Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
adab:1309

Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah ﷺ said, "The worst person is someone who is two-faced. He is the person who comes to one group of people with one face and another group of people with another face."

الأدب المفرد:١٣٠٩حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مِنْ شَرِّ النَّاسِ ذُو الْوَجْهَيْنِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by al-Adab al-Mufrad, Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Aḥmad, Mālik, Ibn Ḥibbān, Bayhaqī, Suyūṭī
adab:409

Abu Hurayra reported that the Prophet ﷺ said, "You will find that the worst of people in the sight of Allah on the Day of Rising will be the two-faced person who presents one face to a group of people and another face to a different group of people."

الأدب المفرد:٤٠٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ تَجِدُ مِنْ شَرِّ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ اللهِ ذَا الْوَجْهَيْنِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ

bukhari:6058ʿUmar b. Ḥafṣ from my father > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "The worst people in the Sight of Allah on the Day of Resurrection will be the double faced people who appear to some people with one face and to other people with another face."

البخاري:٦٠٥٨حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ تَجِدُ مِنْ شَرِّ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ اللَّهِ ذَا الْوَجْهَيْنِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ

bukhari:7179Qutaybah > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿIrāk > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺs said, "The worst of all mankind is the double-faced one, who comes to some people with one face and to others, with another face."

البخاري:٧١٧٩حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عِرَاكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ إِنْ شَرَّ النَّاسِ ذُو الْوَجْهَيْنِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ

muslim:2526cYaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

The worst amongst the people is the double-faced one; he comes to some people with one face and to others with the other face.

مسلم:٢٥٢٦جحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّ مِنْ شَرِّ النَّاسِ ذَا الْوَجْهَيْنِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ

muslim:2526d[Chain 1] Qutaybah b. Saʿīd > Layth [Chain 2] Muḥammad b. Rumḥ > al-Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿIrāk b. Mālik > Abū Hurayrah

The worst amongst people is one with the double face. He comes to some people with one face and to others with the other face.

مسلم:٢٥٢٦دحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ شَرَّ النَّاسِ ذُو الْوَجْهَيْنِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ

muslim:2526eḤarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

You will find the worst amongst the people one having double face. He comes to some people with one face and to the others with the other face.

مسلم:٢٥٢٦هحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ تَجِدُونَ مِنْ شَرِّ النَّاسِ ذَا الْوَجْهَيْنِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ

abudawud:4872Musaddad > Sufyān > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

The worst of the people is a man who is double-faced; he presents one face to some and another to others.

أبو داود:٤٨٧٢حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مِنْ شَرِّ النَّاسِ ذُو الْوَجْهَيْنِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ

ahmad:7341Sufyān > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah Yablugh Bih

The worst of the people is a man who is double-faced; he presents one face to some and another to others. (Using translation from Abū Dāʾūd 4872)

أحمد:٧٣٤١حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَبْلُغُ بِهِ

النَّبِيَّ ﷺ قَالَ تَجِدُونَ مِنْ شَرِّالنَّاسِ ذَا الْوَجْهَيْنِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ

ahmad:8069Hāshim > Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿIrāk > Abū Hurayrah

The worst amongst people is one with the double face. He comes to some people with one face and to others with the other face. (Using translation from Muslim 2526d)

أحمد:٨٠٦٩حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا لَيْثٌ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عِرَاكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ شَرَّ النَّاسِ ذُو الْوَجْهَيْنِ يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ

ahmad:9171Muʿāwiyah > Abū Isḥāq > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[AI] On the authority of the Prophet Muhammad ﷺ , he said, "You will find on the Day of Judgment among the worst of people those who bring the words of these people as a narration and those who bring the words of those people as a narration."

أحمد:٩١٧١حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ تَجِدُ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِحَدِيثِ هَؤُلَاءِ وَهَؤُلَاءِ بِحَدِيثِ هَؤُلَاءِ

ahmad:9866Ḥajjāj > Layth > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿIrāk > Abū Hurayrah

The worst amongst the people is the double-faced one; he comes to some people with one face and to others with the other face. (Using translation from Muslim 2526c)

أحمد:٩٨٦٦حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عِرَاكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ ذَا الْوَجْهَيْنِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ

ahmad:9997Isḥāq > Mālik > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

The worst of the people is a man who is double-faced; he presents one face to some and another to others. (Using translation from Abū Dāʾūd 4872)

أحمد:٩٩٩٧حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ شَرِّ النَّاسِ ذُو الْوَجْهَيْنِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ

ahmad:10700Rawḥ > Mālik > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

The worst amongst the people is the double-faced one; he comes to some people with one face and to others with the other face. (Using translation from Muslim 2526c)

أحمد:١٠٧٠٠حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ مِنْ شَرِّ النَّاسِ ذَا الْوَجْهَيْنِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ

malik:56-21Mālik > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

Malik related to me from Abu'z-Zinad from al-Araj from Abu Hurayra that the Messenger of Allah ﷺ said, "One of the most evil of people is the two-faced person who shows one face to these people and another face to those people."

مالك:٥٦-٢١وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مِنْ شَرِّ النَّاسِ ذُو الْوَجْهَيْنِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلاَءِ بِوَجْهٍ

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ يَأْتِيَ الْمَرْءُ فِي الْأَسْبَابِ أَقْوَامًا بِضِدِّ مَا يَأْتِي غَيْرَهُمْ فِيهَا

ibnhibban:5754al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Abū al-Walīd > Layth b. Saʿd > Yazīd b. Abū Ḥabīb > ʿIrāk b. Mālik > Abū Hurayrah

The worst amongst the people is the double-faced one; he comes to some people with one face and to others with the other face. (Using translation from Muslim 2526c)

ابن حبّان:٥٧٥٤أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ شَرَّ النَّاسِ ذُو الْوَجْهَيْنِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ»

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَهُ ﷺ «إِنَّ شَرَّ النَّاسِ ذُو الْوَجْهَيْنِ» أَرَادَ بِهِ مِنْ شَرِّ النَّاسِ

ibnhibban:5755ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

The worst amongst the people is the double-faced one; he comes to some people with one face and to others with the other face. (Using translation from Muslim 2526c)

ابن حبّان:٥٧٥٥أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مِنْ شَرِّ النَّاسِ ذُو الْوَجْهَيْنِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ»

bayhaqi:16662ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Ibn Milḥān > Yaḥyá b. Bukayr > al-Layth > Ibn Abū Ḥabīb > ʿIrāk b. Mālik > Abū Hurayrah

[AI] "He heard the Messenger of Allah ﷺ saying: 'Indeed, of the worst of people is the one with two faces, who comes with one face to these people and with another face to those people.'"

البيهقي:١٦٦٦٢أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثَنَا ابْنُ مِلْحَانَ ثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ مِنْ شَرِّ النَّاسِ ذَا الْوَجْهَيْنِ يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنِ اللَّيْثِ

suyuti:6613a
Translation not available.
السيوطي:٦٦١٣أ

"إِنَّ شَرَ النَّاسِ ذُو الْوَجْهَيْن، الذى يأتى هؤُلاء بوَجْهِهِ وَهَؤُلَاءِ بوَجْههِ".

مالك، [خ] البخاري [م] مسلم عن أَبى هريرة