Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:15658al-Ḥasan b. ʿAlī al-Maʿmarī > Muḥammad b. Bakkār al-ʿAyshī > Muḥammad b. Sawāʾ > Shuʿbah > Qatādah > Abū al-Sawwār al-ʿAdawī > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was more modest than a virgin in her bedroom, and whenever he disliked something, it would be known on his face.  

الطبراني:١٥٦٥٨حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ الْعَيْشِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي السَّوَّارِ الْعَدَوِيِّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَشَدَّ حَيَاءً مِنْ جَارِيَةٍ فِي خِدْرِهَا وَكَانَ إِذَا كَرِهَ شَيْئًا عُرِفَ فِي وَجْهِهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān
bukhari:6102ʿAbdān > ʿAbdullāh > Shuʿbah > Qatādah > ʿAbdullāh > Ibn Abū ʿUtbah a freed slave of Anas > Abū Saʿīd al-Khudrī

The Prophet ﷺ was more shy than a virgin in her separate room. And if he saw a thing which he disliked, we would recognize that (feeling) in his face.  

البخاري:٦١٠٢حَدَّثَنَا عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ هُوَ ابْنُ أَبِي عُتْبَةَ مَوْلَى أَنَسٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا فَإِذَا رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ  

muslim:2320[Chain 1] ʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > Qatādah > ʿAbdullāh b. Abū ʿUtbah > Abū Saʿīd al-Khudrī [Chain 2] Zuhayr b. Ḥarb And Muḥammad b. al-Muthanná And Aḥmad b. Sinān > Zuhayr > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Shuʿbah > Qatādah > ʿAbdullāh b. Abū ʿUtbah > Abū Saʿīd al-Khudrī

Abu Sa'id Khudri reported that Messenger of Allah ﷺ was more modest than the virgin behind the curtain (or in the apartment), and when he disliked anything, we recognised that from his face.  

مسلم:٢٣٢٠حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي عُتْبَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ح وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَأَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي عُتْبَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا وَكَانَ إِذَا كَرِهَ شَيْئًا عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ  

ibnmajah:4180Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá b. Saʿīd And ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Shuʿbah > Qatādah > ʿAbdullāh b. Abū ʿUtbah a freed slave of Lʾanas b. Mālik > Abū Saʿīd al-Khudrī

“The Messenger of Allah ﷺ was more modest than a virgin in her chamber. If he disliked something, that could be seen in his face.”  

ابن ماجة:٤١٨٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ مَوْلًى لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَشَدَّ حَيَاءً مِنْ عَذْرَاءَ فِي خِدْرِهَا وَكَانَ إِذَا كَرِهَ شَيْئًا رُئِيَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ  

ahmad:11748Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Qatādah > a freed slave of Liʾanas b. Mālik > Abū Saʿīd al-Khudrī

“The Messenger of Allah ﷺ was more modest than a virgin in her chamber. If he disliked something, that could be seen in his face.” (Using translation from Ibn Mājah 4180)   

أحمد:١١٧٤٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ أَنَّهُ سَمِعَ مَوْلًى لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَشَدَّ حَيَاءًمِنْ عَذْرَاءَ فِي خِدْرِهَا وَكَانَ إِذَا كَرِهَ شَيْئًا عُرِفَ فِي وَجْهِهِ  

ahmad:11833Hāshim > Shuʿbah > Qatādah > Ibn Abū ʿUtbah > Abū Saʿīd

“The Messenger of Allah ﷺ was more modest than a virgin in her chamber. If he disliked something, that could be seen in his face.” (Using translation from Ibn Mājah 4180)   

أحمد:١١٨٣٣حَدَّثَنَا هَاشِمٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُتْبَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَشَدَّ حَيَاءً مِنْ عَذْرَاءَفِي خِدْرِهَا وَكَانَ إِذَا كَرِهَ شَيْئًا عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ  

ahmad:11683Bahz > Shuʿbah > Qatādah > ʿAbdullāh b. Abū ʿUtbah > Abū Saʿīd al-Khudrī

Abu Sa'id Khudri reported that Messenger of Allah ﷺ was more modest than the virgin behind the curtain (or in the apartment), and when he disliked anything, we recognised that from his face. (Using translation from Muslim 2320)  

أحمد:١١٦٨٣حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا وَكَانَ إِذَا كَرِهَ شَيْئًا عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ  

ahmad:11862Abū Dāwud > Shuʿbah > Qatādah > ʿAbdullāh b. Abū ʿUtbah > Abū Saʿīd al-Khudrī

“The Messenger of Allah ﷺ was more modest than a virgin in her chamber. If he disliked something, that could be seen in his face.” (Using translation from Ibn Mājah 4180)   

أحمد:١١٨٦٢حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي عُتْبَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا وَكَانَ إِذَا كَرِهَ الشَّيْءَ عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ  

ahmad:11874Bahz > Shuʿbah And Ḥajjāj > Shuʿbah > Qatādah > ʿAbdullāh b. Abū ʿUtbah > Ḥajjāj Ibn ʿUtbah a freed slave of Anas b. Mālik > Abū Saʿīd al-Khudrī

Abu Sa'id Khudri reported that Messenger of Allah ﷺ was more modest than the virgin behind the curtain (or in the apartment), and when he disliked anything, we recognised that from his face. (Using translation from Muslim 2320)  

أحمد:١١٨٧٤حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ قَالَ حَجَّاجٌ ابْنُ عُتْبَةَ مَوْلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَشَدَّ حَيَاءً مِنْ عَذْرَاءَ فِي خِدْرِهَا وَكَانَ إِذَا كَرِهَ شَيْئًا عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ  

ذِكْرُ وَصْفِ حَيَاءِ الْمُصْطَفَى ﷺ

ibnhibban:6306Abū Yaʿlá > Abū Khaythamah > Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Qatādah > ʿAbdullāh b. Abū ʿUtbah > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ was more modest than a virgin in her harem."  

ابن حبّان:٦٣٠٦أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِي قَتَادَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا»  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي عُتْبَةَ مَجْهُولٌ لَا يُعْرَفُ

ibnhibban:6308al-Ḥasan b. Sufyān > Ḥibbān b. Mūsá > ʿAbdullāh > Shuʿbah > Qatādah > ʿAbdullāh b. Abū ʿUtbah a freed slave of Anas b. Mālik > Abū Saʿīd al-Khudrī

“The Messenger of Allah ﷺ was more modest than a virgin in her chamber. If he disliked something, that could be seen in his face.” (Using translation from Ibn Mājah 4180)   

ابن حبّان:٦٣٠٨أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي عُتْبَةَ مَوْلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا إِذَا رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ عَرَفْنَا ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ»