Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20860a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٨٦٠a

"مَنْ أَمَّ النَّاسَ فَليُقَدِّر الْقَومَ بِأَضْعَفِهِمْ، فَإِنَّ فِيهِم الضَّعِيفَ وَالكَبيرَ وَذَا الْحَاجَةِ".  

عبد الرزاق عن الحسن مرسلًا

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:8358Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > Muḥammad b. Isḥāq Samiʿah from Saʿīd b. Abū Hind Samiʿah from Muṭarrif b. ʿAbdullāh b. al-Shikhhīr > ʿUthmān b. Abū al-ʿĀṣ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Be considerate towards your people and value them based on their weakest members, for among them are the elderly, the weak, and those in need."  

الطبراني:٨٣٥٨حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ سَمِعَهُ مِنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ سَمِعَهُ مِنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أُمَّ قَوْمَكَ وَاقْدِرْهُمْ بِأَضْعَفِهِمْ فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ»  

suyuti:3910a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٩١٠a

"اقدر القومَ بأضْعَفِهم، فإِنَّ فِيهم الكبيرَ، والسقيمَ، والبَعيدَ، وذا الحَاجة".  

الشافعي في سننه، [ت] الترمذي وقال: حسن، [هـ] ابن ماجة مِن حديث عثمان بن أبي العاص وصححه ابن خزيمة والحاكم ")