Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:4055Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > ʿAmr b. Hāshim al-Bayrūtī > al-Hiql b. Ziyād > al-Awzāʿī > ʿUthmān b. Abū Sawdah > Abū Shuʿayb al-Ḥaḍramī > Abū Ayyūb al-Anṣārī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "When one of you goes to the toilet, let him cleanse himself with three stones, for indeed that is sufficient."

الطبراني:٤٠٥٥حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ هَاشِمٍ الْبَيْرُوتِيُّ ثنا الْهِقْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ عَنْ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا تَغَوَّطَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَمَسَّحْ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ فَإِنَّ ذَلِكَ كَافِيهِ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:14608Ḥasan > Ibn Lahīʿah > Abū al-Zubayr > Jābir

[AI] He said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'When one of you performs Istinja (cleansing after using the toilet), he should wipe himself three times.'"

أحمد:١٤٦٠٨حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِذَا تَغَوَّطَ أَحَدُكُمْ فَلْيَمْسَحْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

tabarani:6623ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʿAbd Allāh b. Aḥmad b. Ḥanbal And Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Hudbah b. Khālid > Ḥammād b. al-Jaʿd > Qatādah > Abū Khallād al-Juhanī > Abīh al-Sāʾib

[AI] "That the Prophet ﷺ said, 'When one of you enters the restroom, let him cleanse himself with three stones.'"

الطبراني:٦٦٢٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالُوا ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ الْجَعْدِ ثنا قَتَادَةُ حَدَّثَنِي أَبِي خَلَّادٌ الْجُهَنِيُّ عَنْ أَبِيهِ السَّائِبِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْخَلَاءَ فَلْيَتَمَسَّحْ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ»

suyuti:1525a
Translation not available.
السيوطي:١٥٢٥أ

"إذا تغوَّطَ أحدُكم فلْيستنج بثلاثةِ أحْجارٍ فإنَّ ذلك طهورُه ".

[طب] الطبرانى في الكبير والحاكم في الكنى وابن عبد البر في التمهيد عن أبي أيوب الأنصاري

suyuti:1526a
Translation not available.
السيوطي:١٥٢٦أ

"إذا تغوّطَ أحدُكم فليستنج بثلاثةِ مرَّات".

الذهلى، [طس] الطبرانى في الأوسط [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن السائب بن خلاد الجهنى

suyuti:1763a
Translation not available.
السيوطي:١٧٦٣أ

"إِذا دَخَلَ أحَدُكُمْ الخلاءَ فليتمسحْ بثلاثةِ أحجار".

البغوي، [طب] الطبرانى في الكبير عن السائب بن خلَّادِ الجُهنى. قال البغوي: وماله غيره