Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:13580a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٥٨٠a

"حَوْضِى مسيرةُ شَهْر، زَواياهُ سواءٌ، أَكْوازُهُ عددُ نجومِ السَّمَاءِ، ماؤهُ أَبيضُ مِنَ الثَّلْج وأَحْلَى مِنَ العَسَلِ، وَأَطيَبُ مِنَ المِسْكِ، مَنْ شَرِبَ مِنْهُ شَرْبَة لَمْ يَظمَأُ بَعْدَهَا أبَدًا".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس -ؓ ما-

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
bukhari:6579Saʿīd b. Abū Maryam > Nāfiʿ b. ʿUmar > Ibn Abū Mulaykah > ʿAbdullāh b. ʿAmr

The Prophet ﷺ said, "My Lake-Fount is (so large that it takes) a month's journey to cross it. Its water is whiter than milk, and its smell is nicer than musk (a kind of Perfume), and its drinking cups are (as numerous) as the (number of) stars of the sky; and whoever drinks from it, will never be thirsty."  

البخاري:٦٥٧٩حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ حَوْضِي مَسِيرَةُ شَهْرٍ مَاؤُهُ أَبْيَضُ مِنَ اللَّبَنِ وَرِيحُهُ أَطْيَبُ مِنَ الْمِسْكِ وَكِيزَانُهُ كَنُجُومِ السَّمَاءِ مَنْ شَرِبَ مِنْهَا فَلاَ يَظْمَأُ أَبَدًا  

ahmad:23317ʿAbd al-Ṣamad > Ḥammād > ʿĀṣim > Zir > Ḥudhayfah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The distance between my fountain (in Paradise) and the Ka'bah is like the distance between 'Ayla and Mudar. Its vessels are more numerous, or he said, equal to the number of stars in the sky. Its water is sweeter than honey, whiter than milk, cooler than snow, and its fragrance is more pleasant than musk. Whoever drinks from it will never be thirsty again."  

أحمد:٢٣٣١٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ بَيْنَ حَوْضِي كَمَا بَيْنَ أَيْلَةَ وَمُضَرَ آنِيَتُهُ أَكْثَرُ أَوْ قَالَ مِثْلُ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ مَاؤُهُ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَبْرَدُ مِنَ الثَّلْجِ وَأَطْيَبُ رِيحًا مِنَ الْمِسْكِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهُ  

ahmad:23346ʿAffān > Ḥammād > ʿĀṣim > Zir > Ḥudhayfah

[Machine] He said, "The distance between the two ends of the Prophet's pond is like the distance between Ayla and Egypt. Its vessels are more numerous or equal to the number of stars in the sky. Its water is sweeter than honey, whiter than milk, colder than snow, and its fragrance is more pleasant than musk. Whoever drinks from it will never be thirsty again."  

أحمد:٢٣٣٤٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ

أَنَّهُ قَالَ مَا بَيْنَ طَرَفَيْ حَوْضِ النَّبِيِّ ﷺ كَمَا بَيْنَ أَيْلَةَ وَمِصْرَ آنِيَتُهُ أَكْثَرُ أَوْ مِثْلُ عَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ مَاؤُهُ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَبْرَدُ مِنَ الثَّلْجِ وَأَطْيَبُ رِيحًا مِنَ الْمِسْكِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهُ أَبَدًا  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ لَيْسَ بَيْنَ هَذِهِ الْأَخْبَارِ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا تَضَادٌّ وَلَا تَهَاتِرٌ

ibnhibban:6452Abū Yaʿlá > Dāwud b. ʿAmr b. Zuhayr al-Ḍabbī > Nāfiʿ b. ʿUmar al-Jumaḥī > Ibn Abū Mulaykah > Ibn ʿAmr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "My basin is the journey of a month, its corners are equal, its water is whiter than snow and purer than musk. Its vessels are like the stars of the sky. Whoever drinks from it will never be thirsty again."  

ابن حبّان:٦٤٥٢أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ زُهَيْرٍ الضَّبِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ الْجُمَحِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ قَالَ ابْنُ عَمْرٍو

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «حَوْضِي مَسِيرَةُ شَهْرٍ زَوَايَاهُ سَوَاءً مَاؤُهُ أَبْيَضُ مِنَ الثَّلْجِ وَأَطْيَبُ مِنَ الْمِسْكِ آنِيَتُهُ كَنُجُومِ السَّمَاءِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَا يَظْمَأُ بَعْدَهُ أَبَدًا»  

tabarani:11249Ibrāhīm b. Hāshim al-Baghawī > Muḥammad b. ʿAbd al-Wāhib al-Ḥārithī > ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿUmayr > Ibn Abū Mulaykah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "My pond's circumference is equal to the distance of a month's journey. Its corners are as numerous as the stars in the sky. Its water is whiter than snow, sweeter than honey, and more fragrant than musk. Whoever drinks from it will never thirst again."  

الطبراني:١١٢٤٩حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاهِبِ الْحَارِثِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «حَوْضِي مَسِيرَةَ شَهْرٍ زَوَايَاهُ سَوَاءٌ أَكْوازُهُ عَدَدُ نُجُومِ السَّمَاءِ مَاؤُهُ أَبْيَضُ مِنَ الثَّلْجِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَطْيَبُ مِنَ الْمِسْكِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ شَرْبَةً لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهَا أَبَدًا»  

suyuti:13586a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٥٨٦a

"حَوْضِى كَمَا بينَ أَيلةَ ومُضَرَ، آنيته أَكثر (أَو قال) مثْلُ نجومِ السماءِ، ماؤُها أحْلَى مِنَ العَسَلِ، وأَشدُّ بياضًا مِنَ اللبنِ، وأبردُ من الثلج، وأطيب رائحةً من المسكِ، من شرِبَ منهُ لم يظمأ بَعْدهُ".  

[حم] أحمد عن حذيفة
suyuti:13587a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٥٨٧a

"حَوْضى مَسِيرَةُ شهر وزواياهُ سَوَاءٌ؛ ماؤهُ أَبيض من اللبن، وريحُهُ أَطيبُ مِن المسكِ، وكيزانه كنجوم السماءِ، من يشرب منها فلا يظمأُ أبدًا"  

[خ] البخاري [م] مسلم عن ابن عمرو
suyuti:13588a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٥٨٨a

("حَوْضِى ما بينَ عُمَانَ واليمن؟ فيه آنيةٌ عَدَدُ نجوم السماء، ماؤُه أَحلى من العسل، وأبيضُ من اللبن، وأَلْينُ مِنَ الزُّبدِ، من شَرِب منهُ شَرْبةً لم يظمَأ بعدهَا أبدًا".  

[خ] البخاري من حديث عبد اللَّه بن عمرو)
suyuti:10650a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٦٥٠a

"الحَوْضُ مسيرةُ شهرٍ وزواياهُ سواء، مأؤُهُ أَشَدُّ بياضًا من الفضَّةِ وكيزَانُهُ مثْلُ عَدَدِ نُجوم السماءِ، من شَربَ منه شَرْبة لم يَظمأ بعدها أَبدًا ولا يُنقِصُ من شَرِب منه إِلا كما يُنقصُ المِخْيَطُ من الماءِ إِذا غُمِسَ فيه".  

[خ] البخاري [م] مسلم عن عبد الله بن عمرو