Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:20361Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Muʿāwiyah b. Qurrah from his father

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ and Muhammad ibn Ja'far, Shu'bah narrated from Mu'awiyah ibn Qurrah, from his father, from the Prophet ﷺ who said, "When the people of Sham become corrupt, there is no good in you. A group from my Ummah will remain victorious and unaffected by those who betray them until the Day of Judgment comes."  

أحمد:٢٠٣٦١حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا فَسَدَ أَهْلُ الشَّامِ فَلَا خَيْرَ فِيكُمْ وَلَنْ تَزَالَ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي مَنْصُورِينَ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Suyūṭī
tirmidhi:2192Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Dāwud > Shuʿbah > Muʿāwiyah b. Qurrah from his father

When the people of Sham become corrupt, then there is no good in it for you. There will never cease to be a group in my Ummah who will be helped ˹by Allah˺, and they will not be harmed by those who forsake them until the Hour is established."  

Muḥammad b. Ismāʿīl said: ʿAlī b. al-Madīnī said: They are the people of Hadith. Abū ʿĪsa mentioned that in relation to this topic, there are narrations from ʿAbdullāh b. Ḥawālah, Ibn ʿUmar, Zayd b. Thābit, and ʿAbdullāh b. Amr. This is a Ḥasan-Ṣaḥīḥ haith. Ahmad b. Manīʿ > Yazīd b. Hārūn > Bahz b. Ḥakīm from his father from his grandfather who said: I asked, "O Messenger of Allah, where do you order me ˹to be˺?" He said: "Here," and pointed with his hand towards Sham." Abū ʿĪsā said this is a Ḥasan-Ṣaḥīḥ hadith.
الترمذي:٢١٩٢حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا فَسَدَ أَهْلُ الشَّامِ فَلاَ خَيْرَ فِيكُمْ لاَ تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي مَنْصُورِينَ لاَ يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ  

قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ هُمْ أَصْحَابُ الْحَدِيثِ، قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوَالَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيْنَ تَأْمُرُنِي قَالَ هَا هُنَا وَنَحَا بِيَدِهِ نَحْوَ الشَّامِ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ahmad:15597Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Muʿāwiyah b. Qurrah from his father

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "When the people of Sham (Syria) become corrupt, there is no good in you. And there will always be a group from my Ummah (nation) who will be victorious, and they will not be harmed by those who abandon or betray them, until the hour (end of the world) is established."  

أحمد:١٥٥٩٧حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا فَسَدَ أَهْلُ الشَّامِ فَلَا خَيْرَ فِيكُمْ وَلَنْ تَزَالَ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي مَنْصُورِينَ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ  

suyuti:2247a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٢٤٧a

"إذا فَسَد أهْلُ الشام فلا خيرَ فيكُمْ، ولا تزالُ طائفة من أمتى مَنصورين ما يضُرُّهُمْ مَنْ خذَلهم حتَّى تقومَ السَّاعةُ".  

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [ت] الترمذي حسن، صحيح، [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن معاوية بن قرةَ عن أبيه