَّثَنِي سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كُنْتُ أُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ الصَّلَوَاتِ فَكَانَتْ صَلاَتُهُ قَصْدًا وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا وَفِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ زَكَرِيَّاءُ عَنْ سِمَاكٍ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Tirmidhī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
muslim:866aḤasan b. al-Rabīʿ And ʾAbū Bakr b. Abū Shaybah > Abū al-Aḥwaṣ > Simāk > Jābir b. Samurah

I used to pray with the Messenger of Allah ﷺ and both his prayer and sermon were of moderate length.  

مسلم:٨٦٦aحَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كُنْتُ أُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَكَانَتْ صَلاَتُهُ قَصْدًا وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا  

nasai:1582Qutaybah > Abū al-Aḥwaṣ > Simāk > Jābir b. Samurah

"I used to pray with the Prophet ﷺ and his prayer was moderate in length and his Khutbah was moderate in length."  

النسائي:١٥٨٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كُنْتُ أُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَكَانَتْ صَلاَتُهُ قَصْدًا وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا  

tirmidhi:507Qutaybah And Hannād > Abū al-Aḥwaṣ > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

"I would pray with the Prophet, and his prayer was moderate, and his Khutbah was moderate."  

الترمذي:٥٠٧حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ وَهَنَّادٌ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كُنْتُ أُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَكَانَتْ صَلاَتُهُ قَصْدًا وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ وَابْنِ أَبِي أَوْفَى  

قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْخُطْبَةَ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ قَصِيرَةً قَصِدَةً

ibnhibban:2802Muḥammad b. ʿAbdullāh b. al-Junayd > Qutaybah b. Saʿīd > Abū al-Aḥwaṣ > Simāk > Jābir b. Samurah

I used to pray with the Messenger of Allah ﷺ and both his prayer and sermon were of moderate length. (Using translation from Muslim 866a)  

ابن حبّان:٢٨٠٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

«كُنْتُ أُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَكَانَتْ صَلَاتُهُ قَصْدًا وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا»  

tabarani:1984[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Abū al-Aḥwaṣ > Simāk > Jābir

"I used to pray with the Prophet ﷺ and his prayer was moderate in length and his Khutbah was moderate in length." (Using translation from Nasāʾī 1582)  

الطبراني:١٩٨٤حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ قَالَا ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ ثنا سِمَاكٌ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

«كُنْتُ أُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَكَانَتْ صَلَاتُهُ قَصْدًا وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا»  

tabarani:2005[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Bishr > Zakariyyā b. Abū Zāʾidah [Chain 2] ʿAbdullāh b. Muḥammad > Sahl b. ʿUthmān > Yaḥyá b. Zakariyyā from my father > Simāk > Jābir

I used to pray with the Messenger of Allah ﷺ and both his prayer and sermon were of moderate length. (Using translation from Muslim 866a)  

الطبراني:٢٠٠٥حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

«كُنْتُ أُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ الصَّلَوَاتِ وَكَانَتْ صَلَاتُهُ قَصْدًا وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا»  

nasai-kubra:1800Qutaybah b. Saʿīd > Abū al-Aḥwaṣ > Simāk > Jābir b. Samurah

I used to pray with the Messenger of Allah ﷺ and both his prayer and sermon were of moderate length. (Using translation from Muslim 866a)  

الكبرى للنسائي:١٨٠٠أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كُنْتُ أُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَكَانَتْ «صَلَاتُهُ قَصْدًا وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا»