Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:122a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٢a

"أَبْشِرْ يَا عَلِىُّ، حياتُك وموتُك معى".  

ابن قانع وابن مندة، [عد] ابن عدى في الكامل [طب] الطبرانى في الكبير وابن عساكر عن شراحيل بن مرة، وفيه عباد بن زياد الأسدى متروك

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:7217Abū Ḥuṣayn Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Wādiʿī al-Qāḍī And Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > ʿUbādah b. Ziyād al-Asadī > Qays b. al-Rabīʿ > Abū Isḥāq > Abū al-Bakhtarī > Ḥujayyah b. ʿAdī > Sharāḥīl b. Murrah > Rasūl

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying to Ali, "Rejoice, O Ali, for your life and death are with me."  

الطبراني:٧٢١٧حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْوَادِعِيُّ الْقَاضِي وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا عُبَادَةُ بْنُ زِيَادٍ الْأَسَدِيُّ ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ حُجَيَّةَ بْنِ عَدِيٍّ قَالَ سَمِعْتُ شَرَاحِيلَ بْنَ مُرَّةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لِعَلِيٍّ ؓ «أَبْشِرْ يَا عَلِيُّ حَيَاتُكَ وَمَوْتُكَ مَعِي»