Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:2428Muḥammad b. Manṣūr > Sufyān > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > ʿArfajah > ʿUdnā ʿUtbah b. Farqad Fatadhākarnā Shahr Ramaḍān > Mā Tadhkurūn Qulnā Shahr Ramaḍān

'The month of Ramadan. He said: "I heard the Messenger of Allah say: In it the gates of Paradise are opened and the gates of the Fire are closed, and the devils are chained up, and a caller calls out every night: O doer of good, proceed; O doer of evil, desist!"' (Using translation from Nasāʾī 2107)  

الكبرى للنسائي:٢٤٢٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَرْفَجَةَ قَالَ عُدْنَا عُتْبَةَ بْنَ فَرْقَدٍ فَتَذَاكَرْنَا شَهْرَ رَمَضَانَ فَقَالَ مَا تَذْكُرُونَ؟ قُلْنَا شَهْرَ رَمَضَانَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ تُفْتَحُ فِيهِ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ وَتُغَلَّقُ فِيهِ أَبْوَابُ النَّارِ وَتُغَلُّ فِيهِ الشَّيَاطِينُ وَيُنَادِي مُنَادٍ كُلَّ لَيْلَةٍ يَا بَاغِيَ الْخَيْرِ هَلُمَّ وَيَا بَاغِيَ الشَّرِّ أَقْصِرْ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا خَطَأٌ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ṭabarānī, Suyūṭī
nasai:2103ʿUbaydullāh b. Saʿd from my uncle from my father > Ibn Isḥāq > And Dhakar Muḥammad b. Muslim > Ūways b. Abū Ūways ʿAdīd Banī Taym > Anas b. Mālik

" There has come to you Ramadan in which the gates of Paradise are opened, the gates of the fire are closed and the devils are chained up." (Sahih) Abu 'Abdur-Rahman said: this narration is a mistake.  

النسائي:٢١٠٣أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ وَذَكَرَ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ أُوَيْسِ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ عَدِيدِ بَنِي تَيْمٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ هَذَا رَمَضَانُ قَدْ جَاءَكُمْ تُفَتَّحُ فِيهِ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ وَتُغَلَّقُ فِيهِ أَبْوَابُ النَّارِ وَتُسَلْسَلُ فِيهِ الشَّيَاطِينُ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا الْحَدِيثُ خَطَأٌ  

nasai:2107Muḥammad b. Manṣūr > Sufyān > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > ʿArfajah > ʿUdnā ʿUtbah b. Farqad Fatadhākarnā Shahr Ramaḍān > Mā Tadhkurūn Qulnā Shahr Ramaḍān

'The month of Ramadan. He said: "I heard the Messenger of Allah say: In it the gates of Paradise are opened and the gates of the Fire are closed, and the devils are chained up, and a caller calls out every night: O doer of good, proceed; O doer of evil, desist!"'  

النسائي:٢١٠٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَرْفَجَةَ قَالَ عُدْنَا عُتْبَةَ بْنَ فَرْقَدٍ فَتَذَاكَرْنَا شَهْرَ رَمَضَانَ فَقَالَ

مَا تَذْكُرُونَ قُلْنَا شَهْرَ رَمَضَانَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ تُفْتَحُ فِيهِ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ وَتُغْلَقُ فِيهِ أَبْوَابُ النَّارِ وَتُغَلُّ فِيهِ الشَّيَاطِينُ وَيُنَادِي مُنَادٍ كُلَّ لَيْلَةٍ يَا بَاغِيَ الْخَيْرِ هَلُمَّ وَيَا بَاغِيَ الشَّرِّ أَقْصِرْ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا خَطَأٌ  

tabarani:14454Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Ibn ʿUyaynah > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > ʿArfajah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "In it, the gates of Paradise are opened and the gates of Hellfire are closed. The devils are chained in it, and a caller announces every night, 'O seeker of good, come forward, and O seeker of evil, refrain.'"  

الطبراني:١٤٤٥٤حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَرْفَجَةَ قَالَ كُنَّا نَذْكُرُ شَهْرَ رَمَضَانَ فَقَالَ عُتْبَةُ بْنُ فَرْقَدٍ مَا تَذْكُرُونَ؟ قُلْنَا نَذْكُرُ شَهْرَ رَمَضَانَ قَالَ إنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ تُفْتَحُ فِيه أَبْوَابُ الْجَنَّةِ وَتُغْلَقُ أَبْوَابُ النَّارِ ويُغَلُّ فِيه الشَّيَاطِينُ وَيُنَادِي فِيه مُنَادٍ كُلَّ لَيْلَةٍ يَا بَاغِيَ الْخَيْرِ هَلُمَّ وَيَا بَاغِيَ الشَّرِّ اقْتَصِرْ  

suyuti:14569a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٥٦٩a

"رَمضانُ شهرٌ مباركٌ، يفتح اللَّه فيه أَبواب الجنة ويُغلق فيه أَبواب السَّعير، وَتُصَفَّدُ فيه الشياطين، وينادى مناد كل ليلة يا باغىَ الخير هلم، ويا باغى الشر أَقصر حتى ينقضى رمضان".  

[حم] أحمد والبغوى، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن رجلٍ من الصحابة يقال له أَبو عبد اللَّه
suyuti:12817a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٨١٧a

"تُفْتَحُ فِيهِ -يعنى في رمضان- أَبْوَابُ الْجَنَّةِ، وَتُغْلَقُ فِيهِ أَبْوَابُ النَّارِ، وَتُغَلُّ فِيهِ الشَّيَاطِينُ، وَيُنَادِى مُنَادِ كُلَّ لَيْلَة: يَا بَاغِى الْخَيْرِ هَلُمَّ، وَيَا بَاغِى الشَّرِّ أَقْصِرْ".  

[ن] النسائي [طب] الطبرانى في الكبير عن عتبة بن فرقد