Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2703Ḥasan > Yaʿqūb / al-Qummī > Jaʿfar > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"'Umar came to the Messenger of Allah ﷺ and said: 'O Messenger of Allah! I am ruined!' He said: 'Why are you ruined?' He said: 'I turned my mount during the night (meaning that he went into his wife from behind).'" He said: "So the Messenger of Allah ﷺ did not say anything in reply to him. Then Allah revealed this Ayah to the Messenger of Allah ﷺ: 'Your wives are a tilth for you, so go to your tilth when or how you will (2:223).' From the front, the back, avoiding the anus, and menstruation." (Using translation from Tirmidhī 2980)   

أحمد:٢٧٠٣حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنِي الْقُمِّيَّ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

جَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ هَلَكْتُ قَالَ وَمَا الَّذِي أَهْلَكَكَ؟ قَالَ حَوَّلْتُ رَحْلِيَ الْبَارِحَةَ قَالَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا قَالَ فَأَوْحَى اللهُ إِلَى رَسُولِهِ هَذِهِ الْآيَةَ {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة 223] أَقْبِلْ وَأَدْبِرْ وَاتَّقُوا الدُّبُرَ وَالْحَيْضَةَ  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
tirmidhi:2980ʿAbd b. Ḥumayd > al-Ḥasan b. Mūsá > Yaʿqūb b. ʿAbdullāh al-Ashʿarī > Jaʿfar b. Abū al-Mughīrah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"'Umar came to the Messenger of Allah ﷺ and said: 'O Messenger of Allah! I am ruined!' He said: 'Why are you ruined?' He said: 'I turned my mount during the night (meaning that he went into his wife from behind).'" He said: "So the Messenger of Allah ﷺ did not say anything in reply to him. Then Allah revealed this Ayah to the Messenger of Allah ﷺ: 'Your wives are a tilth for you, so go to your tilth when or how you will (2:223).' From the front, the back, avoiding the anus, and menstruation."  

الترمذي:٢٩٨٠حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَشْعَرِيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

جَاءَ عُمَرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكْتُ قَالَ وَمَا أَهْلَكَكَ قَالَ حَوَّلْتُ رَحْلِي اللَّيْلَةَ قَالَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ شَيْئًا قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ هَذِهِ الآيَةَ (نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ ) أَقْبِلْ وَأَدْبِرْ وَاتَّقِ الدُّبُرَ وَالْحِيضَةَ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَيَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَشْعَرِيُّ هُوَ يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ إِبَاحَةَ إِتْيَانِ الْمَرْءِ أَهْلَهُ فِي غَيْرِ مَوْضِعِ الْحَرْثِ

ibnhibban:4202Abū Yaʿlá > Abū Khaythamah > Yūnus b. Muḥammad > Yaʿqūb al-Qummī > Jaʿfar b. Abū al-Mughīrah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"'Umar came to the Messenger of Allah ﷺ and said: 'O Messenger of Allah! I am ruined!' He said: 'Why are you ruined?' He said: 'I turned my mount during the night (meaning that he went into his wife from behind).'" He said: "So the Messenger of Allah ﷺ did not say anything in reply to him. Then Allah revealed this Ayah to the Messenger of Allah ﷺ: 'Your wives are a tilth for you, so go to your tilth when or how you will (2:223).' From the front, the back, avoiding the anus, and menstruation." (Using translation from Tirmidhī 2980)   

ابن حبّان:٤٢٠٢أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي الْمُغِيرَةِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

جَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ هَلَكْتُ قَالَ «وَمَا أَهْلَكَكَ؟ » قَالَ حَوَّلْتُ رَحْلِيَ اللَّيْلَةَ قَالَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ هَذِهِ الْآيَةَ {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} يَقُولُ «أَقْبِلْ وَأَدْبِرْ وَاتَّقِ الدُّبُرَ وَالْحَيْضَةَ»  

tabarani:12317al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > al-Ḥusayn b. Abū al-Sarī al-ʿAsqalānī > Yūnus b. Muḥammad > Yaʿqūb al-Qummī > Jaʿfar b. Abū al-Mughīrah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] Omar came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I am ruined." The Messenger of Allah ﷺ asked, "What has ruined you?" Omar replied, "My caravan has been diverted and nothing has been returned to me." Then the verse was revealed: "Your wives are a place of sowing of seed for you, so come to your place of cultivation however you wish." He ﷺ said, "Approach and turn away from your wives, and be cautious of blood and menstruation."  

الطبراني:١٢٣١٧حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلَانِيُّ ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

جَاءَ عُمَرُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ هَلَكْتُ قَالَ «وَمَا أَهْلَكَكَ؟» قَالَ حُوَّلْتُ رَحْلِيَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا حَتَّى نَزَلَتْ {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَائْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} يَقُولُ أَقْبِلْ وَأَدْبِرْ وَاتَّقِ الدَّمَ وَالْحُيَّضَ  

nasai-kubra:10973Aḥmad b. al-Khalīl > Yūnus b. Muḥammad > Yaʿqūb > Jaʿfar > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"'Umar came to the Messenger of Allah ﷺ and said: 'O Messenger of Allah! I am ruined!' He said: 'Why are you ruined?' He said: 'I turned my mount during the night (meaning that he went into his wife from behind).'" He said: "So the Messenger of Allah ﷺ did not say anything in reply to him. Then Allah revealed this Ayah to the Messenger of Allah ﷺ: 'Your wives are a tilth for you, so go to your tilth when or how you will (2:223).' From the front, the back, avoiding the anus, and menstruation." (Using translation from Tirmidhī 2980)   

الكبرى للنسائي:١٠٩٧٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبٌ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

جَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ هَلَكْتُ قَالَ «وَمَا الَّذِي أَهْلَكَكَ؟» قَالَ حَوَّلْتُ رَحْلِي اللَّيْلَةَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا قَالَ فَأُوحِيَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ هَذِهِ الْآيَةَ {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة 223] يَقُولُ أَقْبِلْ وَأَدْبِرْ وَاتَّقِ الدَّبَرَ وَالْحَيْضَةَ  

nasai-kubra:8928ʿAlī b. Maʿbad > Yūnus b. Muḥammad > Yaʿqūb > Jaʿfar / Ibn Abū al-Mughīrah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"'Umar came to the Messenger of Allah ﷺ and said: 'O Messenger of Allah! I am ruined!' He said: 'Why are you ruined?' He said: 'I turned my mount during the night (meaning that he went into his wife from behind).'" He said: "So the Messenger of Allah ﷺ did not say anything in reply to him. Then Allah revealed this Ayah to the Messenger of Allah ﷺ: 'Your wives are a tilth for you, so go to your tilth when or how you will (2:223).' From the front, the back, avoiding the anus, and menstruation." (Using translation from Tirmidhī 2980)   

الكبرى للنسائي:٨٩٢٨أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْمُغِيرَةِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

جَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ هَلَكْتُ قَالَ «وَمَا الَّذِي أَهْلَكَكَ؟» قَالَ حَوَّلْتُ رَحْلِي اللَّيْلَةَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا فَأُوحِيَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ هَذِهِ الْآيَةُ {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة 223] يَقُولُ «أَقْبِلْ وَأَدْبِرْ وَاتَّقِ الدُّبُرَ وَالْحَيْضَةَ»  

bayhaqi:14125Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan Waʾabū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū Jaʿfar b. al-Munādī > Yūnus b. Muḥammad > Yaʿqūb al-Qummī > Jaʿfar b. Abū al-Mughīrah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] 'Omar ibn al-Khattab came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, I am destroyed." He said, "What has destroyed you?" 'Omar said, "I turned my mount during the night and it did not respond to me in any way." Then Allah revealed to him, {Your wives are a place of sowing of seed for you}[Surah Al-Baqarah 2:223]. Face it and turn away from it, and fear Allah in regards to menstruation."  

البيهقي:١٤١٢٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ الْمُنَادِي ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

جَاءَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ هَلَكْتُ قَالَ وَمَا الَّذِي أَهْلَكَكَ؟ قَالَ حَوَّلْتُ رَحْلِيَ اللَّيْلَةَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا ثُمَّ أَوْحَى اللهُ إِلَيْهِ {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ} [البقرة 223] أَقْبِلْ وَأَدْبِرْ وَاتَّقِ الدُّبُرَ وَالْحَيْضَةَ