Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:968a

"Jarir said: 'The Messenger of Allah said: When the Zakah collector comes to you, let him leave happy with you."' (Using translation from Nasāʾī 2461)   

السيوطي:٩٦٨a

"إذا أتاكم المصدِّقُ، فلا يصدُرْ عنكم إلا وهو راضٍ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [م] مسلم [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة والدارمى، وابن خزيمة عن جرير

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Tirmidhī, Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
nasai:2461Ziyād b. Ayyūb > Ismāʿīl > Ibn ʿUlayyah > Dāwud > al-Shaʿbī > Qāl Jarīr

"Jarir said: 'The Messenger of Allah said: When the Zakah collector comes to you, let him leave happy with you."'  

النسائي:٢٤٦١أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ قَالَ أَنْبَأَنَا دَاوُدُ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ قَالَ جَرِيرٌ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَتَاكُمُ الْمُصَدِّقُ فَلْيَصْدُرْ وَهُوَ عَنْكُمْ رَاضٍ  

tirmidhi:647ʿAlī b. Ḥujr > Muḥammad b. Yazīd > Mujālid > al-Shaʿbī > Jarīr

the Prophet said: "When the charity collector comes to you, then he should not depart from you except while pleased."  

الترمذي:٦٤٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا أَتَاكُمُ الْمُصَدِّقُ فَلاَ يُفَارِقَنَّكُمْ إِلاَّ عَنْ رِضًا  

ahmad:19246Yaḥyá b. Saʿīd > Mujālid > ʿĀmir > Jarīr And ʿAbdah > Mujālid > ʿĀmir > Jarīr

the Prophet said: "When the charity collector comes to you, then he should not depart from you except while pleased." (Using translation from Tirmidhī 647)   

أحمد:١٩٢٤٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُجَالِدٍ عَنْ عَامِرٍ عَنْ جَرِيرٍ وَعَبْدَةُ قَالَ حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ عَنْ عَامِرٍ عَنْ جَرِيرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا أَتَاكُمُ الْمُصَدِّقُ فَلَا يُفَارِقُكُمْ إِلَّا وَهُوَ رَاضٍ  

darimi:1712ʿAmr b. ʿAwn > Hushaym > Dāwud And Mujālid > al-Shaʿbī > Jarīr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "When the one who confirms the truth comes to you, do not let him leave unless he is satisfied."  

الدارمي:١٧١٢أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ أَنْبَأَنَا هُشَيْمٌ عَنْ دَاوُدَ وَمُجَالِدٍ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا جَاءَكُمُ الْمُصَدِّقُ فَلَا يَصْدُرَنَّ عَنْكُمْ إِلَّا وَهُوَ رَاضٍ»  

tabarani:2336Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib > ʿAffān b. Muslim > Wuhayb > Dāwud b. Abū Hind > ʿĀmir > Jarīr

"Jarir said: 'The Messenger of Allah said: When the Zakah collector comes to you, let him leave happy with you."' (Using translation from Nasāʾī 2461)   

الطبراني:٢٣٣٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا وُهَيْبٌ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ عَنْ عَامِرٍ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَتَاكُمُ الْمُصَدِّقُ فَلَا يَصْدُرْ عَنْكُمْ إِلَّا وَهُوَ عَنْكُمْ رَاضٍ»  

tabarani:2337al-Faḍl b. al-Ḥubāb al-Jumaḥī > Ibrāhīm b. Bashhār al-Ramādī > Sufyān > Dāwud b. Abū Hind And Mujālid > al-Shaʿbī > Jarīr

[Machine] The Prophet, ﷺ , said, "When the trustworthy person comes to you, let him be trusted only with what pleases."  

الطبراني:٢٣٣٧حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ وَمُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا أَتَاكُمُ الْمُصَدِّقُ فَلَا يَصْدُرْ إِلَّا عَنْ رِضًى»  

tabarani:2339Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Ismāʿīl b. ʿUlayyah And ʿAbd al-Raḥīm b. Sulaymān > Dāwud b. Abū Hind > al-Shaʿbī > Jarīr

"Jarir said: 'The Messenger of Allah said: When the Zakah collector comes to you, let him leave happy with you."' (Using translation from Nasāʾī 2461)   

الطبراني:٢٣٣٩حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ وَعَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا جَاءَكُمُ الْمُصَدِّقُ فَلْيَصْدُرْ عَنْكُمْ وَهُوَ عَنْكُمْ رَاضٍ»  

tabarani:2352Maḥmūd b. ʿAlī al-Aṣbahānī > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Hushaym > Ismāʿīl b. Abū Khālid > al-Shaʿbī > Jarīr

"Jarir said: 'The Messenger of Allah said: When the Zakah collector comes to you, let him leave happy with you."' (Using translation from Nasāʾī 2461)   

الطبراني:٢٣٥٢حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَرِيرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا أَتَاكُمُ الْمُصَدِّقُ فَلَا يَصْدُرَنَّ عَنْكُمْ إِلَّا وَهُوَ رَاضٍ»  

nasai-kubra:2253Ziyād b. Ayyūb > Ismāʿīl > Dāwud > al-Shaʿbī > Jarīr

"Jarir said: 'The Messenger of Allah said: When the Zakah collector comes to you, let him leave happy with you."' (Using translation from Nasāʾī 2461)  

الكبرى للنسائي:٢٢٥٣أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ قَالَ جَرِيرٌ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَتَاكُمُ الْمُصَدِّقُ فَلْيَصْدُرْ وَهُوَ عَنْكُمْ رَاضٍ»