Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:2218Abū Muslim al-Kashhī > Muḥammad b. ʿArʿarah > Shuʿbah > Yūnus b. ʿUbayd > Thābit al-Bunānī > Anas b. Mālik

[Machine] "I accompanied Jarir, and he used to serve me. He was older than Anas, and Jarir said, 'I saw the Ansar doing something for the Messenger of Allah ﷺ that I did not see anyone among them do except that he was honored by it.'"  

الطبراني:٢٢١٨حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

«صَحِبْتُ جَرِيرًا فَكَانَ يَخْدُمُنِي» وَكَانَ أَكْبَرَ مِنْ أَنَسٍ وَقَالَ جَرِيرٌ «إِنِّي رَأَيْتُ الْأَنْصَارَ يَصْنَعُونَ بِرَسُولِ اللهِ ﷺ شَيْئًا لَا أَرَى أَحَدًا مِنْهُمْ إِلَّا أَكْرَمْتُهُ»  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Suyūṭī
bukhari:2888Muḥammad b. ʿArʿarah > Shuʿbah > Yūnus b. ʿUbayd > Thābit al-Bunānī > Anas b. Mālik

I was in the company of Jabir bin ʿAbdullah on a journey and he used to serve me though he was older than I. Jarir said, "I saw the Ansar doing a thing (i.e. showing great reverence to the Prophet ﷺ ) for which I have vowed that whenever I meet any of them, I will serve him."  

البخاري:٢٨٨٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ قَالَ

صَحِبْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَكَانَ يَخْدُمُنِي وَهْوَ أَكْبَرُ مِنْ أَنَسٍ قَالَ جَرِيرٌ إِنِّي رَأَيْتُ الأَنْصَارَ يَصْنَعُونَ شَيْئًا لاَ أَجِدُ أَحَدًا مِنْهُمْ إِلاَّ أَكْرَمْتُهُ  

suyuti:85-192bNas > Kān
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-١٩٢b

" عَنْ أنَسٍ قَالَ: كَان جَرِيرٌ مَعِى في سَفَرٍ وَكَانَ يَخْدُمُنِى فَقَالَ: إِنِّى رَأيْتُ الأنْصَارَ تَصْنَعُ بِرَسُولِ الله ﷺ شَيْئًا فَلاَ أرى أحَدًا مِنْهُمْ إِلاَّ خَدَمْتُهُ ".  

البغوى، [ق] البيهقى في السنن [كر] ابن عساكر في تاريخه