Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1357a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٥٧a

"إذا أَكَل أَحَدُكم طعامًا فْليقُلْ: اللَّهُمَّ بارك لنا فيه وأَطعمنا خَيرًا منه، وإذا شَربَ لبنًا فْليقُل اللهم بارِكْ لنا فيه، وزدْنا مِنْه، فإنَّه لَيس شَيءٌ يجْزئُ من الطعَّام والشرابِ إلَّا اللَّبن".  

[د] أبو داود [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عباس: (رمز الصغير [حم] أحمد [د] أبو داود [ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عباس، وقال في الدرر الطيالسى عن ابن عباس)

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Suyūṭī
abudawud:3730[Chain 1] Musaddad > Ḥammād / Ibn Zayd [Chain 2] Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād / Ibn Salamah > ʿAlī b. Zayd > ʿUmar b. Ḥarmalah > Ibn ʿAbbās > Kunt

I was in the house of Maymunah. The Messenger of Allah ﷺ accompanied by Khalid ibn al-Walid entered. Two roasted long-tailed lizards (dabb) placed on the sticks were brought to him. The Messenger of Allah ﷺ spat. Khalid said: I think that you abominate it, Messenger of Allah. He said: Yes. Then the Messenger of Allah ﷺ was brought milk, and he drank (it). The Messenger of Allah ﷺ then said: When one of you eats food, he should say: O Allah, bless us in it, and give us food (or nourishment) better than it. When he is given milk to drink he should say: O Allah! bless us in it and give us more of it, for no food or drink satisfies like milk. Abu Dawud said: This is the Musaddad's version.  

أبو داود:٣٧٣٠حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَرْمَلَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كُنْتُ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَمَعَهُ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَجَاءُوا بِضَبَّيْنِ مَشْوِيَّيْنِ عَلَى ثُمَامَتَيْنِ فَتَبَزَّقَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ خَالِدٌ إِخَالُكَ تَقْذُرُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَجَلْ ثُمَّ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِلَبَنٍ فَشَرِبَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَامًا فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ وَأَطْعِمْنَا خَيْرًا مِنْهُ وَإِذَا سُقِيَ لَبَنًا فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ وَزِدْنَا مِنْهُ فَإِنَّهُ لَيْسَ شَىْءٌ يُجْزِئُ مِنَ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ إِلاَّ اللَّبَنُ  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا لَفْظُ مُسَدَّدٍ
ibnmajah:3322Hishām b. ʿAmmār > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Ibn Jurayj > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Ibn ʿAbbās

“Whoever is given food by Allah, let him say: Allahumma barik lana fihi wa arzuqna khairan minhu (O Allah, bless it for us and provide us with something better than it). And whoever is given milk to drink by Allah, let him say: Allahumma barik lana fihi wa zidna minhu (O Allah, bless it for us and give us more of it). For I do not know of any food or drink that suffices, apart from milk.”  

ابن ماجة:٣٣٢٢حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ أَطْعَمَهُ اللَّهُ طَعَامًا فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ وَارْزُقْنَا خَيْرًا مِنْهُ وَمَنْ سَقَاهُ اللَّهُ لَبَنًا فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ وَزِدْنَا مِنْهُ فَإِنِّي لاَ أَعْلَمُ مَا يُجْزِئُ مِنَ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ إِلاَّ اللَّبَنُ  

suyuti:18664a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٦٦٤a

"مَا أَعْلَمُ شَرَابًا يُجْزِى مِنَ الطَّعَام إلَّا اللّبَنَ، فَإِذَا شَرَبَهُ أَحَدُكُمْ فَليَقُلْ: اللَهُمَّ بَارِكَ لَنَا فِيهِ، وَزِدْنَا مِنْهُ، وَمَنْ أكَلَ مِنكمْ طَعَامًا، يَعْنِي مِن ذَلِكَ الضَّبَ فَليَقُل: اللَهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ وَأطعِمْنَا خَيرا مِنْهُ".  

[ط] الطيالسي عن ابن عباس
suyuti:20620a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٦٢٠a

"مَنْ أَطْعَمَه اللهُ طَعَامًا فَلْيَقُل: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيه وَأَطْعِمنَا خَيرًا مِنْه، وَمَنْ سَقَاه الله لَبنًا فَليَقُل: اللَّهُمَّ بَارِك لَنَا فِيه وَزِدْنَا مِنْه، فَإِنَّه لَيسَ شَيءٌ ويُجْزِى من الطَّعَامِ والشَّرابِ غَيرَ اللَّبَنِ".  

[حم] أحمد وابن سعد، [ت] الترمذي حسن، [هـ] ابن ماجة وابن السنى في عمل يوم وليلة عن ابن عباس"