Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22-30b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢-٣٠b

"لَقِىَ رَسُولُ الله جبْرِيلَ فَقَالَ: يَا جبْرِيلُ إِنَّى بُعِثْتُ إِلَى أُمَّة أُمِّيِّينَ مِنْهُمْ: الْعَجُوزُ، وَالشَّيْخُ الْكَبِيرُ، وَالْغُلاَمُ، وَالْجَارِيَةُ، وَالرَّجُلُ الَّذِى لَمْ يَقْرَأ كِتَابًا قَطُّ، قَالَ: يَا مُحَمَّدُ إِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ".  

[ط] الطيالسي [ت] الترمذي وقال حسن صحيح، وقد روى عن أبى بن كعب من غير وجه، وابن منيع، والرويانى، [ض] ضياء المقدسي في مختاره

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
tirmidhi:2944Aḥmad b. Manīʿ > al-Ḥasan b. Mūsá > Shaybān > ʿĀṣim > Zir b. Ḥubaysh > Ubay b. Kaʿb

"The Messenger of Allah ﷺ met Jibra'il and said: 'O Jibra'il! I have been sent to an illiterate nation among whom are the elderly woman, the old man, the boy and the girl, and the man who cannot read a book at all.' He said: 'O Muhammad! Indeed the Qur'an was revealed in seven modes.'"  

الترمذي:٢٩٤٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

لَقِيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ جِبْرِيلَ فَقَالَ يَا جِبْرِيلُ إِنِّي بُعِثْتُ إِلَى أُمَّةٍ أُمِّيِّينَ مِنْهُمُ الْعَجُوزُ وَالشَّيْخُ الْكَبِيرُ وَالْغُلاَمُ وَالْجَارِيَةُ وَالرَّجُلُ الَّذِي لَمْ يَقْرَأْ كِتَابًا قَطُّ قَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَحُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ وَأُمِّ أَيُّوبَ وَهِيَ امْرَأَةُ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ وَسَمُرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي جُهَيْمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ وَعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَأَبِي بَكْرَةَ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ
ahmad:21204Ḥusayn b. ʿAlī al-Juʿfī > Zāʾidah > ʿĀṣim > Zir > Ubay

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , met Jibril among the mountains of Mira. The Messenger of Allah, ﷺ , said to Jibril, "I have been sent to a nation who are illiterate, among them are the elderly, the old women, and young boys." Jibril said, "Guide them, and let them recite the Quran with seven different pronunciations."  

أحمد:٢١٢٠٤حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ أُبَيٍّ قَالَ

لَقِيَ رَسُولَ اللهِ ﷺ جِبْرِيلُ عِنْدَ أَحْجَارِ الْمِرَاءِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِجِبْرِيلَ إِنِّي بُعِثْتُ إِلَى أُمَّةٍ أُمِّيِّينَ فِيهِمُ الشَّيْخُ الْعَاسِي وَالْعَجُوزَةُ الْكَبِيرَةُ وَالْغُلَامُ قَالَ فَمُرْهُمْ فَلْيَقْرَءُوا الْقُرْآنَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ  

ahmad:23398ʿAffān > Ḥammād / Ibn Salamah > ʿĀṣim > Zir > Ḥudhayfah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I met Gabriel by the stones of Mira. He said, 'O Gabriel, I have been sent to an illiterate nation, to men and women, to young boys and girls, and to an old man who does not know how to read. The Quran was revealed in seven dialects.'"  

أحمد:٢٣٣٩٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَقِيتُ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ عِنْدَ أَحْجَارِ الْمِرَاءِ فَقَالَ يَا جِبْرِيلُ إِنِّي أُرْسِلْتُ إِلَى أُمَّةٍ أُمِّيَّةٍ الرَّجُلُ وَالْمَرْأَةُ وَالْغُلَامُ وَالْجَارِيَةُ وَالشَّيْخُ الْعَاسِي الَّذِي لَمْ يَقْرَأْكِتَابًا قَطُّ قَالَ إِنَّ الْقُرْآنَ نَزَلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ  

ahmad:23447ʿAbd al-Ṣamad > Ḥammād > ʿĀṣim > Zir > Ḥudhayfah

[Machine] Gabriel met the Messenger of Allah ﷺ at Al-Mira'ah stone. Gabriel said, "O Gabriel, I have been sent to an illiterate nation, to the old man, the young boy, the slave girl, and the old woman, and to the elderly man who has never read a book." He said, "Verily, the Quran was revealed with seven dialects."  

أحمد:٢٣٤٤٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ

أَنَّ جِبْرِيلَ لَقِيَ رَسُولَ اللهِ ﷺ عِنْدَ حِجَارَةِ الْمِرَاءِ فَقَالَ يَا جِبْرِيلُ إِنِّي أُرْسِلْتُ إِلَى أُمَّةٍ أُمِّيَّةٍ إِلَى الشَّيْخِ وَالْعَجُوزِ وَالْغُلَامِ وَالْجَارِيَةِ وَالشَّيْخِ الَّذِي لَمْ يَقْرَأْ كِتَابًا قَطُّ فَقَالَ إِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ  

ذِكْرُ الْعِلَّةِ الَّتِي مِنْ أَجْلِهَا سَأَلَ النَّبِيُّ ﷺ رَبَّهُ مُعَافَاتَهُ وَمَغْفِرَتَهُ

ibnhibban:739al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ḥusayn b. ʿAlī > Zāʾidah > ʿĀṣim > Zir > Ubay b. Kaʿb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ met Gabriel ﷺ , and the Messenger of Allah ﷺ said to him, "I have been sent to a nation from which there are young boys, young girls, elderly men, and dying old men." Gabriel ﷺ said, "Command them to recite the Quran with seven letters."  

ابن حبّان:٧٣٩أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

لَقِيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ جِبْرِيلَ ﷺ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنِّي بُعِثْتُ إِلَى أُمَّةٍ أُمَيَّةٍ مِنْهُمُ الْغُلَامُ وَالْجَارِيَةُ وَالْعَجُوزُ وَالشَّيْخُ الْفَانِي» قَالَ «مُرْهُمْ فَلْيَقْرَؤُوا الْقُرْآنَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ»  

suyuti:22-31b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢-٣١b

"لَقِى رَسُولُ الله ﷺ جِبْرِيلَ عِنْدَ أحْجَارِ الْمِرَاءِ فَقَالَ رَسُولُ الله ﷺ لِجِبْرِيلَ: إِنِّى بُعثْتُ إِلَى أُمَّة أُمِّييِنَ فِيهِمْ! الشَّيْخُ الْفَانِى، وَالْعَجُوزُ الْكَبِيَرةُ، وَالْغُلاَمُ، قَالَ: فَمُرهُمْ فَلْيَقرَأُوا الْقُرْآنَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ".  

[حم] أحمد [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك
suyuti:17451a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٤٥١a

"لَقيَتُ جبْريِلَ عِنْدَ أَحْجَارِ الْمِراءِ، فقُلتُ يَا جِبْريِل إِنِّي أُرسِلتُ إِلَى أُمَّة أُمِّيَّة، الرَّجُلُ والْمَرأةُ والغُلامُ والْجَارِيَةُ والشَّيخُ الْقَاسِى الَّذِي لَمْ يَقْرَأ كِتَابًا قطُّ، فقال: إِنَّ الْقُرآنَ أُنْزِلَ عَلى سَبْعَةِ أَحْرفٍ".  

[حم] أحمد عن حذيفة