Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:19713Wakīʿ > Shuʿbah > Qatādah > Abū Tamīmah > Abū Mūsá > Wakīʿ > al-Ḍaḥḥāk Abū al-ʿAlāʾ > Samiʿah from Abū Tamīmah > Abū Mūsá

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Whoever fasts perpetually, Hellfire will be constricted upon him like this, and his hand will be closed."  

أحمد:١٩٧١٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ وَكِيعٌ وَحَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ أَبُو الْعَلَاءِ أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْ أَبِي تَمِيمَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَامَ الدَّهْرَ ضُيِّقَتْ عَلَيْهِ جَهَنَّمُ هَكَذَا وَقَبَضَ كَفَّهُ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:8477[Chain 1] Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > al-Ḍaḥḥāk b. Yasār > Abū Tamīmah [Chain 2] Abū Bakr Muḥammad b. Muḥammad b. Aḥmad b. Rajāʾ al-Adīb > Yaḥyá b. Manṣūr al-Qāḍī Imlāʾ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Ayyūb > Abū al-Walīd > al-Ḍaḥḥāk b. Yasār al-Yashkurī > Abū Tamīmah al-Hujaymī > Abū Mūsá ؓ

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "Whoever fasts the whole year, Hellfire will be constricted upon him like this" - and he held his fingers close together - "and he will have attained the reward of Abi Dawood's ninety narrations."  

البيهقي:٨٤٧٧أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا الضَّحَّاكُ بْنُ يَسَارٍ عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَجَاءٍ الْأَدِيبُ ثنا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي إِمْلَاءً ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ يَسَارٍ الْيَشْكُرِيِّ ثنا أَبُو تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيُّ عَنْ أَبِي مُوسَى ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَامَ الدَّهْرَ ضُيِّقَتْ عَلَيْهِ جَهَنَّمُ هَكَذَا وَعَقَدَ تِسْعِينَ لَفْظُ أَبِي دَاوُدَ  

bayhaqi:8478Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Shuʿbah > Qatādah > Abū Tamīmah > Abū Mūsá

[Machine] Whoever fasts his whole life, Hell shall be constricted upon him like this, and it will be decreed that he remains in it for ninety years, which will not be lifted from him even by a branch.  

البيهقي:٨٤٧٨أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

مَنْ صَامَ الدَّهْرَ ضُيِّقَتْ عَلَيْهِ جَهَنَّمُ هَكَذَا وَعَقَدَ عَلَى تِسْعِينَ لَمْ يَرْفَعْهُ شُعْبَةُ  

suyuti:21972a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٩٧٢a

"مَنْ صَامَ الدَّهْرَ ضَيَّقَ اللهُ عَلَيه جَهَنَّمَ هَكَذا، وَعَقَدَ تِسْعِينَ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ق] البيهقى في السنن عن أَبي موسى
suyuti:650-42bAbiá Mūsá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥٠-٤٢b

"عَنْ أَبِى مُوسَى قَالَ: مَنْ صَامَ الدَّهْرَ ضُيِّقَتْ عَلَيْهِ جَهنَّم هَكَذَا وَعَقد تِسْعِينَ".  

ابن جرير