Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:17ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá b. Saʿīd > Abū Jaʿfar al-Khaṭmī ʿUmayr b. Yazīd > al-Ḥārith b. Fuḍayl And ʿUmārah b. Khuzaymah b. Thābit > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Qurād

"I went out with the Messenger of Allah ﷺ to an isolated area, and when he wanted to relieve himself he moved far away." (Using translation from Nasāʾī 16)  

الكبرى للنسائي:١٧أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْخَطْمِيُّ عُمَيْرُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ فُضَيْلٍ وَعُمَارَةُ بْنُ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي قُرَادٍ قَالَ

«خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِلَى الْخَلَاءِ وَكَانَ إِذَا أَرَادَ الْحَاجَةَ أَبَعْدَ»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī
nasai:16ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá b. Saʿīd > Abū Jaʿfar al-Khaṭmī ʿUmayr b. Yazīd > al-Ḥārith b. Fuḍayl And ʿUmārah b. Khuzaymah b. Thābit > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Qurād

"I went out with the Messenger of Allah ﷺ to an isolated area, and when he wanted to relieve himself he moved far away."  

النسائي:١٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْخَطْمِيُّ عُمَيْرُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ فُضَيْلٍ وَعُمَارَةُ بْنُ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي قُرَادٍ قَالَ

خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِلَى الْخَلاَءِ وَكَانَ إِذَا أَرَادَ الْحَاجَةَ أَبْعَدَ