"عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: بَعَثَنى رَسُولُ اللهِ ﷺ قَاضِيًا يَعْنِى: إِلَى الْيَمَنِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ! إِنِّى شَابٌّ وَتَبْعَثُنِى إِلَى أَقْوَامٍ ذَوِى أَسْنَانٍ فَدَعَا لِى بِدَعَوَاتٍ، ثُمَّ قَالَ: إِذَا أَتَاكَ الْخَصْمَانِ فَسَمِعْتَ مِنْ أَحَدهِما فَلَا تَقْضِى حَتَّى تَسْمَعَ مِنَ الآخَرِ، فَإِنَّهُ أَثْبَتُ لَكَ، قَالَ: فَما اخْتَلَفَ عَلِىٌّ بَعْدَ ذَلِكَ".
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sent me to Yemen, and I said, "You are sending me to a people with sharp teeth, and I am still young." He said, "When the two disputants come to you, do not make a judgment until you have heard from the other, just as you have heard from the first." Ali said, "And I continued to be a judge."
بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى الْيَمَنِ فَقُلْتُ تَبْعَثُنِي إِلَى قَوْمٍ ذَوِي أَسْنَانٍ وَأَنَا حَدَثُ السِّنِّ قَالَ «إِذَا جَلَسَ إِلَيْكَ الْخَصْمَانِ فَلَا تَقْضِ لِأَحَدِهِمَا حَتَّى تَسْمَعَ مِنَ الْآخَرِ كَمَا سَمِعْتَ مِنَ الْأَوَّلِ» قَالَ عَلِيٌّ فَمَا زِلْتُ قَاضِيًا
The Messenger of Allah ﷺ sent me to Yemen. I said: O Messenger of Allah, you are sending me to people who are older than me, and I am young and do not know how to judge. He put his hand on my chest and said: ʿO Allah, make his tongue steadfast and guide his heart. O Ali, when two disputants sit before you, do not judge between them until you listen to the second one as you listened to the first. If you do that, the verdict will become clear to you.” ‘Ali said: I never got confused about any judgement after that or doubted a verdict after that. (Using translation from Aḥmad 882)
بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى الْيَمَنِ وَأَنَا شَابٌّ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ تَبْعَثُنِي وَأَنَا شَابٌّ إِلَى قَوْمٍ ذَوِي أَسْنَانٍ لِأَقْضِيَ بَيْنَهُمْ وَلَا عِلْمَ لِي بِالْقَضَاءِ؟ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِي ثُمَّ قَالَ «إِنَّ اللهَ سَيَهْدِي قَلْبَكَ وَيُثَبِّتُ لِسَانَكَ يَا عَلِيُّ إِذَا جَلَسَ إِلَيْكَ الْخَصْمَانِ فَلَا تَقْضِ بَيْنَهُمَا حَتَّى تَسْمَعَ مِنَ الْآخَرِ كَمَا سَمِعْتَ مِنَ الْأَوَّلِ فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ تَبَيَّنَ لَكَ الْقَضَاءُ» قَالَ عَلِيٌّ فَمَا أَشْكَلَ عَلَيَّ قَضَاءٌ بَعْدُ
[Machine] The Prophet ﷺ sent me as a judge to Yemen, so I said, "O Messenger of Allah, I am still young and you are sending me to a people with crooked teeth." He then made supplication for me and said, "When the two disputants come to you, listen to one of them and do not make a judgment until you have heard from the other, for it will be more fair for you." He said, "After that, I did not face any differing rulings."
بَعَثَنِي النَّبِيُّ ﷺ قَاضِيًا يَعْنِي إِلَى الْيَمَنِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي شَابٌّ وَتَبْعَثُنِي إِلَى أَقْوَامٍ ذَوِي أَسْنَانٍ قَالَ فَدَعَا لِي بِدَعَوَاتٍ ثُمَّ قَالَ إِذَا أَتَاكَ الْخَصْمَانِ فَسَمِعْتَ مِنْ أَحَدِهِمَا فَلَا تَقْضِيَنَّ حَتَّى تَسْمَعَ مِنَ الْآخَرِ فَإِنَّهُ أَثْبَتُ لَكَ قَالَ فَمَا اخْتَلَفَ عَلَيَّ بَعْدَ ذَلِكَ الْقَضَاءُ
" عن عليٍّ قالَ: بعثَنِى رسولُ الله ﷺ إلى اليمنِ، فقلتُ: يا رسولَ الله بَعَثْتَنِى إلى قومٍ همْ أسَنُّ مِنِّى وأَنَا حَدِيثٌ لا أُبصِرُ القضاءَ، فوضع يَدهُ على صدرى وقَال: اللهُمَّ ثَبِّتْ لسانهُ واهدِ قلبَهُ، يا علىُّ إذا جَلَسَ إليكَ الخَصمانِ فلا تقضى بينهمَا حتَّى تسمَعَ من الآخَرِ كما سمعتَ من الأولِ، فإنَّك إِذَا فَعلتَ ذَلِكَ تبيَّنَ لكَ القضاءُ. فما أشكلَ علىَّ قضاءٌ بعدُ ".
. . . .