Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:2419a[Chain 1] Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ismāʿīl Ibn ʿUlayyah > Khālid [Chain 2] Zuhayr b. Ḥarb > Ismāʿīl Ibn ʿUlayyah > Khālid > Abū Qilābah > Qāl Anas

For every Umma there is a man of trust and the man of trust of this Umma is Abu 'Ubaida b. Jarrah.  

مسلم:٢٤١٩aحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ خَالِدٍ ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ قَالَ قَالَ أَنَسٌ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا وَإِنَّ أَمِينَنَا أَيَّتُهَا الأُمَّةُ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
bukhari:3744ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Abū Qilābah > Anas b. Mālik

Messenger of Allah ﷺ said, " Every nation has an extremely trustworthy man, and the trustworthy man of this (i.e. Muslim) nation is Abu 'Ubaida bin Al-Jarrah."  

البخاري:٣٧٤٤حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا وَإِنَّ أَمِينَنَا أَيَّتُهَا الأُمَّةُ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ  

bukhari:4382Abū al-Walīd > Shuʿbah > Khālid > Abū Qilābah > Anas

The Prophet ﷺ said, "Every nation has an Amin (i.e. the most honest man), and the Amin of this nation is Abu 'Ubaida bin Al-Jarrah."  

البخاري:٤٣٨٢حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ عَنْ أَنَسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ وَأَمِينُ هَذِهِ الأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ  

bukhari:7255Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > Khālid > Abū Qilābah > Anas

The Prophet ﷺ said, "For every nation there is an Amin (honest, trustworthy person) and the Amin of this nation is Abu 'Ubaida."  

البخاري:٧٢٥٥حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ عَنْ أَنَسٍ ؓ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ وَأَمِينُ هَذِهِ الأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ  

ahmad:12966Ismāʿīl > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Anas

For every Umma there is a man of trust and the man of trust of this Umma is Abu 'Ubaida b. Jarrah. (Using translation from Muslim 2419a)  

أحمد:١٢٩٦٦حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ قَالَ أَنَسٌ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا وَإِنَّ أَمِينَنَا أَيَّتُهَا الْأُمَّةُ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ  

ahmad:13563ʿAffān > Shuʿbah > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Anas

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Indeed, every nation has a custodian, and the custodian of this nation is Abu Ubaidah ibn Al-Jarrah."  

أحمد:١٣٥٦٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا وَإِنَّ أَمِينَ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ  

ahmad:12357ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Shuʿbah > Khālid > Abū Qilābah > Anas

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Every nation has a trustworthy person, and the trustworthy person of this nation is Abu Ubaidah."  

أحمد:١٢٣٥٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ وَأَبُو عُبَيْدَةَ أَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْعَرَبَ تَنْسِبُ الْمَرْءَ إِلَى فَضِيلَةٍ تَغْلِبُ عَلَى سَائِرِ فَضَائِلِهِ بِلَفْظِ الِانْفِرَادِ بِهَا

ibnhibban:7001al-Faḍl b. al-Ḥubāb al-Jumaḥī > Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Anas b. Mālik

The Prophet ﷺ said, "Every nation has an Amin (i.e. the most honest man), and the Amin of this nation is Abu 'Ubaida bin Al-Jarrah." (Using translation from Bukhārī 4382)  

ابن حبّان:٧٠٠١أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ وَأَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ»  

tabarani:3825Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī

The Messenger of Allah said to Abu 'Ubaidah bin Jarrah: "This is the trustworthy man of this Ummah." (Using translation from Ibn Mājah 136)   

الطبراني:٣٨٢٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ حَدَّثَنَا مُقَدَّمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا عَمِّي الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ وَأَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ»  

suyuti:17466a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٤٦٦a

"لِكُل أُمَّة أمِينٌ، وَأمِينُنَا أيَّتُها الأُمَّةُ أَبُو عُبَيدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ".  

[خ] البخاري [م] مسلم [ن] النسائي [ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان عن أنس
suyuti:17467a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٤٦٧a

"لِكُلِّ أُمَّةٍ أمِينٌ، وَأمِينُ هَذِهِ الأُمَّةِ أبُو عُبَيدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ".  

أبو نعيم في فضائل الصحابة عن أبي بكر، [طب] الطبرانى في الكبير [كر] ابن عساكر في تاريخه عن جابر بن عبد الله، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن خالد بن الوليد، [خط] الخطيب [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أم سلمة
suyuti:6861a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٨٦١a

"إِنَّ لِكُل أُمَّة أمِينًا، وإِنَّ أَمينَ هَذِه الأُمَّةِ أبو عبيدةَ بنُ الجرَّاحِ" .  

[خ] البخاري عن أنس، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أبى بكر الصديق، الحكيم والبغوى، وأبو نعيم، وسمويه، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن خالد بن الوليد، [ع] أبو يعلى [حل] أبى نعيم في الحلية [خط] الخطيب [كر] ابن عساكر في تاريخه عن عمر، الحكيم، [خط] الخطيب [كر] ابن عساكر في تاريخه عن ابن عمر