6. Chapter of Jīm (Male) (7/21)
٦۔ بَابُ الْجِيمِ ص ٧
6.5.68 Subsection
٦۔٥۔٦٨ جَزْءُ بْنُ مَالِكِ بْنِ عَامِرٍ الْأَنْصَارِيُّ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ
[Machine] "On the naming of those who were martyred on the day of Yamamah from the Ansar, then from the Aws, then from the Banu Amr ibn Awf, Juz' ibn Malik."
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ «فِي تَسْمِيَةِ مَنِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنَ الْأَوْسِ ثُمَّ مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ جُزْءُ بْنُ مَالِكٍ»
[Machine] "About Urwah, in the naming of the one who witnessed the battle of Badr from the Ansar and then from the Banu Khunas ibn Sinan ibn Ubayd ibn Adi ibn Ghanm ibn Auf ibn Al-Khazraj Jubayr ibn Sakhrah ibn Umayyah ibn Khansaa ibn Ubayd ibn Adi ibn Ghanm."
عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي خُنَاسِ بْنِ سِنَانِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ غَنْمِ بْنِ عَوْفِ بْنِ الْخَزْرَجِ جُبَارُ بْنُ صَخْرِ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ خَنْسَاءَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ غَنْمٍ»
[Machine] From Ibn Shihab: "Regarding the name of the person who witnessed the Battle of al-Aqaba from the Ansar, it is Jubair ibn Sakhrah."
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ الْعَقَبَةَ مِنَ الْأَنْصَارِ جُبَارُ بْنُ صَخْرٍ»
[Machine] Jabbar ibn Sakhr passed away in Medina at the age of sixty-two years in the year thirty.
«تُوُفِّيَ جُبَارُ بْنُ صَخْرٍ بِالْمَدِينَةِ سَنَةَ ثَلَاثِينَ وَسِنُّهُ ثِنْتَيْنِ وَسِتِّينَ سَنَةً»
6.5 [Machine] Tamim bin Tarafah al-Ta'i, from Jabir bin Samurah.
٦۔٥ بَابٌ تَمِيمُ بْنُ طَرَفَةَ الطَّائِيُّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ
جُبَارُ بْنُ صَخْرٍ الْأَنْصَارِيُّ عَقِبِيٌّ بَدْرِيٌّ
[Machine] Indeed, Abdullah bin Rawaha raided the people of Khaybar for only one year, and he was wounded on the day of Mu'tah. Then, Jabir bin Sakhr bin Khansa was sent by the Messenger of Allah ﷺ after Ibn Rawaha to raid them.
«إِنَّمَا خَرَصَ عَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ عَلَى أَهْلِ خَيْبَرَ عَامًا وَاحِدًا فَأُصِيبَ يَوْمَ مُؤْتَةَ ثُمَّ إِنَّ جَابِرَ بْنَ صَخْرِ بْنِ خَنْسَاءَ كَانَ يَبْعَثُهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَعْدَ ابْنِ رَوَاحَةَ فَيَخْرُصُ عَلَيْهِمْ»
6.5.70 Subsection
٦۔٥۔٧٠ مَا أَسْنَدَ جُبَارُ بْنُ صَخْرٍ
[Machine] "I prayed with the Prophet ﷺ , and he stood me to his right."
«صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ»
[Machine] The Prophet ﷺ told him, "Cover your thigh, for indeed, the thigh is a 'awrah."
أَنَّ النِّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهُ «غَطِّ فَخِذَكَ فَإِنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by me while my thigh was exposed, so the Prophet ﷺ said, "Cover it, as it is part of the 'awrah."
مَرَّ بِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا كَاشِفٌ فَخِذِي فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «غَطِّهَا فَإِنَّهَا مِنَ الْعَوْرَةِ»
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ passed by someone and his thigh was exposed, so the Messenger of Allah ﷺ said, "Cover your thigh, O Jardhud, for the thigh is awrah (to be covered)."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَرَّ عَلَيْهِ وَفَخِذُهُ مَكْشُوفَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «غَطِّ فَخِذَكَ يَا جَرْهَدُ فَإِنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ»
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , that he saw him with his thigh uncovered, so he said, "Cover it, as the thigh is an intimate part."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ رآهُ وَقَدِ انْكَشَفَ فَخِذُهُ فَقَالَ «غَطِّهَا فَإِنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ»
"Ibn Jarhad informed me from his father, that the Prophet ﷺ passed by him while his thigh was exposed, so the Prophet ﷺ said: 'Cover your thigh, for indeed it is 'Awrah.'" (Using translation from Tirmidhī 2798)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ بِهِ وَهُوَ كَاشِفٌ عَنْ فَخِذِهِ فَقَالَ «غَطِّهَا فَإِنَّهَا مِنَ الْعَوْرَةِ»
[Machine] Al-Qa'nabi narrated from Malik, from Abu al-Nadr, from Zur'ah ibn Abd al-Rahman ibn Jarhad, from his father who said: Jarhad was one of the companions of the Prophet ﷺ. He said, "The Messenger of Allah ﷺ sat among us and my thigh was uncovered, so he said, 'Do you not know that the thigh is awrah (private part)?'"
ثنا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي النَّضْرِ عَنْ زُرْعَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَرْهَدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ جَرْهَدٌ مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ قَالَ جَلَسَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عِنْدَنَا وَفَخِذِي مُنْكَشِفَةٌ فَقَالَ «أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ؟»
[Machine] The Prophet ﷺ sat with him, who was one of the companions of the Prophet ﷺ . He saw that the thigh of the Prophet ﷺ was exposed, so he said, "Cover your thigh, for the thigh is an 'awrah (private part)."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَلَسَ إِلَيْهِ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ فَرَأَى النَّبِيُّ ﷺ فَخِذَهُ مَكْشُوفَةً فَقَالَ «خَمِّرْ فَخِذَكَ فَإِنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ»
[Machine] He said: "The Messenger of Allah ﷺ sat with us one day, and his thigh was exposed. He said: 'Cover your thigh, don't you know that the thigh is considered a private part?'"
أَنَّهُ قَالَ جَلَسَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عِنْدَنَا يَوْمًا وَفَخِذِي مَكْشُوفَةٌ فَقَالَ «خَمِّرْ عَلَيْكَ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ»
[Machine] The Prophet ﷺ passed by me while I was in the mosque, and my thigh was exposed because my cloak had slipped off. The Prophet ﷺ said, "Cover your thigh, O Jarhad, for the thigh is 'awrah."
مَرَّ بِيَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَنَا فِي الْمَسْجِدِ وَعَلَيَّ بُرْدَةٌ قَدِ انْكَشَفَتْ فَخِذِي فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «غَطِّ فَخِذَكَ يَا جَرْهَدُ فَإِنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ»
"Ibn Jarhad informed me from his father, that the Prophet ﷺ passed by him while his thigh was exposed, so the Prophet ﷺ said: 'Cover your thigh, for indeed it is 'Awrah.'" (Using translation from Tirmidhī 2798)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ بِهِ وَهُوَ كَاشِفٌ فَخِذَهُ فَقَالَ «غَطِّهَا فَإِنَّهَا مِنَ الْعَوْرَةِ»
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "A man should cover his private parts."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «فَخِذُ الرَّجُلِ مِنَ الْعَوْرَةِ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "A Muslim's private parts should be covered."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «فَخِذُ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ مِنْ عَوْرَتِهِ»
[Machine] I heard Al-Awza'i say, "Exposing the thigh in the mosque is considered inappropriate, but it is not considered inappropriate in the bathroom."
سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ يَقُولُ «الْفَخِذُ فِي الْمَسْجِدِ عَوْرَةٌ وَفِي الْحَمَّامِ لَيْسَتْ بِعَوْرَةٍ»
6.5 [Machine] Tamim bin Tarafah al-Ta'i, from Jabir bin Samurah.
٦۔٥ بَابٌ تَمِيمُ بْنُ طَرَفَةَ الطَّائِيُّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ
جَرْهَدُ الْأَسْلَمِيُّ
[Machine] He came to the Prophet ﷺ with food in front of him. He extended his left hand to eat, while his right hand was injured. The Prophet ﷺ said, "Eat with your right hand." He said, "O Messenger of Allah, it is injured." So, the Messenger of Allah ﷺ blew on it, and he did not complain until he died.
أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ وَبَيْنَ يَدَيْهِ طَعَامٌ فَأَدْنَى جَرْهَدٌ يَدَهُ الشِّمَالَ لِيَأْكُلَ وَكَانَتِ الْيُمْنَى مُصَابَةً فَقَالَ «كُلْ بِالْيَمِينِ» فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهَا مُصَابَةٌ فَنَفَثَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَمَا شَكَى حَتَّى مَاتَ
جَهْجَاهٌ الْغِفَارِيُّ
[Machine] "He [the Prophet] came upon a group of his people who wanted to embrace Islam, so they attended the sunset prayer with the Messenger of Allah ﷺ . After finishing the prayer, he said, 'Each man should hold the hand of his companion.' Thus, there was no one left in the mosque except for the Messenger of Allah ﷺ , myself, and I was tall and big, and no one surpassed me in height. The Messenger of Allah ﷺ took me to his house and milked a goat for me. I drank from it until seven pots were filled, and then I was presented a sheep's hump. I ate from it until I was full. Umm Ayman, the mother of Ayman, said, 'May Allah bless whoever fed Prophet Muhammad ﷺ tonight!' He replied, 'O Umm Ayman, he has eaten his provision and our provision is upon Allah.' They spent the night and in the morning they gathered with the Prophet and his companions. The man reported what was given to him and said, 'I was given seven pots filled with milk and a sheep's hump.' They prayed the sunset prayer with the Messenger of Allah ﷺ , and he said, 'Each man should hold the hand of his companion.' Thus, there was no one left in the mosque except for the Messenger of Allah ﷺ , myself, and I was tall and big, and no one surpassed me in height. The Messenger of Allah ﷺ took me to his house and milked a goat for me. I drank from it until I was full. Umm Ayman said, 'O Messenger of Allah, isn't he our guest?' He replied, 'Yes.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'Indeed, he ate in the belly of a believer tonight, and he ate before that in the belly of a disbeliever. A disbeliever eats in seven intestines, while a believer eats in one.'"
أَنَّهُ قَدِمَ فِي نَفَرٍ مِنْ قَوْمِهِ يُرِيدُونَ الْإِسْلَامَ فَحَضَرُوا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْمَغْرِبَ فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ «يَأْخُذُ كُلُّ رَجُلٍ بِيَدِ جَلِيسِهِ» فَلَمْ يَبْقَ فِي الْمَسْجِدِ غَيْرُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَغَيْرِي وَكُنْتُ عَظِيمًا طَوِيلًا لَا يُقَدَّمُ عَلَيَّ أَحَدٌ فَذَهَبَ بِي رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى مَنْزِلِهِ فَحَلَبَ لِي عَنْزًا فَأَتَيْتُ عَلَيْهَا حَتَّى حَلَبَ لِي سَبْعَ أَعْنُزٍ فَأَتَيْتُ عَلَيْهَا ثُمَّ أُتِيتُ بِصَنِيعِ بُرْمَةٍ فَأَتَيْتُ عَلَيْهَا وَقَالَتْ أُمُّ أَيْمَنَ أجَاعَ اللهُ مَنْ أجَاعَ رَسُولَ اللهِ هَذِهِ اللَّيْلَةَ قَالَ «مَهْ يَا أُمَّ أَيْمَنَ أَكَلَ رِزْقَهُ وَرِزْقُنَا عَلَى اللهِ» فَأَصْبَحُوا فَغَدَوْا فَاجْتَمَعَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يُخْبِرُ بِمَا أُتِيَ إِلَيْهِ فَقَالَ جَهْجَاهٌ حُلِبَتْ لِي سَبْعُ أَعْنُزٍ فَأَتَيْتُ عَلَيْهَا وَصَنِيعُ بُرْمَةٍ فَأَتَيْتُ عَلَيْهَا فَصَلَّوْا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْمَغْرِبَ فَقَالَ «لِيَأْخُذْ كُلُّ رَجُلٍ بِيَدِ جَلِيسِهِ» فَلَمْ يَبْقَ فِي الْمَسْجِدِ غَيْرُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَغَيْرِي وَكُنْتُ عَظِيمًا طَوِيلًا لَا يُقَدَّمُ عَلَيَّ أَحَدٌ فَذَهَبَ بِي رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى مَنْزِلِهِ فَحَلَبَ لِي عَنْزًا فَرُوِّيتُ وَشَبِعْتُ فَقَالَتْ أُمُّ أَيْمَنَ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَيْسَ هَذَا ضَيْفَنَا؟ قَالَ «بَلَى» فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّهُ أَكَلَ فِي مِعَى مُؤْمِنٍ اللَّيْلَةَ وَأَكَلَ قَبْلَ ذَلِكَ فِي مِعَى كَافِرٍ الْكَافِرُ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ وَالْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ»
جُلَيْحَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ اللَّيْثِيُّ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ الطَّائِفِ
[Machine] About the name of the martyr on the day of Ta'if, it is Julehah bin Abdullah bin Muharib bin Neshib bin Saad bin Laith.
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ الطَّائِفِ جُلَيْحَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَارِبِ بْنِ نَاشِبِ بْنِ سَعْدِ بْنِ لَيْثٍ»
جَدُّ بْنُ قَيْسٍ الْأَنْصَارِيُّ السُّلَمِيُّ
[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ intended to embark on the Battle of Tabuk, he asked Jadd ibn Qais, "Do you have any daughters from the tribe of Asfar?" He replied, "Allow me and do not tempt me." Then Allah revealed the verse, "And among them are those who say, 'Allow me [to remain behind] and do not put me to trial.'"
لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَزْوَةَ تَبُوكَ قَالَ لِجَدِّ بْنِ قَيْسٍ «هَلْ لَكَ فِي بَنَاتِ الْأَصْفَرِ» فَقَالَ ائْذَنْ لِي وَلَا تَفْتِنِّي فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ ائْذَنْ لِي وَلَا تَفْتِنِّي}
جَهْمٌ الْبَلَوِيُّ
[Machine] "And we met the Messenger of Allah ﷺ on Friday and he asked us who we were, so we said, 'We are the sons of Banu Manaf.' He said, 'You are the sons of Abdullah.'"
وَافَيْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَسَأَلَنَا مَنْ نَحْنُ فَقُلْنَا نَحْنُ بَنُو عَبْدِ مَنَافٍ فَقَالَ «أَنْتمْ بَنُو عَبْدِ اللهِ»
6.5.76 Subsection
٦۔٥۔٧٦ جُودَانُ وَيُقَالُ ابْنُ جُودَانَ
[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "Whoever apologizes to his brother with a genuine excuse and he does not accept it, then he bears the burden of the sin like that of the one who committed a major error."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنِ اعْتَذَرَ إِلَى أَخِيهِ مَعْذِرَةً فَلَمْ يَقْبَلْهَا فَإِنَّهُ عَلَيْهِ مِثْلُ خَطِيئَةِ صَاحِبِ مَكْسٍ»
[Machine] "That you come to the mountain, but it did not come to you." Then he mentioned the hadith.
أَنْ تَأْتِيَ الطُّورَ لَمْ تَأْتِهِ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Do not travel for the purpose of visiting any mosque except for three: Al-Masjid al-Haram, this mosque of mine (referring to the Prophet's Mosque in Medina), and Al-Aqsa Mosque."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا تُضْرَبُ الْمَطَايَا إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ مَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَسْجِدِي هَذَا وَمَسْجِدِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "The livers of the cow are only struck towards three mosques: Al-Masjid al-Haram, my mosque, and Al-Aqsa Mosque."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّمَا تُضْرَبُ أَكْبَادُ الْمَطِيِّ إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَسْجِدِي هَذَا وَالْمَسْجِدِ الْأَقْصَى
The Prophet ﷺ said, "Do not set out on a journey except for three Mosques i.e. Al-Masjid-AI-Haram, the Mosque of Messenger of Allah ﷺ , and the Mosque of Al-Aqsa, (Mosque of Jerusalem)." (Using translation from Bukhārī 1189)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَسْجِدِ الرَّسُولِ وَمَسْجِدِ الْأَقْصَى
6.5.77 Subsection
٦۔٥۔٧٧ جَمِيلُ بْنُ بَصْرَةَ أَبُو بَصْرَةَ الْغِفَارِيُّ «وَيُقَالُ حَمِيلُ، وَيُقَالُ خَمِيلُ، وَالصَّوَابُ جَمِيلٌ»
The sacred masjid(of Makkah), this masjid of mine and Al Aqsa masjid(in Jerusalem). (Using translation from Abū Dāʾūd 2033)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا تُشَدُّ الْمَطِيُّ إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ مَسْجِدِي وَمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَسْجِدِ الْأَقْصَى
[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said to them, 'I am going to the Jews, so whoever wants to accompany me from among you, do not greet them with the salutation. But if they greet us, then say, 'Wa 'alaykum.' When we reached them, they greeted us, so we said, 'Wa 'alaykum.'"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَهُمْ إِنِّي أَرْكَبُ إِلَى يَهُودَ فَمَنِ انْطَلَقَ مَعِي مِنْكُمْ فَلَا تَبْدَءُوهُمُ السَّلَامَ فَإِنْ سَلَّمُوا فَقُولُوا وَعَلَيْكُمْ فَلَمَّا جِئْنَاهُمْ سَلَّمُوا عَلَيْنَا فَقُلْنَا وَعَلَيْكُمْ
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "We are going tomorrow to the Jews, so when you meet them, greet them by saying, 'Peace be upon you.' They will greet you in return by saying, 'And upon you.' We met them and greeted them, and they greeted us by saying, 'And upon you.'"
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّا ذَاهِبُونَ غَدًا إِلَى الْيَهُودِ فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَسَلَّمُوا عَلَيْكُمْ فَقُولُوا وَعَلَيْكُمْ فَلَقِينَاهُمْ وَسَلَّمُوا عَلَيْنَا فَقُلْنَا وَعَلَيْكُمْ
6.5.78 Subsection
٦۔٥۔٧٨ بَابٌ
"I am riding to the Jews tomorrow. Do not initiate the greeting with them, and if they greet you, then say: Wa 'alaikum (and also upon you)". (Using translation from Ibn Mājah 3699)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنِّي مُنْطَلِقٌ غَدًا إِلَى يَهُودَ فَلَا تَبْدَءُوهُمْ بِالسَّلَامِ فَإِنْ سَلَّمُوا عَلَيْكُمْ فَقُولُوا وَعَلَيْكُمْ
[Machine] On the authority of Abu Basrah Al-Ghifari, that the Messenger of Allah ﷺ performed the Asr prayer at Al-Mukhmas, then he departed and said, "This prayer was presented to those who came before you, but they neglected it and left it. So, whoever among you prays it, his reward will be multiplied twice, and there is no other prayer until the witness appears." Al-Layth said, "I heard it from Khayr ibn Nuaym with this chain of narration."
عَنْ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ ؓ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى يَوْمًا صَلَاةَ الْعَصْرِ بِالْمُخَمَّصِ ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ «هَذِهِ الصَّلَاةُ عُرِضَتْ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَتَوَانَوْا عَنْهَا وَتَرَكُوهَا فَمَنْ صَلَّاهَا مِنْكُمْ ضُعِّفَ لَهُ أَجْرُهَا ضِعْفَيْنِ وَلَا صَلَاةَ بَعْدَهَا حَتَّى يَطْلُعَ الشَّاهِدُ» قَالَ اللَّيْثُ وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ خَيْرِ بْنِ نُعَيْمٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
6.5.79 Subsection
٦۔٥۔٧٩ بَابٌ
[Machine] "He heard Abu Basrah Al-Ghifari saying that the Messenger of Allah ﷺ prayed Asr at the place known as Al-Mukhmas, which was a valley in their land. Then he said, 'Verily, this prayer was presented to those before you, but they abandoned it. So whoever prays it, his reward will be doubled, and there is no prayer after it until you see the witness (i.e. sunset).' And he was referring to the star."
أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَصْرَةَ الْغِفَارِيَّ يَقُولُ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ الْعَصْرَ بِالْمُخَمَّصِ وَادٍ مِنْ بَعْضِ أَوْدِيَتِهِمْ ثُمَّ قَالَ «إِنَّ هَذِهِ الصَّلَاةَ عُرِضَتْ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ فَتَرَكُوهَا أَلَا وَمَنْ صَلَّاهَا ضُعِّفَ لَهُ أَجْرُهَا وَلَا صَلَاةَ بَعْدَهَا حَتَّى تَرَوُا الشَّاهِدَ» وَهُوَ النَّجْمُ
[Machine] A man from the companions of the Prophet ﷺ informed me that he heard the Prophet ﷺ saying, "Indeed, Allah has added a prayer for you, so pray it between the 'Isha prayer and the Witr prayer. Indeed, it is the Witr prayer." And know that he is Abu Basrah al-Ghifari.
أَخْبَرَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ اللهَ ﷻ قَدْ زَادَكُمْ صَلَاةً فَصَلُّوهَا فِيمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ الْوِتْرَ الْوِتْرَ» أَلَا وَإِنَّهُ أَبُو بَصْرَةَ الْغِفَارِيُّ
[Machine] A man from the companions of the Messenger of Allah ﷺ informed me that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, Allah has added a prayer for you, so pray it between the evening prayer and the dawn prayer, the Witr prayer, the Witr." And it is Abu Basrah Al-Ghifari.
أَخْبَرَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ اللهَ ﷻ قَدْ زَادَكُمْ صَلَاةً فَصَلُّوهَا فِيمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ الْوِتْرَ الْوِتْرَ» أَلَا وَإِنَّهُ أَبُو بَصْرَةَ الْغِفَارِيُّ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah has added to you a prayer, so preserve it, and He has made its time from the period between Isha and Fajr, and it is Witr."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ ﷻ زَادَكُمْ صَلَاةً فَحَافِظُوا عَلَيْهَا وَجَعَلَ وَقْتَهَا فِيمَا بَيْنَ الْعِشَاءِ إِلَى الْفَجْرِ وَهِي الْوِتْرُ»
[Machine] I accompanied my father, Basrah, the companion of the Prophet ﷺ , on a boat from Fusṭāṭ. Then he prepared his lunch and said to me, "Come closer." So I said, "Aren't we in the houses?" Then Abu Basrah said, "Are you going against the Sunnah of the Messenger of Allah ﷺ ?"
رَكِبْتُ مَعَ أَبِي بَصْرَةَ صَاحِبِ النَّبِيِّ ﷺ سَفِينَةً مِنَ الْفُسْطَاطِ ثُمَّ قَرَّبَ غَدَاءَهُ ثُمَّ قَالَ لِي «اقْتَرِبْ» فَقُلْتُ أَلَيْسَ نَحْنُ فِي الْبُيُوتِ؟ فَقَالَ أَبُو بَصْرَةَ «أَرَغِبْتَ عَنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟»
[Machine] He traveled with Abi Basrah Al-Ghifari during Ramadan. When they arrived in Fusṭaṭ, he called for food as we were looking at it. So, I said to him, "Will you eat even if we wanted to look at Fusṭaṭ?" He replied, "Do you turn away from the Sunnah of the Messenger of Allah ﷺ and his companions? So, he broke his fast."
أَنَّهُ سَافَرَ مَعَ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ فِي رَمَضَانَ فَلَمَّا دَفَعُوا مِنَ الْفُسْطَاطِ دَعَا بِطَعَامٍ وَنَحْنُ نَنْظُرُ إِلَى الْفُسْطَاطِ فَقُلْتُ لَهُ تَأْكُلُ وَلَوْ نُرِيدُ أَنْ نَنْظُرَ إِلَى الْفُسْطَاطِ نَظَرْنَا إِلَيْهِ؟ فَقَالَ «تَرْغَبُ عَنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَصْحَابِهِ؟ فَأَفْطَرَ»
6.5 [Machine] Tamim bin Tarafah al-Ta'i, from Jabir bin Samurah.
٦۔٥ بَابٌ تَمِيمُ بْنُ طَرَفَةَ الطَّائِيُّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ
بَابٌ
that the Messenger of Allah ﷺ said, "I asked my Lord ﷻ for four ˹things˺. So he granted me three ˹of them˺ and denied me one ˹of them˺:
(1) I asked Allah ﷻ to not gather my Ummah upon misguidance, and he granted it to me, and
(2) I asked Allah ﷻ to not have ˹the Ummah˺ be overcome by an enemy other than themselves, and he granted it to me, and
(3) I asked Allah ﷻ to not have ˹ the Ummah˺ be destroyed by plagues similar to nations before them, and he granted it to me, and
(4) I asked Allah ﷻ to not to have ˹the Ummah˺ be splintered into groups have that they ˹not˺ taste affliction from each other, and he denied it to me." (Using translation from Aḥmad 27224)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «سَأَلْتُ رَبِّي أَرْبَعًا فَأَعْطَانِي ثَلَاثًا وَمَنَعَنِي وَاحِدَةً سَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُجْمِعَ أُمَّتِي عَلَى ضَلَالَةٍ فَأَعْطَانِيهَا وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُهْلِكَهُمْ بِالسِّنِينَ كَمَا أَهْلَكَ الْأُمَمَ قَبْلَهُمْ فَأَعْطَانِيهَا وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُظْهِرَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ غَيْرِهِمْ فَأَعْطَانِيهَا وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يَلْبِسَهُمْ شِيَعًا وَلَا يُذِيقَ بَعْضَهُمْ بَأْسَ بَعْضٍ فَمَنَعَنِيهَا»
6.5.81 Subsection
٦۔٥۔٨١ جُعَيْلٌ الْأَشْجَعِيُّ
[Machine] "I participated in some of the Prophet Muhammad's ﷺ expeditions, riding a weak and feeble horse. I was at the back of the group when he caught up with me and said, 'Go ahead, O rider of the horse.' I replied, 'O Messenger of Allah, my horse is weak.' The Messenger of Allah ﷺ then lifted a whip he had with him and struck the horse, saying, 'O Allah, bless it for him.' He then said, 'Indeed, I saw it holding its head up yesterday when the people were advancing.' He added, 'I have sent it ahead of its offspring by twelve thousand.'"
غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي بَعْضِ غَزَوَاتِهِ وَأَنَا عَلَى فَرَسٍ لِي عَجْفَاءَ ضَعِيفَةً فَكُنْتُ فِي آخِرِ النَّاسِ فَلَحِقَنِي فَقَالَ «سِرْ يَا صَاحِبَ الْفَرَسِ» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ عَجْفَاءُ ضَعِيفَةٌ فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِخْفَقَةً كَانَتْ مَعَهُ فَضَرَبَهَا بِهَا وَقَالَ «اللهُمَّ بَارِكْ لَهُ فِيهَا» قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُنِي أَمْسِكُ رَأْسَهَا أَنْ تَقَدَّمَ النَّاسَ قَالَ وَلَقَدْ بِعْتُ مِنْ بَطْنِهَا بِاثْنَيْ عَشَرَ أَلْفًا
[Machine] I entered upon the Messenger of Allah (PBUH) with a group of Azd on a Friday. The Messenger of Allah (PBUH) invited us to a meal in front of him. We said, "We are fasting." He asked, "Did you fast yesterday?" We replied, "No." He asked, "Will you fast tomorrow?" We replied, "No." He said, "Then break your fast." Then he said, "Do not fast on Fridays alone."
دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي نَفَرٍ مِنَ الْأَزْدِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَدَعَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى طَعَامٍ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقُلْنَا إِنَّا صِيَامٌ فَقَالَ «صُمْتُمْ أَمْسِ؟» قُلْنَا لَا قَالَ «فَتَصُومُونَ غَدًا؟» قُلْنَا لَا قَالَ «فَأَفْطِرُوا» ثُمَّ قَالَ «لَا تَصُومُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ مُفْرَدًا»
[Machine] Narrated Jundata Al-Azdi, they entered upon the Messenger of Allah ﷺ and there were eight of them on the day of Friday. The Messenger of Allah ﷺ called for food and said to one man, "Eat." The man said, "I am fasting." He said to another, "Eat." The man said, "I am fasting." He continued asking them all, and they all replied that they were not fasting. So he commanded them to break their fast.
عَنْ جُنَادَةَ الْأَزْدِيِّ أَنَّهُمْ وَلَجُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُمْ ثَمَانِيَةُ رَهْطٍ هُوَ ثَامِنُهُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَدَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِطَعَامٍ فَقَالَ لِرَجُلٍ «كُلْ» فَقَالَ صَائِمٌ قَالَ لِآخَرَ «كُلْ» فَقَالَ صَائِمٌ حَتَّى سَأَلَهُمْ جَمِيعًا فَقَالَ «صُمْتُمْ أَمْسِ؟» فَقَالُوا لَا فَقَالَ «أَصُيَّامٌ غَدًا؟» قَالُوا لَا «فَأَمَرَهُمْ أَنْ يُفْطِرُوا»
[Machine] They entered upon the Messenger of Allah, ﷺ , eight people. He, being the eighth among them, brought them food on a Friday, and he said, "Eat." They responded, "We are fasting." He then asked, "Did you fast yesterday?" They said, "No." He then asked, "Will you fast tomorrow?" They said, "No." He then said, "Then break your fast."
أَنَّهُمْ دَخَلُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ ثَمَانِيَةَ نَفَرٍ هُوَ ثَامِنُهُمْ فَقَرَّبَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ طَعَامًا فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ فَقَالَ «كُلُوا» فَقَالُوا صِيَامٌ فَقَالَ «أَصُمْتُمْ أَمْسِ؟» قَالُوا لَا قَالَ «أَفَصَائِمُونَ أَنْتُمْ غَدًا؟» قَالُوا لَا قَالَ «فَأَفْطِرُوا»
6.5 [Machine] Tamim bin Tarafah al-Ta'i, from Jabir bin Samurah.
٦۔٥ بَابٌ تَمِيمُ بْنُ طَرَفَةَ الطَّائِيُّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ
بَابٌ
[Machine] That Jundata Al-Azdi either led or was with a group of people. When he stood up for prayer, he turned away from his right side and said, "Are you pleased with this?" They said, "Yes." Then he did the same from his left side. Then he said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Whoever leads a people while they dislike him, his prayer does not go beyond his throat.'"
أَنَّ جُنَادَةَ الْأَزْدِيَّ أَمَّ قَوْمًا فَلَمَّا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ الْتَفَتَ عَنْ يَمِينِهِ فَقَالَ أَتَرْضَوْنَ قَالُوا نَعَمْ ثُمَّ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ عَنْ يَسَارِهِ ثُمَّ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ أَمَّ قَوْمًا وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ فَإِنَّ صَلَاتَهُ لَا تُجَاوِزُ تَرْقُوَتَهُ»
جُنَادَةُ بْنُ مَالِكٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There are three practices from the times of ignorance which the people of Islam do not abandon: seeking rain through the stars, slandering one's lineage, and wailing over the dead."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ثَلَاثٌ مِنْ فِعْلِ أَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ لَا يَدَعُهُنَّ أَهْلُ الْإِسْلَامِ اسْتِسْقَاءٌ بِالْكَوَاكِبِ وَطَعْنٌ فِي النَّسَبِ وَالنِّيَاحَةُ عَلَى الْمَيِّتِ»
6.5.85 Subsection
٦۔٥۔٨٥ جُنَادَةُ بْنُ جَرَادٍ الْغَيْلَانِيُّ
[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ with camels that I had branded on their noses. The Prophet ﷺ said, "O Junadah, I have not found any part of them except on their faces. Verily, before you is retribution." He said, "Command her to you, O Messenger of Allah." So he said, "Bring me something that does not have a brand on it." So I brought him the son of Laboon and a lock. I placed the branding iron around the neck and he continued to say, "Delayed, delayed," until it reached the thigh. Then the Messenger of Allah ﷺ said, "Brand it in the name of Allah's blessings." So I branded it on its thighs and its charity was earned twice, and it was ninety.
أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ بِإِبِلٍ قَدْ وَسَمْتُها فِي أَنْفِها فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «يَا جُنَادَةُ مَا وَجَدْتُ فِيهَا عُضْوًا تَسِمُهُ إِلَّا فِي الْوَجْهِ أَمَا إِنَّ أَمَامَكَ الْقِصَاصُ» فَقَالَ أُمِرُّهَا إِلَيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ «ائْتِنِي بِشَيْءٍ لَيْسَ عَلَيْهِ وَسْمٌ» فَأَتَيْتُهُ بِابْنِ لَبُونٍ وَحِقَّةٍ فَوَضَعْتُ الْمِيسَمَ فِي الْعُنُقِ فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ «أَخِّرْ أَخِّرْ» حَتَّى بَلَغَ الْفَخِذَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «سِمْ عَلَى بَرَكَةِ اللهِ» فَوَسَمْتُها فِي أَفْخَاذِها وَكَانَتْ صَدَقَتُهَا حِقَّتَانِ وَكَانَتْ تِسْعِينَ
[Machine] On the authority of Jurmoos al-Hujaymi, he said: I asked, "O Messenger of Allah, advise me." He said, "I advise you not to be abusive."
عَنْ جُرْمُوزٍ الْهُجَيْمِيِّ يَقُولُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَوْصِنِي قَالَ «أُوصِيكَ أَنْ لَا تَكُونَ لَعَّانًا»
6.5.86 Subsection
٦۔٥۔٨٦ جُرْمُوزٌ الْهُجَيْمِيُّ
[Machine] "He heard Jurmuz al-Hujaymi saying, 'I said, O Messenger of Allah, advise me.' He said, 'I advise you not to be a person who curses.'"
أَنَّهُ سَمِعَ جُرْمُوزَ الْهُجَيْمِيَّ يَقُولُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَوْصِنِي قَالَ «أُوصِيكَ أَنْ لَا تَكُونَ لَعَّانًا»