6. Two ʿĪd (Eid) Ṣalāhs

٦۔ كِتَابُ صَلَاةِ الْعِيدَيْنِ

6.45 [Machine] What people say to each other on the day of Eid: May Allah accept from us and from you.

٦۔٤٥ بَابُ مَا رُوِيَ فِي قَوْلِ النَّاسِ يَوْمَ الْعِيدِ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكَ

bayhaqi:6294Abū al-Ḥasan b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Isḥāq b. Ibrāhīm b. Sufyān > Abū ʿAlī Aḥmad b. al-Faraj al-Muqriʾ > Muḥammad b. Ibrāhīm al-Shāmī > Baqiyyah b. al-Walīd > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān

[Machine] On the day of Eid, I met the Messenger of Allah ﷺ and said, "May Allah accept from us and from you." He replied, "Yes, may Allah accept from us and from you."  

البيهقي:٦٢٩٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُفْيَانَ ثنا أَبُو عَلِيٍّ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْمُقْرِئُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّامِيُّ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ قَالَ لَقِيتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ فِي يَوْمِ عِيدٍ فَقُلْتُ تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكَ فَقَالَ نَعَمْ تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكَ قَالَ

وَاثِلَةُ لَقِيتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمَ عِيدٍ فَقُلْتُ تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكَ قَالَ نَعَمْ تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكَ  

bayhaqi:6295Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. al-Ḍaḥḥāk b. ʿAmr b. Abū ʿĀṣim > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muʿāwiyah > Muḥammad b. Ibrāhīm al-Shāmī > Baqiyyah > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Wāthilah

[Machine] I met the Messenger of Allah ﷺ on the day of Eid and I said, "May Allah accept (the good deeds) from us and from you." He replied, "Yes, may Allah accept (the good deeds) from us and from you." Abu Saad Al-Malini narrated to us that Abu Ahmad ibn Adi Al-Hafiz said, "This hadith is rejected. I do not know anyone who narrates it from anyone other than Muhammad ibn Ibrahim." The Sheikh (may Allah have mercy on him) said, "I have seen it with another chain of narration, attributed to someone other than Muhammad ibn Ibrahim, as a statement from the remaining companions (of the Prophet), but not as a statement directly attributed to him." I do not consider it as preserved (authentic).  

البيهقي:٦٢٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الضَّحَّاكِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُعَاوِيَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّامِيُّ ثنا بَقِيَّةُ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ وَاثِلَةَ قَالَ

لَقِيتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمَ عِيدٍ فَقُلْتُ تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكَ قَالَ نَعَمْ تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكَ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ قَالَ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ هَذَا مُنْكَرٌ لَا أَعْلَمُ يَرْوِيهِ عَنْ بَقِيَّةَ غَيْرُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ هَذَا قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ قَدْ رَأَيْتُهُ بِإِسْنَادٍ آخَرَ عَنْ بَقِيَّةَ مَوْقُوفًا غَيْرَ مَرْفُوعٍ وَلَا أَرَاهُ مَحْفُوظًا  

bayhaqi:6296Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad > Aḥmad b. Isḥāq > ʿAbd al-Salām al-Bazzāz > Adham a freed slave of ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz

[Machine] We used to say to Umar ibn Abdul Aziz on both Eid days, "May Allah accept from us and from you, O Amir al-Mu'minin (Commander of the Believers)." He would reply to us and not deny it to us, and a raised hadith has been narrated about the disapproval of that and it is not valid.  

البيهقي:٦٢٩٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عَبْدُ السَّلَامِ الْبَزَّازُ عَنْ أَدْهَمَ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ

كُنَّا نَقُولُ لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي الْعِيدَيْنِ تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَيَرُدُّ عَلَيْنَا وَلَا يُنْكِرُ ذَلِكَ عَلَيْنَا وَقَدْ رُوِيَ حَدِيثٌ مَرْفُوعٌ فِي كَرَاهِيَةِ ذَلِكَ وَلَا يَصِحُّ  

bayhaqi:6297Abū al-Ḥusayn b. Bishrān> Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAmr al-Razzāz > Muḥammad b. al-Haytham b. Ḥammād > Nuʿaym b. Ḥammād > ʿAbd al-Khāliq b. Zayd b. Wāqid al-Dimashqī from his father > Makḥūl > ʿUbādah b. al-Ṣāmit

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ about what people say on the two Eids, "May Allah accept (good deeds) from us and from you." He said, "That is the practice of the people of the two Scriptures (Jews and Christians), and it is disliked by Abdul-Khaliq bin Zaid, the denier of hadith." (Narrated by Al-Bukhari)  

البيهقي:٦٢٩٧أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ حَمَّادٍ ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ الدِّمَشْقِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ؓ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْ قَوْلِ النَّاسِ فِي الْعِيدَيْنِ تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكُمْ قَالَ ذَلِكَ فِعْلُ أَهْلِ الْكِتَابَيْنِ وَكَرِهَهُ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ زَيْدٍ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ قَالَهُ الْبُخَارِيُّ