6. Chapter of Jīm (Male) (8/21)
٦۔ بَابُ الْجِيمِ ص ٨
6.5.86 Subsection
٦۔٥۔٨٦ جُرْمُوزٌ الْهُجَيْمِيُّ
[Machine] "From the Prophet ﷺ , he said: They brought a man to the Prophet ﷺ and said, 'This man intends to kill you.' He replied to him, 'Have no fear, have no fear, if you had intended that, you would not have been able to overpower me.'"
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ جَاءُوا بِرَجُلٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالُوا إِنَّ هَذَا أَرَادَ أَنْ يَقْتُلَكَ فَقَالَ لَهُ «لَمْ تُرَعْ لَمْ تُرَعْ لَوْ أَرَدْتَ ذَلِكَ لَمْ تُسَلَّطْ عَلَيَّ»
[Machine] That the Prophet ﷺ saw a man who had a dream, so he sent for him and he came and narrated it to him. The man had a large belly, so the Prophet ﷺ pointed with his finger to his own belly and said, "If this were in someone other than him, it would be good for him."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى لَهُ رَجُلٌ رُؤْيَا فَبَعَثَ إِلَيْهِ فَجَاءَ فَقَصَّهَا عَلَيْهِ وَكَانَ عَظِيمَ الْبَطْنِ فَقَالَ بِإِصْبَعِهِ فِي بَطْنِهِ «لَوْ كَانَ هَذَا فِي غَيْرِ هَذَا لَكَانَ خَيْرًا لَكَ»
6.5.87 Subsection
٦۔٥۔٨٧ جَعْدَةُ الْجُشَمِيُّ
[Machine] The Prophet ﷺ saw a man with a big belly, so he pointed to his own belly with his finger and said, "If this were in someone other than him, it would be better for him."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى رَجُلًا عَظِيمَ الْبَطْنِ فَقَالَ بِإِصْبَعِهِ فِي بَطْنِهِ وَقَالَ «لَوْ كَانَ هَذَا فِي غَيْرِ هَذَا لَكَانَ خَيْرًا لَكَ»
[Machine] It was mentioned to the Prophet ﷺ that there was a freed slave of the Bani Abd al-Muttalib who prayed all night and did not sleep, fasted continuously without breaking his fast. The Prophet ﷺ said, "As for me, I pray and sleep, fast and break my fast. For every deed, there is a span (of time), and for every span (of time), there is an interval. Whoever follows the interval according to the Sunnah, is guided, and whoever goes beyond that, is astray."
ذُكِرَ لِلنَّبِيِّ ﷺ مَوْلًى لِبَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يُصَلِّي وَلَا يَنَامُ وَيَصُومُ وَلَا يُفْطِرُ فَقَالَ «أَنَا أُصَلِّي وَأَنَامُ وَأَصُومُ وَأُفْطِرُ وَلِكُلِّ عَمِلٍ شِرَّةٌ وَلِكُلِّ شِرَّةٍ فَتْرَةٌ فَمَنْ يَكُنْ فَتْرَتُهُ إِلَى السُّنَّةِ فَقَدِ اهْتَدَى وَمَنْ يَكُ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ فَقَدْ ضَلَّ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The best of people are my generation, then those who come after them, then those who come after them, then those who come after them. Then there will come after them people whose testimony alters with the changing of their circumstances and their oaths."[The prompt answer is not provided as per the instruction.]
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الْآخَرُونَ أَرْذَلُ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The best of people are my generation, then those who follow them, then those who come after them are the most inferior."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ ثُمَّ الْآخَرُونَ أَرْذَلُ»
6.5.88 Subsection
٦۔٥۔٨٨ جَعْدَةُ بْنُ هُبَيْرَةَ
The Messenger of Allah ﷺ forbade me to wear gold rings, to wear garments made from a blend of linen and silk, and to use red saddlecloths. (Using translation from Aḥmad 1049)
نَهَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ ثَلَاثٍ أَنْ أَتَخَتَّمَ بِالذَّهَبِ وَلُبْسِ الْقَسِّيِّ وَعَنِ الْمِيثَرَةِ
[Machine] A group of people from Kindah came to the Messenger of Allah ﷺ and said, "You are one of us, so intercede for us." He said, "We do not support our enemies nor cut off our ties with our fathers. We are the descendants of Al-Nadr bin Kinanah."
جَاءَ قَوْمٌ مِنْ كِنْدَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالُوا أَنْتَ مِنَّا فَادَّعَوْهُ فَقَالَ «لَا نَقْفُوا أُمَّنَا وَلَا نَنْتَفِي مِنْ أَبِينَا نَحْنُ وَلَدُ النَّضْرِ بْنِ كِنَانَةَ»
6.5.89 Subsection
٦۔٥۔٨٩ جَفْشِيشٌ الْكِنْدِيُّ
[Machine] I said to the Prophet ﷺ, "Who are you, Messenger of Allah?" He said, "We are the descendants of Nadr ibn Kinanah, we do not betray our trust nor abandon our parents."
قُلْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ أَنْتَ مِمَّنْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «نَحْنُ بَنُو النَّضْرِ بْنِ كِنَانَةَ لَا نَقْفُو أُمَّنَا وَلَا نَنْتَفِي مِنْ أَبِينَا»
[Machine] I went to the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, send my brother Zaid with me." He said, "He is here, so if he chooses to accompany you, I will not prevent him." Zaid said, "No, by Allah, O Messenger of Allah, I will never choose anyone over you." The Messenger of Allah ﷺ said, "I saw that my brother's opinion was better than mine."
قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَرْسِلْ مَعِي أَخِي زَيْدًا قَالَ «هُوَ ذَاكَ فَإِنِ انْطَلَقَ مَعَكَ لَمْ أَمْنَعْهُ» فَقَالَ لَا وَاللهِ يَا رَسُولَ اللهِ لَا أَخْتَارُ عَلَيْكَ أَحَدًا أَبَدًا قَالَ فَرَأَيْتُ رَأْيَ أَخِي أَفْضَلَ مِنْ رَأْيِي
[Machine] "When the Prophet ﷺ did not participate in a battle, he would give his weapon to Ali or Uthman."
«كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا لَمْ يَغْزُ أَعْطَى سِلَاحَهُ عَلِيًّا أَوْ أُسَامَةَ ؓ »
6.5 [Machine] Tamim bin Tarafah al-Ta'i, from Jabir bin Samurah.
٦۔٥ بَابٌ تَمِيمُ بْنُ طَرَفَةَ الطَّائِيُّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ
جَبَلَةُ بْنُ حَارِثَةَ الْكَلْبِيُّ أَخُو زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "When you go to your bed, recite Surah Al-Kafirun until the end, for it is a testimony against polytheism."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَاقْرَأْ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ حَتَّى تَمُرَّ بِآخِرِهَا فَإِنَّهَا بَرَاءَةٌ مِنَ الشِّرْكِ»
جَبَلَةُ بْنُ الْأَزْرَقِ
[Machine] Narrated by Jabala bin Al-Azraq, who was one of the companions of the Messenger of Allah ﷺ , that the Messenger of Allah ﷺ prayed beside a wall which had many rocks. He prayed Dhuhr or Asr prayer, and when he sat for the two units he prayed, a scorpion stung him. He fainted and people immediately dispersed. When he regained consciousness, he said, "Allah healed me, and not your charms."
عَنْ جَبَلَةَ بْنِ الْأَزْرَقِ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى إِلَى جَنْبِ جِدَارٍ كَثِيرِ الْأَحْجِرَةِ صَلَّى ظَهْرًا أَوْ عَصْرًا فَلَمَّا جَلَسَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ خَرَجَتْ عَقْرَبٌ فَلَدَغَتْهُ فَغُشِيَ عَلَيْهِ فَرَقَاهُ النَّاسُ فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ «اللهُ شَفَانِي وَلَيْسَ بِرُقْيَتِكُمْ»
جَبَلَةُ بْنُ عَمْرٍو أَخُو أَبِي مَسْعُودٍ
[Machine] Narrated by Ubaidullah bin Abi Rafi, in regards to the identification of those who witnessed with Ali bin Abi Talib, Jabalat bin Amr and Badriyyun from the tribe of Bani Bayadah were mentioned.
وَفِي حَدِيثِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ جَبَلَةُ بْنُ عَمْرٍو وَمِنْ بَنِي بَيَاضَةَ بَدْرِيٌّ»
جَبَلَةُ بْنُ ثَعْلَبَةَ الْأَنْصَارِيُّ مِنْ بَنِي بَيَاضَةَ بَدْرِيٌّ
[Machine] And in the narration of Ubaydullah ibn Abi Rafi, "In his mention of those who witnessed with Ali ibn Abi Talib, there was Jabalat from the Banu Bayadah, a Bedouin."
وَفِي حَدِيثِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ «فِي تَسْمِيَتِهِ مَنْ شَهِدَ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ جَبَلَةُ مِنْ بَنِي بَيَاضَةَ بَدْرِيٌّ»
جَحْشٌ الْجُهَنِيُّ
[Machine] I said, "O Messenger of Allah, I have a barren land where I can pray. So order me to bring it to the mosque and pray in it." The Messenger of Allah ﷺ said, "Bring it down for twenty-three nights."
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ لِي بَادِيَةً أُصَلِّي فِيهَا فَمُرْنِي بِلَيْلَةٍ أَنْزِلُهَا إِلَى الْمَسْجِدِ فَأُصَلِّيَ فِيهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «انْزِلْ لَيْلَةَ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ»
جَهْرٌ أَبُو عَبْدِ اللهِ
[Machine] I read behind the Prophet, ﷺ , and when he finished, he said, "Oh Juhur, listen to your Lord and do not listen to me."
قَرَأْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ ﷺ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ «يَا جَهْرُ أسْمِعْ رَبَّكَ وَلَا تُسْمِعْنِي»
جُفَيْنَةُ
[Machine] The Prophet ﷺ wrote him a letter and he smashed his bucket with it. So his daughter said to him, "I was entrusted with the book of the leader of the Arabs, and you smashed your bucket with it." So he ran away and took everything little and big that he had. Then he came back as a Muslim. The Prophet ﷺ said to him, "See what you found of your belongings before the splitting of the spoils, so take it."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَتَبَ إِلَيْهِ كِتَابًا فَرَقَعَ بِهِ دَلْوَهُ فَقَالَتْ لَهُ ابْنَتُهُ عَمَدْتُ إِلَى كِتَابِ سَيِّدِ الْعَرَبِ فَرَقَعْتَ بِهِ دَلْوَكَ فَهَرَبَ وَأَخَذَ كُلَّ قَلِيلٍ وَكَثِيرٍ هُوَ لَهُ ثُمَّ جَاءَ بَعْدُ مُسْلِمًا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «انْظُرْ مَا وَجَدْتَ مِنْ مَتَاعِكَ قَبْلَ قِسْمَةِ السِّهَامِ فَخُذْهُ»
جَاهِمَةُ أَبُو مُعَاوِيَةَ السُّلَمِيُّ
[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ to consult him regarding jihad, and the Prophet ﷺ said, "Do you have parents?" I said, "Yes." He said, "Stay with them, for Paradise is beneath their feet."
أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَسْتَشِيرُهُ فِي الْجِهَادِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَلَكَ وَالِدَانِ؟» قُلْتُ نَعَمْ قَالَ «الْزَمْهُمَا فَإِنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ أَرْجُلِهِمَا»
جِدَارٌ
[Machine] From the wall, a man from the companions of the Prophet ﷺ said: "We were on an expedition with the Messenger of Allah ﷺ when we encountered our enemy. So he stood, praised Allah and glorified Him, then he said, 'O people, you have become in between green, yellow, and red, and in the journey with what is in them. So when you encounter your enemy, advance, advance, for there is no one carrying out jihad in the cause of Allah except that two houris of Paradise hasten towards him. And when he is martyred, the first drop of his blood that falls, Allah ﷻ forgives all his sins. And two angels wipe the dust from his face and say, 'You are for me, and I am for you.'"
عَنْ جِدَارٍ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَقِيَنَا عَدُوُّنَا فَقَامَ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ قَدْ أَصْبَحْتُمْ بَيْنَ أَخْضَرَ وَأصفرَ وَأَحْمَرَ وَفِي الرِّحَالِ مَا فِيهَا فَإِذَا لَقِيتُمْ عَدُوَّكُمْ فَقُدُمًا قُدُمًا فَإِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ يَحْمِلُ فِي سَبِيلِ اللهِ إِلَّا ابْتَدَرَتْ إِلَيْهِ ثِنْتَانِ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ فَإِذَا اسْتُشْهِدَ فَإِنَّ أَوَّلَ قَطْرَةٍ تَقَعُ مِنْ دَمِهِ يُكَفِّرُ اللهُ ﷻ عَنْهُ كُلَّ ذَنْبٍ وَتَمْسَحَانِ الْغُبَارَ عَنْ وَجْهِهِ تَقُولَانِ قَدْ أَنَا لَكَ وَيَقُولُ قَدْ أَنَا لَكُمَا»
6.5.100 Subsection
٦۔٥۔١٠٠ جُنَيْدُ بْنُ سَبْعٍ «وَيُقَالُ حَبِيبُ بْنُ سِبَاعٍ وَهُوَ أَبُو جُمُعَةَ قَدْ خَرَّجْتُ حَدِيثَهُ فِي بَابِ الْحَاءِ»
[Machine] I heard Junaid ibn Sab' saying, "I fought against the Messenger of Allah ﷺ as a disbeliever in the morning, and I fought with him as a Muslim in the evening." And the verse "And if it had not been for believing men and believing women" was revealed about us. He said, "We were nine people, seven men and two women."
سَمِعْتُ جُنَيْدَ بْنَ سَبْعٍ يَقُولُ «قَاتَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَوَّلَ النَّهَارِ كَافِرًا وَقَاتَلْتُ مَعَهُ آخِرَ النَّهَارِ مُسْلِمًا» وَنَزَلَتْ فِينَا {وَلَوْلَا رِجَالٌ مُؤْمِنُونَ وَنِسَاءٌ مُؤْمِنَاتٌ} قَالَ كُنَّا تِسْعَةَ نَفَرٍ سَبْعَةَ رِجَالٍ وَامْرَأَتَيْنِ
[Machine] "Tomorrow, Abu Abdullah, meaning Jarir, will go to the market to buy an animal from it."
«غَدَا أَبُو عَبْدِ اللهِ يَعْنِي جَرِيرًا إِلَى الْكُنَاسَةِ لِيَبْتَاعَ مِنْهَا دَابَّةً»
قُلْتُ لِجَرِيرٍ يَا أَبَا عَمْرٍو
«رَأَيْتُ جَرِيرًا يُصَفِّرُ لِحْيَتَهُ»
«رَأَيْتُ جَرِيرًا يُخَضِّبُ بِالصُّفْرَةِ وَالزَّعْفَرَانِ»
6.5.101 Subsection
٦۔٥۔١٠١ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَجَلِيُّ يُكْنَى أَبَا عَبْدِ اللهِ وَيُقَالُ: أَبُو عَمْرٍو
[Machine] "I saw Jarir ibn Abdullah dyeing his head and beard with black color."
«رَأَيْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يُخَضِّبُ رَأْسَهُ وَلِحْيَتَهُ بِالسَّوَادِ»
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said: 'The best of those who touch you with his hand is the one on his right.' Then Jarir bin Abdullah approached."
رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ خَيْرُ ذِي يُمْنٍ عَلَيْهِ مَسْحَةُ مَلَكٍ» فَطَلَعَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Jareer is from us, the people of the household, both in appearance and lineage.” He repeated it three times.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «جَرِيرٌ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ ظَهْرًا لِبَطْنٍ» قَالَهَا ثَلَاثًا
[Machine] Jarir killed Baraz out of revenge, so there was a dispute in his region involving thirty thousand people. Baraz had killed a prominent man, so Jarir took his possessions from him. They wrote to Umar and he said, "This is not the type of booty that should be given. It is not from weaponry or spoils of war, and it was not carried off, so it should not be considered spoils."
أَنَّ جَرِيرًا ؓ بَارَزَ مِهْرَانَ فَقَتَلَهُ فَقُوِّمَتْ مِنْطَقَتُهُ ثَلَاثِينَ أَلْفًا وَكَانَ مَنْ بَارَزَ رَجُلًا فَقَتَلَهُ فَلَهُ سَلَبُهُ فَكَتَبُوا إِلَى عُمَرَ ؓ فَقَالَ عُمَرُ «لَيْسَ هَذَا مِنَ السَّلَبِ الَّذِي يُعْطَى لَيْسَ مِنَ السِّلَاحِ وَلَا مِنَ الْكُرَاعِ وَلَمْ يُنَفِّلْهُ وَجَعَلَهُ مَغْنَمًا»
[Machine] Omar prayed among the people and something came out of a person, so he said, "I have resolved to instruct the one who did this to make ablution and repeat his prayer." Jarir said, "Do you resolve to instruct everyone who hears about this to make ablution and repeat their prayer?" He replied, "Yes, indeed, I said that. May Allah reward you with goodness." So, he ordered them to do so.
أَنَّ عُمَرَ ؓ صَلَّى بِالنَّاسِ فَخَرَجَ مِنْ إِنْسَانٍ شَيْءٌ فَقَالَ عَزَمْتُ عَلَى صَاحِبِ هَذه إِلَّا تَوَضَّأَ وَأَعَادَ صَلَاتَهُ فَقَالَ جَرِيرٌ أَوَ تَعْزِمُ عَلَى كُلِّ مَنْ سَمِعَهَا أَنْ يَتَوَضَّأَ وَأَنْ يُعِيدَ الصَّلَاةَ قَالَ نِعِمَّا قُلْتُ جَزَاكَ اللهُ خَيْرًا فَأَمَرَهُمْ بِذَلِكَ
[Machine] I used to stand at the door of Jarir ibn Abdullah, and he would come out riding his mule with his servant boy behind him.
«كُنْتُ رَفًّا عَلَى بَابِ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَكَانَ يَخْرُجُ فَيَرْكَبُ بَغْلَةً لَهُ وَيَحْمِلُ غُلَامَهُ خَلْفَهُ»
[Machine] Indeed, the man covers himself while he is naked, meaning the thin clothes.
«إِنَّ الرَّجُلَ لَيَكْتَسِي وَهُوَ عَارٍ يَعْنِي الثِّيَابَ الرِّقَاقَ»
[Machine] Jareer and Al-Ash'ath ibn Qays met at a funeral, and Al-Ash'ath ibn Qays led the funeral prayer for Jareer.
«اجْتَمَعَ جَرِيرٌ وَالْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ فِي جِنَازَةٍ فَقَدَّمَ الْأَشْعَثُ جَرِيرًا فَصَلَّى عَلَيْهَا»
6.5 [Machine] Tamim bin Tarafah al-Ta'i, from Jabir bin Samurah.
٦۔٥ بَابٌ تَمِيمُ بْنُ طَرَفَةَ الطَّائِيُّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ
مِنْ أَخْبَارِهِ
[Machine] Jarir and Adiyy ibn Hatim and Hanzala al-Katib left Kufa and went to Qirqisiya. They said, "We don't stay in a town where Uthman is cursed."
خَرَجَ مِنَ الْكُوفَةِ جَرِيرٌ وَعَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ وَحَنْظَلَةُ الْكَاتِبُ إِلَى قِرْقِيسِيَا وَقَالُوا «لَا نُقِيمُ فِي بَلْدَةٍ يُشْتَمُ فِيهَا عُثْمَانُ ؓ »
6.5.103 Subsection
٦۔٥۔١٠٣ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ جَرِيرٍ
[Machine] "I accompanied Jarir, and he used to serve me. He was older than Anas, and Jarir said, 'I saw the Ansar doing something for the Messenger of Allah ﷺ that I did not see anyone among them do except that he was honored by it.'"
«صَحِبْتُ جَرِيرًا فَكَانَ يَخْدُمُنِي» وَكَانَ أَكْبَرَ مِنْ أَنَسٍ وَقَالَ جَرِيرٌ «إِنِّي رَأَيْتُ الْأَنْصَارَ يَصْنَعُونَ بِرَسُولِ اللهِ ﷺ شَيْئًا لَا أَرَى أَحَدًا مِنْهُمْ إِلَّا أَكْرَمْتُهُ»
Messenger of Allah ﷺ did not screen himself from me since my embracing Islam, and whenever he saw me he would receive me with a smile. Once I told him that I could not sit firm on horses. He stroke me on the chest with his hand and said, "O Allah! Make him firm and make him a guiding and a rightly guided man." (Using translation from Bukhārī 3035)
«مَا حَجَبَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ مُنْذُ أَسْلَمْتُ وَلَا رَآنِي إِلَّا تَبَسَّمَ»
[Machine] "I heard Jarir ibn Abdullah saying, 'The Messenger of Allah ﷺ never saw me except that he smiled in my face.'"
سَمِعْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ «مَا رَآنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ قَطُّ إِلَّا تَبَسَّمَ فِي وَجْهِي»
"The Messenger of Allah ﷺ never screened me since I accepted Islam, nor did he look at me except that he smiled." (Using translation from Tirmidhī 3821)
«مَا حَجَبَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ مُنْذُ أَسْلَمْتُ وَلَا رَآنِي قَطُّ إِلَّا تَبَسَّمَ فِي وَجْهِي»
Messenger of Allah ﷺ did not screen himself from me since my embracing Islam, and whenever he saw me he would receive me with a smile. Once I told him that I could not sit firm on horses. He stroke me on the chest with his hand and said, "O Allah! Make him firm and make him a guiding and a rightly guided man." (Using translation from Bukhārī 3035)
«مَا حَجَبَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ مُنْذُ أَسْلَمْتُ وَلَا رَآنِي إِلَّا تَبَسَّمَ»