أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَا بَيْنَ نَاحِيَتَيْ حَوْضِي مَا بَيْنَ أَيْلَةَ وَمُضَرَ أَوْ أَكْثَرُ آنِيَتُهُ عَدَدُ أَوْ مِثْلُ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَطْيَبُ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ شَرْبَةً لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهَا أَبَدًا وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ حُذَيْفَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
See similar narrations below:
Collected by Muslim, Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, SuyūṭīMessenger of Allah, what about the vessels of that Cistern? He said: By Him in Whose Hand is the life of Muhammad, the vessels would outnumber the stars in the sky and its planets shining on a dark cloudless night. These would be the vessels of Paradise. He who drinks out of it (the Cistern) would never feel thirsty. There would flow in it two spouts from Paradise and he who would drink out of it would not feel thirsty; and the distance between its (two corners) is that between 'Amman and Aila, and its water is whiter than milk and sweeter than honey.
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا آنِيَةُ الْحَوْضِ قَالَ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لآنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ وَكَوَاكِبِهَا أَلاَ فِي اللَّيْلَةِ الْمُظْلِمَةِ الْمُصْحِيَةِ آنِيَةُ الْجَنَّةِ مَنْ شَرِبَ مِنْهَا لَمْ يَظْمَأْ آخِرَ مَا عَلَيْهِ يَشْخُبُ فِيهِ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّةِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ عَرْضُهُ مِثْلُ طُولِهِ مَا بَيْنَ عَمَّانَ إِلَى أَيْلَةَ مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ
"I said: 'O Messenger of Allah! What about the vessels of the Hawd?' He said: 'By the one in Whose Hand is my soul! Its vessels number more than the stars of the heavens and the planets on a clear dark night. (They are) among the vessels of Paradise, whoever drinks from them, he will never be thirsty again. Its longest breadth is the same as its length, like that which is between 'Amman to Aylah, its water is whiter than milk and sweeter than honey.'" Another chain reports a similar narration. It has been reported from Ibn 'Umar that the Prophet SAW said: "My Hawd (covers a distance) like what is between Kufah to the Black Stone."
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا آنِيَةُ الْحَوْضِ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لآنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ وَكَوَاكِبِهَا فِي لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ مُصْحِيَةٍ مِنْ آنِيَةِ الْجَنَّةِ مَنْ شَرِبَ مِنْهَا شَرْبَةً لَمْ يَظْمَأْ آخِرَ مَا عَلَيْهِ عَرْضُهُ مِثْلُ طُولِهِ مَا بَيْنَ عَمَّانَ إِلَى أَيْلَةَ مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ
[AI] "He heard him saying that the Messenger of Allah ﷺ said: 'My pond is as vast as the distance between Aden and 'Amman. Its water is cooler than ice, sweeter than honey, and its fragrance is more pleasant than musk. Its cups are like the stars in the sky. Whoever drinks from it will never be thirsty thereafter. The first to drink from it will be the first among the people to enter Paradise.' A man asked, 'Who are they, O Messenger of Allah?' He replied, 'They are those whose heads are disheveled, faces are dusty, and clothes are torn. They are not given preference over others, nor do they marry those who are rich. They are those who give away everything they have, even if they are in need.'"
أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ حَوْضِي كَمَا بَيْنَ عَدَنَ وَعَمَّانَ أَبْرَدُ مِنَ الثَّلْجِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَطْيَبُ رِيحًا مِنَ الْمِسْكِ أَكْوَابُهُ مِثْلُ نُجُومِ السَّمَاءِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ شَرْبَةً لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهَا أَبَدًا أَوَّلُ النَّاسِ عَلَيْهِ وُرُودًاصَعَالِيكُ الْمُهَاجِرِينَ قَالَ قَائِلٌ وَمَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ الشَّعِثَةُ رُءُوسُهُمْ الشَّحِبَةُ وُجُوهُهُمْ الدَّنِسَةُ ثِيَابُهُمْ لَا يُفْتَحُ لَهُمُ السُّدَدُ وَلَا يَنْكِحُونَ الْمُتَنَعِّمَاتِ الَّذِينَ يُعْطُونَ كُلَّ الَّذِي عَلَيْهِمْ وَلَا يَأْخُذُونَ الَّذِي لَهُمْ
Messenger of Allah, what about the vessels of that Cistern? He said: By Him in Whose Hand is the life of Muhammad, the vessels would outnumber the stars in the sky and its planets shining on a dark cloudless night. These would be the vessels of Paradise. He who drinks out of it (the Cistern) would never feel thirsty. There would flow in it two spouts from Paradise and he who would drink out of it would not feel thirsty; and the distance between its (two corners) is that between 'Amman and Aila, and its water is whiter than milk and sweeter than honey. (Using translation from Muslim 2300)
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا آنِيَةُ الْحَوْضِ؟ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَآنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِوَكَوَاكِبِهَا فِي اللَّيْلَةِ الْمُظْلِمَةِ الْمُصْحِيَةِ آنِيَةُ الْجَنَّةِ مَنْ شَرِبَ مِنْهَا لَمْ يَظْمَأْ آخِرَ مَا عَلَيْهِ يَشْخَبُ فِيهِ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّةِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ عَرْضُهُ مِثْلُ طُولِهِ مَا بَيْنَ عَمَّانَ إِلَى أَيْلَةَ مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ
[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, my pond extends from Aden to 'Amman al-Balqa. Its water is whiter than milk and sweeter than honey. Its cups are as numerous as the stars. Whoever drinks from it will never be thirsty again. The first to drink from it will be the needy of the immigrants." 'Umar ibn al-Khattab asked, "Who are they, O Messenger of Allah?" He ﷺ said, "They are the ones with disheveled hair, dirty garments. They do not marry refined women and the doors of the rich are not opened for them." 'Umar ibn 'Abdul Aziz said, "I have indeed married refined women and the doors of the rich have been opened for me, except that Allah have mercy on me. By Allah, I will not oil my hair until it becomes disheveled, nor will I wash my clothes that are next to my body until they become dirty."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ حَوْضِي مِنْ عَدَنَ إِلَى عَمَّانَ الْبَلْقَاءِ مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَكَاوِيبُهُ عَدَدُ النُّجُومِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ شَرْبَةً لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهَا أَبَدًا أَوَّلُ النَّاسِ وُرُودًا عَلَيْهِ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ هُمُ الشُّعْثُ رُءُوسًا الدُّنْسُثِيَابًا الَّذِينَ لَا يَنْكِحُونَ الْمُتَنَعِّمَاتِ وَلَا تُفْتَحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السُّدَدِ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ لَقَدْ نَكَحْتُ الْمُتَنَعِّمَاتِ وَفُتِحَتْ لِي السُّدَدُ إِلَّا أَنْ يَرْحَمَنِي اللهُ وَاللهِ لَا جَرَمَ أَنْ لَا أَدْهُنَ رَأْسِي حَتَّى يَشْعَثَ وَلَا أَغْسِلَ ثَوْبِي الَّذِي يَلِي جَسَدِي حَتَّى يَتَّسِخَ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "The distance between my fountain (in Paradise) and the Ka'bah is like the distance between 'Ayla and Mudar. Its vessels are more numerous, or he said, equal to the number of stars in the sky. Its water is sweeter than honey, whiter than milk, cooler than snow, and its fragrance is more pleasant than musk. Whoever drinks from it will never be thirsty again."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ بَيْنَ حَوْضِي كَمَا بَيْنَ أَيْلَةَ وَمُضَرَ آنِيَتُهُ أَكْثَرُ أَوْ قَالَ مِثْلُ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ مَاؤُهُ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَبْرَدُ مِنَ الثَّلْجِ وَأَطْيَبُ رِيحًا مِنَ الْمِسْكِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهُ
[AI] He said, "The distance between the two ends of the Prophet's pond is like the distance between Ayla and Egypt. Its vessels are more numerous or equal to the number of stars in the sky. Its water is sweeter than honey, whiter than milk, colder than snow, and its fragrance is more pleasant than musk. Whoever drinks from it will never be thirsty again."
أَنَّهُ قَالَ مَا بَيْنَ طَرَفَيْ حَوْضِ النَّبِيِّ ﷺ كَمَا بَيْنَ أَيْلَةَ وَمِصْرَ آنِيَتُهُ أَكْثَرُ أَوْ مِثْلُ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ مَاؤُهُ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَبْرَدُ مِنَ الثَّلْجِ وَأَطْيَبُ رِيحًا مِنَ الْمِسْكِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهُ أَبَدًا
[AI] The pool of Muhammad ﷺ on the Day of Judgment, its drink is whiter than milk, sweeter than honey, cooler than snow, and its scent is more pleasant than musk. And indeed, its vessels are equal in number to the stars in the sky.
إِنَّ حَوْضَ مُحَمَّدٍ ﷺ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَرَابُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَبْرَدُ مِنَ الثَّلْجِ وَأَطْيَبُ رِيحًا مِنَ الْمِسْكِ وَإِنَّ آنِيَتَهُ عَدَدُ نُجُومِ السَّمَاءِ
ذِكْرُ الْإِخْبَارِ بِأَنَّ مَنْ شَرِبَ مِنْ حَوْضِ الْمُصْطَفَى ﷺ أَمِنَ تَسْوِيدَ الْوَجْهِ بَعْدَهُ
[AI] "O Messenger of Allah, what is the capacity of your basin?" He said, "It is as vast as the distance between Aden and Amman, and it contains two water troughs made of gold and silver." He then asked, "What is your basin, O Prophet of Allah?" He said, "It is whiter than milk, sweeter in taste than honey, and has a more pleasant fragrance than musk. Whoever drinks from it will never feel thirst again, and their face will never turn dark."
يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا سَعَةُ حَوْضِكَ؟ قَالَ «كَمَا بَيْنَ عَدْنٍ إِلَى عَمَّانَ وَأَنَّ فِيهِ مَثْعَبَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ وَفِضَّةٍ» قَالَ فَمَا حَوْضُكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ؟ قَالَ «أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مَذَاقَةً مِنَ الْعَسَلِ وَأَطْيَبُ رَائِحَةً مِنَ الْمِسْكِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ أَبَدًا وَلَمْ يَسْوَدْ وَجْهُهُ أَبَدًا»
قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا آنِيَةُ الْحَوْضِ ؟ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَآنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ فِي اللَّيْلَةِ الْمُصْحِيَةِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ شَرْبَةً لَمْ يَظْمَأْ آخِرُ مَا عَلَيْهِ يَشْخَبُ فِيهِ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّةِ عَرْضُهُ مِثْلُ طُولِهِ مَا بَيْنَ عُمَانَ إِلَى أَيْلَةَ مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ إِلَّا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ وَلَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي ذَرٍّ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ حَوْضِي مِنْ عَدَنَ إِلَى عَمَّانَ الْبَلْقَاءِ مَاؤُهُ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَطْيَبُ مِنَ الْمِسْكِ وَأَبْيَضُ مِنَ اللَّبَنِ آنِيَتُهُ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ شَرْبَةً لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهَا أَبَدًا قِيلَ يَا رَسولَ اللهِ مَنْ أَوَّلُ النَّاسِ وُرُودًا عَلَيْكَ أَوْ عليه فقال المهاجرون الشعث رؤسا الدنس ثيابا الذين لا ينكحون المتمنعمات ولاَ تُفْتَحُ لَهُمُ السُّدَدُ وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَن رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِوَجْهٍ مِنَ الْوُجُوهِ مُتَّصِلا بِهَذَا اللَّفْظِ إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ ثَوْبَانَ وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ مُحَمد بْنُ مُهَاجِرٍ ثِقَةٌ وَالْعَبَّاسُ بْنُ سَالِمٍ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ وَأبُو سَلامٍ مشهور
قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ حوضي من كذا إلى كذا فيه من الآنية عدد النجوم أطيب ريحا من المسك وأحلى من العسل وأبرد من الثلج وأبيض من اللبن من شرب منه شربة لم يظمأ أبدا وَمَنْ لم يشرب منه لم يرو أَبَدًا وَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلاَّ عَنْ أَنَسٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ ولاَ نعلمُ أسند عَدِيّ بن ثَابِتٍ عَن أَنَس إلاَّ هَذَا الْحَدِيثَ ولاَ رَواه عنه إلاَّ المسعودي عثمان بن عمير
[AI] The Prophet ﷺ said, "My pool between Eden and Oman has water that is whiter than snow, sweeter than honey, and there are many roses upon it for the poor among the immigrants." It was asked, "O Messenger of Allah, who are the poor among the immigrants?" He said, "They are those with disheveled hair, soiled clothes, those who do not marry out of self-restraint, and those who are not given access to the resources they deserve but give others their rights without receiving theirs."
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «حَوْضِي مَا بَيْنَ عَدْنٍ إِلَى عُمَانَ مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ الثَّلْجِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَكْثَرُ وُرُودًا عَلَيْهِ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ» قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَنْ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ؟ قَالَ «الشُّعْثُ رُءُوسًا الدَّنَسُ ثِيَابًا الَّذِينَ لَا يَنْكِحُونَ الْمُتَمَنِّعاتِ وَلَا يُفْتَحُ لَهُمْ بَابُ السُّدَدِ الَّذِينَ يُعْطُونَ الْحَقَّ الَّذِي عَلَيْهِمْ وَلَا يُعْطُونَ الَّذِي لَهُمْ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, my pool is between Aden and Oman, its cups are the number of stars, and its water is whiter than snow and sweeter than honey. The first to drink from it will be the poor among the emigrants." We asked, "O Messenger of Allah, describe them to us." He said, "They are those with disheveled hair and dirty clothes, who do not marry those who refuse and are not given access to the doors of the generous ones. They give what is upon them but are not given what is for them."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ حَوْضِي مَا بَيْنَ عَدْنٍ إِلَى عُمَانَ أَكْوَابُهُ عَدَدُ النُّجُومِ وَمَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ الثَّلْجِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ أَوَّلُ مَنْ يَرِدُهُ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ» قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ صِفْهُمْ لَنَا قَالَ «شُعْثُ الرُّءُوسِ دَنَسُ الثِّيَابِ الَّذِينَ لَا يَنْكِحُونَ الْمُتَمَنِّعَاتِ وَلَا تُفْتَحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السُّدَدِ الَّذِينَ يُعْطُونَ مَا عَلَيْهِمْ وَلَا يُعْطُونَ مَا لَهُمْ»
[AI] "From the Prophet ﷺ, he said, 'My pond is as large as the distance between 'Adn and 'Uman, and in it are water vessels as numerous as the stars in the sky. Whoever drinks from it will never feel thirsty again. Among those who will come to me from my Ummah are those with disheveled hair and dirty clothes. They do not marry the luxurious, nor do they frequent the rulers, meaning those who are given everything but do not give everything they have.'"
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «حَوْضِي كَمَا بَيْنَ عَدْنَ وَعُمَانَ فِيهِ الْأَكَاوِيبُ عَدَدُ نُجُومِ السَّمَاءِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهُ أَبَدًا وَإِنَّ مِمَّنْ يَرِدُ عَلَيْهِ مِنْ أُمَّتِي الشَّعِثَةُ رُءوسُهُمِ الدَّنِسَةُ ثِيَابُهُمْ لَا يَنْكِحُونَ الْمُتَنَعِّمَاتِ وَلَا يَحْضُرُونَ السُّدَدَ يَعْنِي أَبْوَابَ السُّلْطَانِ الَّذِينَ يُعْطُونَ كُلَّ الَّذِي عَلَيْهِمْ وَلَا يُعْطَوْنَ كُلَّ الَّذِي لَهُمْ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "My pond's circumference is equal to the distance of a month's journey. Its corners are as numerous as the stars in the sky. Its water is whiter than snow, sweeter than honey, and more fragrant than musk. Whoever drinks from it will never thirst again."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «حَوْضِي مَسِيرَةَ شَهْرٍ زَوَايَاهُ سَوَاءٌ أَكْوازُهُ عَدَدُ نُجُومِ السَّمَاءِ مَاؤُهُ أَبْيَضُ مِنَ الثَّلْجِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَطْيَبُ مِنَ الْمِسْكِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ شَرْبَةً لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهَا أَبَدًا»
"إِنَّ حوضى من كذا إِلى كذا، فيه من الآنية عددُ النُّجُوم أَطْيَبُ ريحًا من الْمِسْكِ، وأَحْلَى منَ الْعسل، وأَبْردُ من الثَّلْج، وأَبيضُ من الَّلَبنِ، من شرب منه شربةً لم يظمأُ أَبدًا، ومنْ لم يشْربْ منه لم يَرْوَ أَبدَا".
"إِنَّ حَوْضِى من عَدَنَ إِلى عَمَّانَ الْبلْقَاءَ، ماؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا منَ
الَّلبَنِ، وأَحلِى مِنَ العَسَل، أَكَاويبُه عدَدُ النجوم، منْ شَرب منه شربةً لم يظمأ بعدها أَبدًا، أَوَّلُ النَّاسِ وُرُودًا عليه فُقَراءُ المهاجرين الشُّعْثُ رُؤُوسًا، الدُّنْسُ ثيابًا، الذين لا يَنْكحُونَ الْمُتَمَنِّعَاتِ، ولا تُفْتَحُ لهم السُّدُدُ، الذين يُعْطُونَ الحقَّ الذى عليهم، ولا يُعْطَوْن الذى لهم ".
"حَوْضِى مِنْ عَدَنَ إِلى عُمانَ البلْقَاءِ، ماؤه أَشُدُّ بياضًا من اللبنِ، وأَحلى من العسل، وأَكْوابهُ عددُ نجُومِ السماءِ، من شَرِب منه شَرْبةً لم يظمأ بعدهَا أَبدًا، أَوَّلُ النَّاسِ وُرُدًا عليه فقراءُ المهاجرين، الشُّعْثُ رءُوسًا، الدُّنْسُ ثِيابًا، الذين لا ينْكحون المُتَنَعِّماتِ، ولَا تُفْتَحُ لهم السُّدُدُ".
"حوْضِى كما بينَ عَدَنَ وعُمَانَ، فيه أَكاويب عددُ نجومِ السماءِ من شرب منه لم يظمأ بعدهُ أَبدًا، وإِن مِمَّن يردُ علىَّ من أَمتى الشَّعِثَة رُءُوسُهم الدُّنسة ثيابُهُمْ، لا ينكِحُون المتُنعِّمات ولا يحضرون السدد -يعنى أَبواب السُّلطان- الذين يُعْطُون كل الذى عليهم، ولا يُعطَون كلَّ الذى لهم".
"حَوْضِى مسيرةُ شَهْر، زَواياهُ سواءٌ، أَكْوازُهُ عددُ نجومِ السَّمَاءِ، ماؤهُ أَبيضُ مِنَ الثَّلْج وأَحْلَى مِنَ العَسَلِ، وَأَطيَبُ مِنَ المِسْكِ، مَنْ شَرِبَ مِنْهُ شَرْبَة لَمْ يَظمَأُ بَعْدَهَا أبَدًا".
"حَوْضِى ما بين عَدَنَ وعُمَانَ، أَبْرَدُ من الثلجِ، وَأَحلى من العسل، وَأَطيبُ ريحًا منَ المِسْكِ، أَكَاويبه مثلُ نجومِ السماءِ، من شرِبَ منْه شَرْبةُ لم يَظمَأُ بعدَهَا أَبدًا، أَوَّلُ النَّاسِ وُرُودًا عليه صَعَاليكُ المهاجرينَ، الشَّعِثَةُ رُءوسُهُمْ، الشحِبَةُ وجوهُهُم، الدنِسَةُ ثِيَابُهُم، الذينَ لا تُفْتحُ لَهُمُ السُّدَدُ، ولا ينكِحونَ المُتَنَعِّمَات، الذين يُعْطُون كُلَّ الَّذِى عَليهِمْ، وَلَا يَأخُذُونَ الذِى لهُمْ".
"حَوْضِى كَمَا بينَ أَيلةَ ومُضَرَ، آنيته أَكثر (أَو قال) مثْلُ نجومِ السماءِ، ماؤُها أحْلَى مِنَ العَسَلِ، وأَشدُّ بياضًا مِنَ اللبنِ، وأبردُ من الثلج، وأطيب رائحةً من المسكِ، من شرِبَ منهُ لم يظمأ بَعْدهُ".
("حَوْضِى ما بينَ عُمَانَ واليمن؟ فيه آنيةٌ عَدَدُ نجوم السماء، ماؤُه أَحلى من العسل، وأبيضُ من اللبن، وأَلْينُ مِنَ الزُّبدِ، من شَرِب منهُ شَرْبةً لم يظمَأ بعدهَا أبدًا".
"وَالَّذى نَفْسِي بِيَدِهِ لآنِيَتُهُ -يَعني الحوض- أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ نُجومِ السَّمَاءِ وَكَوَاكِبِها في اللَّيلَةِ الْمُظلِمَةِ [المصحية] (*) آنِيَةُ الجَنَّة مَنْ شَرِب مِنْهَا لَيسَ يَظْمَأ، آخر ما عَلَيهِ يَشْخُبُ فِيهِ مِيزَابَانِ مِنَ الْجَنَّة، مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمأ، عَرْضُهُ مِثْلُ طُولِهِ، مَا بَينَ عَمَّانَ إِلَى أَيلَةَ، مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.