Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:4848Naṣr b. ʿAlī > Yazīd b. Zurayʿ > Shuʿbah > Qatādah > ʿIkrimah

"This and this are the same: The little finger and the thumb (sahih)  

النسائي:٤٨٤٨أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَهَذِهِ وَهَذِهِ سَوَاءٌ الإِبْهَامُ وَالْخِنْصَرُ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
abudawud:4558[Chain 1] Musaddad > Yaḥyá [Chain 2] Ibn Muʿādh from my father [Chain 3] Naṣr b. ʿAlī > Yazīd b. Zurayʿ > Shuʿbah > Qatādah > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah ﷺ as saying: This and that are equal, that is, the thumb and the little finger.  

أبو داود:٤٥٥٨حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ هَذِهِ وَهَذِهِ سَوَاءٌ قَالَ يَعْنِي الإِبْهَامَ وَالْخِنْصَرَ  

ahmad:1999Yaḥyá > Shuʿbah > Qatādah > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

“This and this are the same” - meaning the pinky finger, ring finger and thumb. (Using translation from Ibn Mājah 2652)  

أحمد:١٩٩٩حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ هَذِهِ وَهَذِهِ سَوَاءٌ الْخِنْصَرُ وَالْإِبْهَامُ  

tabarani:11824ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī > Shuʿbah > Qatādah > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The prophet ﷺ said, "These two (fingers), meaning the thumb and the little finger, are equal in their blood-money."  

الطبراني:١١٨٢٤حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «هَذِهِ وَهَذِهِ سَوَاءٌ» يَعْنِي الْإِبْهَامَ وَالْخِنْصِرَ دِيَّتُهُمَا سَوَاءٌ  

nasai-kubra:7024Naṣr b. ʿAlī b. Naṣr > Yazīd / Ibn Zurayʿ > Shuʿbah > Qatādah > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah ﷺ as saying: This and that are equal, that is, the thumb and the little finger. (Using translation from Abū Dāʾūd 4558)   

الكبرى للنسائي:٧٠٢٤أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «هَذِهِ وَهَذِهِ سَوَاءٌ الْإِبْهَامُ وَالْخِنْصِرُ»