Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:20367Yazīd > Shuʿbah > Muʿāwiyah b. Qurrah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If the people of Sham (Greater Syria) are corrupted, then there is no good in you. There will always be a group of people from my ummah (nation) who will be victorious, and they will not be harmed by those who betray them, until the Hour (i.e., the Day of Judgment) is established."  

أحمد:٢٠٣٦٧حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا فَسَدَ أَهْلُ الشَّامِ فَلَا خَيْرَ فِيكُمْ وَلَا يَزَالُ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي مَنْصُورِينَ لَا يُبَالُونَ مَنْ خَذَلَهُمْ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:2192Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Dāwud > Shuʿbah > Muʿāwiyah b. Qurrah from his father

When the people of Sham become corrupt, then there is no good in it for you. There will never cease to be a group in my Ummah who will be helped ˹by Allah˺, and they will not be harmed by those who forsake them until the Hour is established."  

Muḥammad b. Ismāʿīl said: ʿAlī b. al-Madīnī said: They are the people of Hadith. Abū ʿĪsa mentioned that in relation to this topic, there are narrations from ʿAbdullāh b. Ḥawālah, Ibn ʿUmar, Zayd b. Thābit, and ʿAbdullāh b. Amr. This is a Ḥasan-Ṣaḥīḥ haith. Ahmad b. Manīʿ > Yazīd b. Hārūn > Bahz b. Ḥakīm from his father from his grandfather who said: I asked, "O Messenger of Allah, where do you order me ˹to be˺?" He said: "Here," and pointed with his hand towards Sham." Abū ʿĪsā said this is a Ḥasan-Ṣaḥīḥ hadith.
الترمذي:٢١٩٢حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا فَسَدَ أَهْلُ الشَّامِ فَلاَ خَيْرَ فِيكُمْ لاَ تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي مَنْصُورِينَ لاَ يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ  

قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ هُمْ أَصْحَابُ الْحَدِيثِ، قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوَالَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيْنَ تَأْمُرُنِي قَالَ هَا هُنَا وَنَحَا بِيَدِهِ نَحْوَ الشَّامِ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ahmad:15596Yazīd > Shuʿbah > Muʿāwiyah b. Qurrah from his father

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "If the people of Syria become corrupt, there is no good in you. There will always be people from my nation who are supported and do not care about those who abandon them until the Day of Judgment."  

أحمد:١٥٥٩٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا فَسَدَ أَهْلُ الشَّامِ فَلَا خَيْرَ فِيكُمْ وَلَا يَزَالُ أُنَاسٌ مِنْ أُمَّتِي مَنْصُورِينَ لَا يُبَالُونَ مَنْ خَذَلَهُمْ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ  

ahmad:15597Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Muʿāwiyah b. Qurrah from his father

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "When the people of Sham (Syria) become corrupt, there is no good in you. And there will always be a group from my Ummah (nation) who will be victorious, and they will not be harmed by those who abandon or betray them, until the hour (end of the world) is established."  

أحمد:١٥٥٩٧حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا فَسَدَ أَهْلُ الشَّامِ فَلَا خَيْرَ فِيكُمْ وَلَنْ تَزَالَ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي مَنْصُورِينَ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ  

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَلَى أَنَّ الْفَسَادَ إِذَا عَمَّ فِي الشَّامِ يَعُمُّ ذَلِكَ فِي سَائِرِ الْمُدُنِ

ibnhibban:7303al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yazīd b. Hārūn > Shuʿbah > Muʿāwiyah b. Qurrah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When the people of Sham (a region in present-day Syria) are corrupted, there is no good in you."  

ابن حبّان:٧٣٠٣أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا فَسَدَ أَهْلُ الشَّامِ فَلَا خَيْرَ فِيكُمْ»  

ذِكْرُ إِثْبَاتِ النُّصْرَةِ لِأَصْحَابِ الْحَدِيثِ إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ

ibnhibban:61ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Muʿāwiyah b. Qurrah from his father

The Messenger of Allah ﷺ said: "A group of my Ummah will continue to prevail and they will never be harmed by those who forsake them, until the Hour begins." (Using translation from Ibn Mājah 6)  

ابن حبّان:٦١أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي مَنْصُورِينَ لَا يَضُرُّهُمْ خِذْلَانُ مَنْ خَذَلَهُمْ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ» *  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْفِتَنَ إِذَا وَقَعَتْ وَالْآيَاتِ إِذَا ظَهَرَتْ كَانَ فِي خَلَلِهَا طَائِفَةٌ عَلَى الْحَقِّ أَبَدًا

ibnhibban:6834ʿAlī b. al-Ḥasan b. Salm al-Aṣfahānī > Muḥammad b. ʿIṣām b. Yazīd from my father > Shuʿbah b. al-Ḥajjāj > Muʿāwiyah b. Qurrah from my father

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "There will always be a group of people from my nation who will be helped and protected by Allah. Those who betray them will not harm them until the Hour is established."  

ابن حبّان:٦٨٣٤أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَلْمٍ الْأَصْفَهَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِصَامِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِيَ يُحَدِّثُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَزَالُ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي مَنْصُورِينَ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ»  

tabarani:16167al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá > Wakīʿ > Shuʿbah > Muʿāwiyah b. Qurrah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If the people of Sham (Syria and its surroundings) are corrupt, there is no good in you."  

الطبراني:١٦١٦٧حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا فَسَدَ أَهْلُ الشَّامِ فَلَا خَيْرَ فِيكُمْ»  

suyuti:2247a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٢٤٧a

"إذا فَسَد أهْلُ الشام فلا خيرَ فيكُمْ، ولا تزالُ طائفة من أمتى مَنصورين ما يضُرُّهُمْ مَنْ خذَلهم حتَّى تقومَ السَّاعةُ".  

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [ت] الترمذي حسن، صحيح، [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن معاوية بن قرةَ عن أبيه