6. Chapter of Jīm (Male) (4/21)
٦۔ بَابُ الْجِيمِ ص ٤
6.2.19 Subsection
٦۔٢۔١٩ جُنْدُبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُفْيَانُ الْبَجَلِيُّ ثُمَّ الْعَلَقِيُّ حَيٌّ مِنْ بَجِيلَةَ يُكْنَى أَبَا عَبْدِ اللهِ وَيُقَالُ جُنْدُبُ بْنُ سُفْيَانَ وَيُقَالُ جُنْدُبُ بْنُ خَالِدِ بْنِ سُفْيَانَ
[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ, he said that Adam met Moses and Moses said to him, "You are Adam whom Allah created with His own hands and made you dwell in His Paradise and caused His angels to prostrate before you. Then you disobeyed Him and caused your offspring to be outcast from Paradise." Adam replied, "You are Moses whom Allah chose for His Message and whom He spoke to directly. He brought you near Him as a confidential servant. Yes, you are the one.” Moses asked, "Do you think that you have precedence over me?" The Messenger of Allah ﷺ said, "So, Adam overcame Moses in argument”
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَقِيَ آدَمُ مُوسَى صَلَّى الله عَلَيْهِمَا فَقَالَ مُوسَى أَنْتَ آدَمُ الَّذِي خَلَقَكَ اللهُ بِيَدِهِ وَأَسْكَنَكَ جَنَّتَهُ وَأَسْجَدَ لَكَ مَلَائِكَتَهُ ثُمَّ فَعَلْتَ مَا فَعَلْتَ فَأَخْرَجْتَ ذُرِّيَّتَكَ مِنَ الْجَنَّةِ؟ قَالَ آدَمُ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللهُ بِرِسَالَتِهِ وَكَلَّمَكَ وَقَرَّبَكَ نَجِيًّا؟ قَالَ نَعَمْ فَأَنَا أَقْدَمُ أَمِ الذِّكْرُ؟ قَالَ بَلِ الذِّكْرُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "A man among those who came before you was wounded, and he became afraid of his wound. So, he took a knife, and he cut his hand with it, and the blood did not stop flowing until he died. Then Allah ﷻ said: 'My servant hastened his death, so I have forbidden Paradise for him.'"
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ جُرِحَ رَجُلٌ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ جِرَاحًا فَجَزِعَ مِنْهُ فَأَخَذَ سِكِّينًا فَحَزَّ بِهَا يَدَهُ فَمَا رَقَأَ عَنْهُ الدَّمَ حَتَّى مَاتَ فَقَالَ اللهُ ﷻ عَبْدِي بَادَرَنِي نَفْسَهُ حَرَّمْتُ عَلَيْكَ الْجَنَّةَ
That he heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "The punishment of the Sahir is a strike of the sword." (Using translation from Tirmidhī 1460)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «حَدُّ السَّاحِرِ ضَرْبَةٌ بِالسَّيْفِ»
6.2 [Machine] Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im, from his father.
٦۔٢ بَابُ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ
مَا رَوَى الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ، عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ
[Machine] From the Prophet ﷺ, he said, "The punishment for a magician is to be killed by the sword."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «حَدُّ السَّاحِرِ ضَرْبَةٌ بِالسَّيْفِ»
6.2.21 Subsection
٦۔٢۔٢١ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْجُشَمِيُّ، عَنْ جُنْدُبٍ
[Machine] An Arab man came and tied up his camel. Then, he prayed behind the Messenger of Allah ﷺ . After the Messenger of Allah ﷺ finished his prayer, the man approached his camel, untied its reins, mounted it, and said, "O Allah, have mercy on me and Muhammad, and do not include anyone else in Your mercy." The Messenger of Allah ﷺ then asked, "What are you saying? Is he more astray than his camel? Indeed, a wide mercy has been prohibited. Allah created one hundred mercies, and He sent down from them one mercy that is shared by the creatures, whether jinn, humans, or animals. With Him are ninety-nine mercies. Do you say that he is more astray than his camel?"
جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَأَنَاخَ رَاحِلَتَهُ ثُمَّ عَقَلَهَا ثُمَّ صَلَّى خَلْفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَتَى رَاحِلَتَهُ فَأَطْلَقَ عِقَالَهَا ثُمَّ رَكِبَهَا ثُمَّ نَادَى اللهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا وَلَا تُشْرِكْ فِي رَحْمَتِنَا أَحَدًا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا تَقُولُونَ؟ هُوَ أَضَلُّ أَمْ بَعِيرُهُ؟ لَقَدْ حَظَرَ رَحْمَةً وَاسِعَةً إِنَّ اللهَ ﷻ خَلَقَ مِائَةَ رَحْمَةٍ ثُمَّ أَنْزَلَ مِنْهَا رَحْمَةً تَعَاطَفَ بِهَا الْخَلَائِقُ جِنُّهَا وَإِنْسُهَا وَبَهَائِمُهَا وَعِنْدَهُ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ أَتَقُولُونَ هُوَ أَضَلُّ أَمْ بَعِيرُهُ؟»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever prays Fajr (dawn prayer) will have the protection of Allah."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ صَلَّى الْغَدَاةَ فلَهُ ذِمَّةُ اللهِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever prays the morning prayer, has the protection of Allah."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ صَلَّى الْغَدَاةَ فلَهُ ذِمَّةُ اللهِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever prays our prayers, faces our qibla, and eats our slaughtered animals, he is a Muslim and has the protection of Allah and His Messenger."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ صَلَّى صَلَاتَنَا وَاسْتَقْبَلَ قِبْلَتَنَا وَأَكَلَ ذَبِيحَتَنَا فَذَاكَ الْمُسْلِمُ لَهُ ذِمَّةُ اللهِ وَذِمَّةُ رَسُولِهِ»
6.2 [Machine] Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im, from his father.
٦۔٢ بَابُ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ
أَبُو السَّوَّارِ الْعَدَوِيُّ، عَنْ جُنْدُبٍ
[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ , he sent a group and appointed Abu Ubaydah bin al-Jarrah or Ubaydah as their leader. When he went to depart, Subabah (the wife of Abu Ubaydah) wept and went to the Messenger of Allah ﷺ . She sat down and he sent Abdullah bin Jahsh in his place and wrote a letter to him, instructing him not to read the letter until he reached a certain place. The Prophet ﷺ said, "Do not force anyone from your companions to travel with you." When he read the letter, he reconsidered and said, "We listen and obey Allah and His Messenger." He informed them of the news and read the letter to them. Two men returned and the rest continued on. They met Ibn al-Hadrami and killed him without realizing that it was Rajab or Jumada [lunar months] (the sacred months). The disbelievers then said to the Muslims, "You killed in the sacred month." Allah revealed the verse, "They ask you about the sacred month - about fighting therein. Say, 'Fighting therein is great [sin], but averting [people] from the way of Allah and disbelief in Him and [preventing access to] al-Masjid al-Haram and the expulsion of its people therefrom are greater [evil] in the sight of Allah. And fitnah is greater than killing.' And they will continue to fight you until they turn you back from your religion if they are able. And whoever of you reverts from his religion [to disbelief] and dies while he is a disbeliever - for those, their deeds have become worthless in this world and the Hereafter. And those are the companions of the Fire, they will abide therein eternally" (Quran 2:217). Some of them said, "If they had not encountered us, they would not be burdened with sin." Allah revealed, "Indeed, those who have believed and those who have emigrated and fought in the cause of Allah - those expect the mercy of Allah. And Allah is Forgiving and Merciful" (Quran 2:218).
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ بَعَثَ رَهْطًا وَبَعَثَ عَلَيْهِمْ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ أَوْ عُبَيْدَةَ فَلَمَّا ذَهَبَ لِيَنْطَلِقَ بَكَى صُبَابَةُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَجَلَسَ فَبَعَثَ عَلَيْهِمْ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَحْشٍ مَكَانَهُ وَكَتَبَ لَهُ كِتَابًا وَأَمَرَهُ أَنْ لَا يَقْرَأَ الْكِتَابَ حَتَّى يَبْلُغَ مَكَانَ كَذَا وَكَذَا وَقَالَ «لَا تُكْرِهَنَّ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِكَ عَلَى الْمَسِيرِ مَعَكَ» فَلَمَّا قَرَأَ الْكِتَابَ اسْتَرْجَعَ ثُمَّ قَالَ سَمْعٌ وَطَاعَةٌ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ فَخَبَّرَهُمُ الْخَبَرَ وَقَرَأَ عَلَيْهِمُ الْكِتَابَ فَرَجَعَ رَجُلَانِ وَمَضَى بَقِيَّتُهُمْ فَلَقُوا ابْنَ الْحَضْرَمِيِّ فَقَتَلُوهُ وَلَمْ يَدْرُوا أَنَّ ذَلِكَ الْيَوْمَ مِنْ رَجَبٍ أَوْ جُمَادَى فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ لِلْمُسْلِمِينَ قَتَلْتُمْ فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ} الْآيَةَ فَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنْ لَمْ يَكُونُوا أَصَابُوا وِزْرًا فَلَيْسَ لَهُمْ أَجْرٌ فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللهِ أُولَئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَةَ اللهِ وَاللهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ}
6.2.23 Subsection
٦۔٢۔٢٣ أَبُو مِجْلَزٍ لَاحِقُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ جُنْدُبٍ
“Whoever fights under a banner of folly, supporting tribalism, or getting angry for the sake of tribalism, he dies in a state of ignorance.” (Using translation from Ibn Mājah 3948)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ قُتِلَ تَحْتَ رَايَةِ عُمِّيَّةٍ يَنْصُرُ عَصَبِيَّةً وَيَغْضَبُ لِلْعَصَبِيَّةِ فَقِتْلَةٌ جَاهِلِيَّةٌ»
that the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says (something) about the Qur'an according to his own opinion and he is correct, yet he has committed a mistake."(Using translation from Tirmidhī 2952)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِرَأْيِهِ فَأَصَابَ فَقَدْ أَخْطَأَ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Come together on the Quran, whatever you agree upon in it. And when you differ in it, then stand up."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «اجْتَمِعُوا عَلَى الْقُرْآنِ مَا ائْتَلَفْتُمْ عَلَيْهِ فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ فَقُومُوا»
Recite the Qur'an as long as your hearts agree to do so, and when you feel variance between them (between your hearts and tongues), then get up (and leave its recital for the time being). (Using translation from Muslim 2667a)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ عَلَيْهِ قُلُوبُكُمْ فَإِذَا اخْتَلَفَتْ فَقُومُوا»
[Machine] The Prophet ﷺ said: "Gather together around the Qur'an as long as you agree upon it. But if you disagree, then stand up."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «اجْتَمِعُوا عَلَى الْقُرْآنِ مَا ائْتَلَفْتُمْ عَلَيْهِ فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فَقُومُوا»
[Machine] "We used to make fun of them, leading them from one village to another, then leaving them behind."
«كُنَّا نُسَخِّرُهمْ مِنْ قَرْيَةٍ إِلَى قَرْيَةٍ يَدُلُّونا عَلَى الطَّرِيقِ ثُمَّ نُخَلِّيهِمْ»
[Machine] I said, "I don't want that, but I am asking you for your opinion." He said, "Redeem it with your wealth." I said, "It is not acceptable from me." Jundub said, "I was a young servant of the Messenger of Allah ﷺ and so-and-so informed me that the Messenger of Allah ﷺ said, 'The murdered person will come on the Day of Judgment with his murderer hanging onto him, and Allah ﷻ will ask, 'In what capacity did you kill this person?' He will say, 'I killed him for the wealth of so-and-so.' So fear Allah, and do not be that person."
قُلْتُ مَا أُرِيدُ ذَلِكَ وَلَكِنِّي أَسْتَفْتِيكَ لِتُفْتِيَنِي قَالَ فَقَالَ افْتَدِ بِمَالِكَ قُلْتُ لَا يُقْبَلُ مِنِّي قَالَ جُنْدُبٌ كُنْتُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ غُلَامًا حَزَوَّرًا وَأَنَّ فُلَانًا أَخْبَرَنِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يَجِيءُ الْمَقْتُولُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِقَاتِلِهِ مُتَعَلِّقٌ بِهِ فَيَقُولُ اللهُ ﷻ فِيمَ قَتَلْتُمْ هَذَا؟ فَيَقُولُ فِي مُلْكِ فُلَانٍ فَاتَّقِ لَا تَكُونُ ذَلِكَ الرَّجُلَ
"We were with the Prophet ﷺ, and we were strong youths, so we learned faith before we learned Qur'an. Then we learned Qur'an and our faith increased thereby." (Using translation from Ibn Mājah 61)
«كُنَّا مَعَ نَبِيِّنَا ﷺ فِتْيَانًا حَزَاوِرَةَ فَتَعَلَّمْنَا الْإِيمَانَ قَبْلَ أَنْ نَتَعَلَّمَ الْقُرْآنَ ثُمَّ تَعَلَّمْنَا الْقُرْآنَ فَنَزْدَادُ بِهِ إِيمَانًا فَإِنَّكُمُ الْيَوْمَ تَعَلَّمُونَ الْقُرْآنَ قَبْلَ الْإِيمَانِ»
Allah would not forgive such and such (person). Thereupon Allah the Exalted and Glorious, said: Who is he who adjures about Me that I would not grant pardon to so and so; I have granted pardon to so and so and blotted out his deeds (who took an oath that I would not grant pardon to him). (Using translation from Muslim 2621)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ رَجُلٌ وَاللهِ لَا يَغْفِرُ اللهُ لِفُلَانٍ فَقَالَ اللهُ ﷻ مَنْ ذَا الَّذِي يَتَأَلَّى عَلَيَّ أَنْ لَا أَغْفِرَ لِفُلَانٍ فَإِنِّي قَدْ غَفَرْتُ لِفُلَانٍ وَأَحْبَطْتُ عَمَلَكَ
6.2.24 Subsection
٦۔٢۔٢٤ أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ جُنْدُبٍ
[Machine] That Allah will not forgive so-and-so, then Allah revealed to His Prophet or to a Prophet that it (the sin) is as sinful as a major sin, so let him face the consequences of his actions.
أَنْ لَا يَغْفِرَ اللهُ لِفُلَانٍ فَأَوْحَى الله ﷻ إِلَى نَبِيِّهِ ﷺ أَوْ إِلَى نَبِيٍّ أَنَّهَا بِمَنْزِلَةِ الْخَطِيئَةِ فَلْيَسْتَقْبِلِ الْعَمَلَ
[Machine] From Jundub ibn Abdullah Al-Azdi, a companion of the Prophet ﷺ, he said: "I and he (referring to the Prophet ﷺ) set out towards Basra until we reached a place called Bayt al-Miskeen, which is similar to Thawiyah from Kufa. He asked me, 'Have you been teaching anyone the Qur'an?' I replied, 'Yes.' He said, 'When we reach Basra, bring them to me.' So I came to him with Salih ibn Musarrih, Abi Bilal, Najdah, and Nafi' ibn Al-Azraq, who were among the elite of the people of Basra in my opinion at that time. He started narrating to me about the Messenger of Allah ﷺ, and Jundub said that the Messenger of Allah ﷺ said, 'The example of a scholar who teaches people good but forgets himself is like a lamp that gives light to people and burns itself.'"
عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَزْدِيِّ صَاحِبِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ انْطَلَقْتُ أَنَا وَهُوَ إِلَى الْبَصْرَةِ حَتَّى أَتَيْنَا مَكَانًا يُقَالُ لَهُ بَيْتُ الْمِسْكِينِ وَهُوَ مِنَ الْبَصْرَةِ مِثْلُ الثَّوِيَّةِ مِنَ الْكُوفَةِ فَقَالَ هَلْ كُنْتَ تُدَارِسُ أَحَدًا الْقُرْآنَ؟ فَقُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَإِذَا أَتَيْنَا الْبَصْرَةَ فآتِنِي بِهِمْ فَأَتَيْتُهُ بِصَالِحِ بْنِ مُسَرِّحٍ وَبِأَبِي بِلَالٍ وَنَجْدَةَ وَنَافِعِ بْنِ الْأَزْرَقِ وَهُمْ فِي نَفْسِي يَوْمَئِذٍ مِنْ أَفَاضِلِ أَهْلِ الْبَصْرَةِ فَأَنْشَأَ يُحَدِّثُنِي عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ جُنْدُبٌ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَثَلُ الْعَالِمِ الَّذِي يُعَلِّمُ النَّاسَ الْخَيْرَ ويَنْسَى نَفْسَهُ كَمَثَلِ السِّرَاجِ يُضِيءُ لِلنَّاسِ ويَحْرِقُ نَفْسَهُ»
[Machine] Narrated Jundub ibn Abdullah al-Azdi: The companion of the Prophet, Peace be upon Him, said: "I set out with him towards Basra until we reached a place called Bayt al-Miskin, which is to Basra what Sawiya is to Kufa. He asked me, 'Did you used to teach anyone the Quran?' I replied, 'Yes.' He said, 'When we reach Basra, bring them to me.' So, I brought him Salah ibn Musarrih, Abu Bilal, Najdah, and Nafi' ibn al-Azraq, who were among the distinguished people of Basra in my sight that day. Then, he started to speak to me about the Messenger of Allah, Peace be upon Him. Jundub narrated: The Messenger of Allah, Peace be upon Him, said, 'The likeness of the scholar who imparts knowledge to the people but forgets himself is like a lamp that illuminates the people but burns itself.'"
عَنْ جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَزْدِيِّ صَاحِبِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ انْطَلَقْتُ أَنَا وَهُوَ إِلَى الْبَصْرَةِ حَتَّى أَتَيْنَا مَكَانًا يُقَالُ لَهُ بَيْتُ الْمِسْكِينِ وَهُوَ مِنَ الْبَصْرَةِ مِثْلُ الثَّوِيَّةِ مِنَ الْكُوفَةِ فَقَالَ هَلْ كُنْتَ تُدَارِسُ أَحَدًا الْقُرْآنَ؟ فَقُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَإِذَا أَتَيْنَا الْبَصْرَةَ فآتِنِي بِهِمْ فَأَتَيْتُهُ بِصَالِحِ بْنِ مُسَرِّحٍ وَبِأَبِي بِلَالٍ وَنَجْدَةَ وَنَافِعِ بْنِ الْأَزْرَقِ وَهُمْ فِي نَفْسِي يَوْمَئِذٍ مِنْ أَفَاضِلِ أَهْلِ الْبَصْرَةِ فَأَنْشَأَ يُحَدِّثُنِي عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ جُنْدُبٌ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَثَلُ الْعَالِمِ الَّذِي يُعَلِّمُ النَّاسَ الْخَيْرَ ويَنْسَى نَفْسَهُ كَمَثَلِ السِّرَاجِ يُضِيءُ لِلنَّاسِ ويَحْرِقُ نَفْسَهُ»
6.2 [Machine] Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im, from his father.
٦۔٢ بَابُ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ
أَبُو تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيُّ، عَنْ جُنْدُبٍ
[Machine] I witnessed Safwan and Jundab and their companions while he was advising them, so they said to him, "Have you heard anything from the Messenger of Allah ﷺ?" He said, "I heard him saying, 'Whoever listens to others, Allah will listen to him on the Day of Resurrection.' And I think he said, 'And whoever disobeys, Allah will oppose him on the Day of Resurrection.'"
شَهِدْتُ صَفْوَانَ وَجُنْدَبًا وَأَصْحَابَهُ وَهُوَ يُوصِيهِمْ فَقَالُوا لَهُ هَلْ سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ «مَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللهُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» وَأَحْسِبُهُ قَالَ «وَمَنْ شاقَقَ يَشُقُّ اللهُ عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ جُنْدُبٍ
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Whoever prays the Fajr prayer is under the protection of Allah, so Allah does not ask you for anything from His protection. But whoever seeks something from His protection, He will hold him accountable and cast him into the Hellfire."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ ﷻ فَلَا يَطْلُبَنَّكُمُ اللهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ فَإِنَّهُ مَنْ يَطْلُبُهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ يُدْرِكُهُ فَيَكُبُّهُ فِي نَارِ جَهَنَّمَ»
6.2.27 Subsection
٦۔٢۔٢٧ صَفْوَانُ بْنُ مُحْرِزٍ الْمَازِنِيُّ، عَنْ جُنْدُبٍ
[Machine] Do not be deceived by these people, for they recite the Quran today and tomorrow they fight with swords. Then he said, "Bring me a group of Quran reciters, who are also elderly." So, I brought him Nafi' ibn Al-Azraq, and I brought him Mirdas, the father of Bilal, and another group consisting of six or eight people. When we entered upon Jundub, he said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'The example of the one who teaches people goodness but forgets himself is like a lantern that provides light for people but burns itself. And whoever seeks knowledge for the sake of showing off, Allah will expose him on the Day of Judgment. And whoever does good deeds to gain people's attention, Allah will make people aware of his deeds.'"
لَا يَغُرَّنَّكَ هَؤُلَاءِ إِنَّهُمْ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ الْيَوْمَ ويَتَجَالَدُونَ بِالسُّيُوفِ غَدًا ثُمَّ قَالَ ائْتِنِي بِنَفَرٍ مِنْ قُرَّاءِ الْقُرْآنِ ولْيَكُونوا شُيُوخًا فَأَتَيْتُهُ بِنَافِعِ بْنِ الْأَزْرَقِ وأَتَيْتُهُ بِمِرْدَاسٍ أَبِي بِلَالٍ وَبِنَفَرٍ مَعَهُمَا سِتَّةٍ أَوْ ثَمَانِيَةٍ فَلَمَّا أَنْ دَخَلْنَا عَلَى جُنْدُبٍ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَثَلُ مَنْ يُعَلِّمُ النَّاسَ الْخَيْرَ ويَنْسَى نَفْسَهُ كَمَثَلِ الْمِصْبَاحِ الَّذِي يُضِيءُ لِلنَّاسِ وَيَحْرِقُ نَفْسَهُ وَمَنْ رَاءَى النَّاسَ بِعِلْمِهِ رَاءَى اللهُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنْ سَمَّعَ النَّاسَ بِعَمَلِهِ سَمَّعَ اللهُ بِهِ»
[Machine] "Do not be deceived by them, for they recite the Qur'an today and tomorrow they will fight with swords." Then he said, "Bring me a group of Qur'an readers who are old." So I brought him Nafi' ibn Al-Azraq, Mirdas Abu Bilal, and a group of six or eight others with them. When we entered upon Jundub, he said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'The similitude of the one who teaches people good and forgets himself, is like a lamp which gives light to others but burns itself. And whoever sees with his knowledge approves of Allah with it, on the Day of Resurrection. And whoever was heard by the people because of his deeds, Allah will hear him.'"
لَا يَغُرَّنَّكَ هَؤُلَاءِ إِنَّهُمْ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ الْيَوْمَ ويَتَجَالَدُونَ بِالسُّيُوفِ غَدًا ثُمَّ قَالَ ائْتِنِي بِنَفَرٍ مِنْ قُرَّاءِ الْقُرْآنِ ولْيَكُونوا شُيُوخًا فَأَتَيْتُهُ بِنَافِعِ بْنِ الْأَزْرَقِ وأَتَيْتُهُ بِمِرْدَاسٍ أَبِي بِلَالٍ وَبِنَفَرٍ مَعَهُمَا سِتَّةٍ أَوْ ثَمَانِيَةٍ فَلَمَّا أَنْ دَخَلْنَا عَلَى جُنْدُبٍ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَثَلُ مَنْ يُعَلِّمُ النَّاسَ الْخَيْرَ ويَنْسَى نَفْسَهُ كَمَثَلِ الْمِصْبَاحِ الَّذِي يُضِيءُ لِلنَّاسِ وَيَحْرِقُ نَفْسَهُ وَمَنْ رَاءَى النَّاسَ بِعِلْمِهِ رَاءَى اللهُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنْ سَمَّعَ النَّاسَ بِعَمَلِهِ سَمَّعَ اللهُ بِهِ»
6.2 [Machine] Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im, from his father.
٦۔٢ بَابُ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ
عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ جُنْدُبٍ
[Machine] He ﷺ said that he heard the Prophet ﷺ before his death saying, "I had brothers and friends among you, and I disassociate myself with Allah from having any close friend among you. And if I were to take a close friend from my nation, I would have chosen Abu Bakr as a close friend. Indeed, my Lord has taken me as a close friend, just as He took Ibrahim as a close friend. Know that those before you used to take the graves of their prophets and righteous ones as places of worship, so do not take the graves as places of worship. Verily, I forbid you from doing so."
أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ قَبْلَ مَوْتِهِ بِخَمْسٍ يَقُولُ «قَدْ كَانَ لِي مِنْكُمْ إِخْوَةٌ وأَصْدِقَاءُ وَإِنِّي أَبْرَأُ إِلَى اللهِ أَنْ يَكُونَ لِي مِنْكُمْ خَلِيلٌ وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلًا مِنْ أُمَّتِي لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ خَلِيلًا وَإِنَّ رَبِّي ﷻ قَدِ اتَّخَذَنِي خَلِيلًا كَمَا اتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلًا أَلَا وَإِنَّ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ كَانُوا يَتَّخِذُونَ قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ وَصَالِحِيهِمْ مَسَاجِدَ فَلَا تَتَّخِذُوا الْقُبُورَ مَسَاجِدَ فَإِنِّي أَنْهَاكُمْ عَنْ ذَلِكَ»
6.2.29 Subsection
٦۔٢۔٢٩ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ جُنْدُبٍ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "If one of you seeks permission three times and is not granted it, then he should return."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا اسْتَأْذَنَ أَحَدُكُمْ ثَلَاثًا وَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ فَلْيَرْجِعْ»
ﷺ «أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ»
I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: I shall be there at the Cistern before you. (Using translation from Muslim 2289a)
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ»
I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: I shall be there at the Cistern before you. (Using translation from Muslim 2289a)
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ»
I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: I shall be there at the Cistern before you. (Using translation from Muslim 2289a)
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ»
The Prophet ﷺ said, "I am your predecessor at the Lake-Fount, and some of you will be brought in front of me till I will see them and then they will be taken away from me and I will say, 'O Lord, my companions!' It will be said, 'You do not know what they did after you had left.' (Using translation from Bukhārī 6576)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ»
I heard Messenger of Allah ﷺ as saying: I shall be there at the Cistern before you. (Using translation from Muslim 2289a)
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, I will be waiting for you by the Pond."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَلَا إِنِّي فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ»
6.2.30 Subsection
٦۔٢۔٣٠ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ جُنْدُبٍ
"The Messenger of Allah ﷺ said: 'The best fasting after the month of Ramadan is the month of Allah, Al-Muharram, and the best prayer is prayer at night.'" (Using translation from Nasāʾī 1613)
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ أَفْضَلَ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْمَفْرُوضَةِ الصَّلَاةُ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ وَأَفْضَلَ الصِّيَامِ بَعْدَ رَمَضَانَ شَهْرُ اللهِ الَّذِي تَدْعُونَهُ الْمُحَرَّمَ»
The Prophet ﷺ said, "He who lets the people hear of his good deeds intentionally, to win their praise, Allah will let the people know his real intention (on the Day of Resurrection), and he who does good things in public to show off and win the praise of the people, Allah will disclose his real intention (and humiliate him). (Using translation from Bukhārī 6499)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَيْرُهُ قَالَ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللهُ بِهِ وَمَنْ يُرَائِي يُرَائِي اللهُ بِهِ»
[Machine] From the Prophet ﷺ, he said: "Whoever speaks, Allah hears him; and whoever sees, Allah sees him; and whoever has two tongues in this world, Allah will give him two tongues of fire on the Day of Resurrection."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللهُ بِهِ وَمَنْ يُرَائِي يُرَائِي اللهُ بِهِ وَمَنْ كَانَ ذَا لِسَانَيْنِ فِي الدُّنْيَا جَعَلَ اللهُ لَهُ لِسَانَيْنِ مِنْ نَارٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
[Machine] He heard from the Prophet ﷺ except Junadah saying, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whoever causes others to hear, Allah will make him hear, and whoever shows others visions, Allah will show him visions.'"
سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ إِلَّا جُنْدُبًا يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللهُ بِهِ وَمَنْ يُرَائِي يُرَائِي اللهُ بِهِ»
“Whoever wants to be heard of, Allah will make him heard of, and whoever wants to be seen, Allah will show him (i.e., make known to the people his true motives and intentions).” (Using translation from Ibn Mājah 4206)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ رَاءَى رَاءَى اللهُ بِهِ وَمَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللهُ بِهِ»
“Whoever wants to be heard of, Allah will make him heard of, and whoever wants to be seen, Allah will show him (i.e., make known to the people his true motives and intentions).” (Using translation from Ibn Mājah 4206)
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «مَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللهُ بِهِ وَمَنْ رَاءَى رَاءَى اللهُ بِهِ»
[Machine] "That the Prophet ﷺ cursed the one who consumes usury and the one who pays it."
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَعَنَ آكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ»
6.2.31 Subsection
٦۔٢۔٣١ سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، عَنْ جُنْدُبٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whenever a servant conceals a trait, Allah will make him wear its cloak, whether it is good or bad."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا أَسَرَّ عَبْدٌ سَرِيرَةً إِلَّا أَلْبَسَهُ اللهُ رِدَاءَها إِنْ خَيْرًا فَخَيْرٌ وَإِنْ شَرًّا فَشَرٌّ»
While the Prophet ﷺ was walking, a stone hit his foot and stumbled and his toe was injured. He then (quoting a poetic verse) said, "You are not more than a toe which has been bathed in blood in Allah's Cause." (Using translation from Bukhārī 6146)
سَمِعْتُ جُنْدُبًا يَقُولُ بَيْنَمَا النَّبِيُّ ﷺ يَمْشِي إِذْ أَصَابَهُ حَجَرٌ فَعَثَرَ فَدُمِيَتْ إِصْبَعُهُ فَقَالَ «هَلْ أَنْتِ إِلَّا إِصْبَعٌ دُمِيتِ وَفِي سَبِيلِ اللهِ مَا لَقِيتِ»
[Machine] While the Prophet ﷺ was walking, his finger was pricked by a stone, so he said, "You are nothing but a bleeding finger, and in the cause of Allah, you will meet nothing but goodness."
بَيْنَمَا النَّبِيُّ ﷺ يَمْشِي إِذْ أَصَابَ إِصْبَعَهُ حَجَرٌ قَالَ فَدُمِيَتْ فَقَالَ «مَا أَنْتِ إِلَّا إِصْبَعٌ دُمِيتِ وَفِي سَبِيلِ اللهِ مَا لَقِيتِ»
[Machine] I was with the Prophet ﷺ in a cave, and his finger was cut. He said, "Are you not just a finger made of clay? In the cause of Allah, I encountered much worse."
كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي غَارٍ فَنُكِبَتْ إِصْبَعُهُ فَقَالَ «هَلْ أَنْتِ إِلَّا إِصْبَعٌ دُمِيتِ وَفِي سَبِيلِ اللهِ مَا لَقِيتِ»
[Machine] A stone struck the finger of the Prophet ﷺ and it bled. He said, "You are nothing but a bleeding finger and in the cause of Allah, I am not bothered by what I encounter."
أَنَّ حَجَرًا أَصَابَ إِصْبَعَ النَّبِيِّ ﷺ فَدُمِيَتْ فَقَالَ «هَلْ أَنْتِ إِلَّا إِصْبَعٌ دُمِيتِ وَفِي سَبِيلِ اللهِ مَا لَقِيتِ»
[Machine] The Prophet's foot was hit by a stone, so it bled. He then said, "Are you nothing but a bleeding finger, while in the path of Allah, I face whatever comes?"
أَصَابَ رِجْلَ النَّبِيِّ ﷺ حَجَرٌ فَدُمِيَتْ فَقَالَ «هَلْ أَنْتِ إِلَّا إِصْبَعٌ دُمِيتِ وَفِي سَبِيلِ اللهِ مَا لَقِيتِ»
A finger of the Messenger of Allah ﷺ was wounded in one of the encounters He said: Thou art just a little finger which has bled, and what thou hast experienced is in the cause of Allah. (Using translation from Muslim 1796a)
دُمِيَتْ إِصْبَعُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي بَعْضِ الْمَشَاهِدِ فَقَالَ «مَا أَنْتِ إِلَّا إِصْبَعٌ دُمِيتِ وَفِي سَبِيلِ اللهِ مَا لَقِيتِ»
The Prophet ﷺ became sick and did not get up (for Tahajjud prayer) for a night or two. (Using translation from Bukhārī 1124)
سَمِعْتُ جُنْدُبًا يَقُولُ «اشْتَكَى رَسُولُ اللهِ ﷺ فَلَمْ يَقُمْ لَيْلَةً أَوْ لَيْلَتَيْنِ» فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا مُحَمَّدُ مَا رَأَى شَيْطَانُكَ إِلَّا قَدْ تَرَكَكَ فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {وَالضُّحَى وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى}
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Some of the daughters of my uncle said, 'I do not see your companion except that he has weakened you.' He said, 'So the verse was revealed: {By the morning brightness and by the night when it covers with darkness, your Lord has not taken leave of you, nor has He detested [you]}'" The wording is according to the Hadith of 'Amr ibn Marzouq.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ بَعْضُ بَنَاتِ عَمِّهِ مَا أَرَى صَاحِبَكَ إِلَّا قَدْ قَلَاكَ قَالَ فَنَزَلَتْ {وَالضُّحَى وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى} وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ عَمْرِو بْنِ مَرْزُوقٍ