50. Expeditions

٥٠۔ كِتَابُ السِّيَرِ

50.41 [Machine] The Packaging

٥٠۔٤١ التَّعْبِئَةُ

nasai-kubra:8581Ziyād b. Yaḥyá > Abū Dāwud > Zuhayr > ʿAmr b. Yazīd > Abū Dāwud > Zuhayr > Abū Isḥāq > al-Barāʾ

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used the archers on the day of Uhud. Abdallah ibn Jubayr was their leader, and they were fifty men. He said to them, "Stay in your position and do not move even if you see us being snatched by birds." Al-Bara' said, "By Allah, I saw the women uncovering their legs and climbing the mountain, but when the situation changed, they had already left." Abdallah ibn Jubayr, their leader, asked them, "What should we do?" They replied, "We follow the order of the Messenger of Allah ﷺ ." So they stayed in their position. When nightfall came, Abu Sufyan ibn Harb came and asked, "Is Muhammad among you?" The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not answer him." Then he asked again, "Is Muhammad among you?" They did not answer. He asked a third time, "Is Muhammad among you?" Still, they did not answer. Then he asked, "Is Ibn Abi Quhafa among you?" Again, they did not answer. He asked a third time, "Is Ibn Abi Quhafa among you?" Still, they did not answer. Then he asked, "Is Ibn Al-Khattab among you?" They did not answer. Abu Sufyan said, "You have abandoned them, and Umar cannot protect himself." Abdallah ibn Jubayr said, "You are lying, O enemy of Allah! Here is the Messenger of Allah ﷺ and Abu Bakr, and we are alive. You will have a bad day from us." Abu Sufyan said, "A day like the Battle of Badr?" Abdallah ibn Jubayr replied, "The battle is a conflict." Abu Sufyan said in a conversation with Ziyad, "Announce my presence." The Messenger of Allah ﷺ said, "Answer him." They asked, "What should we say, O Messenger of Allah?" He replied, "Say, 'Allah is our protector.'" In another narration, he said, "Say, 'Allah is the highest and the greatest.'" Then the Messenger of Allah ﷺ said, "He will be a supporter for us, but not for you." They asked, "What should we say, O Messenger of Allah?" He replied, "Say, 'Allah is our ally, but not for you.'" Then Abu Sufyan said, "You will see a counterpart in your people that I did not order." Then he said, "You did not harm me."  

الكبرى للنسائي:٨٥٨١أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ عَنْ زُهَيْرٍ وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

«اسْتَعْمَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى الرُّمَاةِ يَوْمَ أُحُدٍ» عَبْدَ اللهِ بْنَ جُبَيْرٍ وَكَانُوا خَمْسِينَ رَجُلًا وَقَالَ لَهُمْ «كُونُوا مَكَانَكُمْ لَا تَبْرَحُوا وَإِنْ رَأَيْتُمُ الطَّيْرَ تَخْطَفُنَا» قَالَ الْبَرَاءُ «أَنَا وَاللهِ رَأَيْتُ النِّسَاءَ بَادِيَاتٍ خَلَاخِيلَهُنَّ قَدِ اسْتَرْخَتْ ثِيَابَهُنَّ يَصْعَدْنَ الْجَبَلَ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْأَمْرِ مَا كَانَ مَضَوْا» فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جُبَيْرٍ أَمِيرُهُمْ «كَيْفَ تَصْنَعُونَ؟» بِقَوْلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ «فَمَضَوْا فَكَانَ الَّذِي كَانَ فَلَمَّا كَانَ اللَّيْلُ جَاءَ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ» فَقَالَ «أَفِيكُمْ مُحَمَّدٌ؟» فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تُجِيبُوهُ» ثُمَّ قَالَ «أَفِيكُمْ مُحَمَّدٌ؟ فَلَمْ يُجِيبُوهُ» ثُمَّ قَالَ «أَفِيكُمْ مُحَمَّدٌ؟ الثَّالِثَةَ فَلَمْ يُجِيبُوهُ» فَقَالَ «أَفِيكُمِ ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ؟ فَلَمْ يُجِيبُوهُ» فَقَالَ «أَفِيكُمِ ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ؟ فَلَمْ يُجِيبُوهُ حَتَّى قَالَهَا ثَلَاثًا» ثُمَّ قَالَ «أَفِيكُمُ ابْنُ الْخَطَّابِ حَتَّى قَالَهَا؟ ثَلَاثًا فَلَمْ يُجِيبُوهُ» فَقَالَ «أَمَّا هَؤُلَاءِ فَقَدْ كُفِيتُمُوهُمْ فَلَمْ يَمْلِكْ عُمَرُ نَفْسَهُ» فَقَالَ كَذَبْتَ يَا عَدُوَّ اللهِ هَا هُوَ ذَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ وَأَنَّا أَحْيَاءٌ وَلَكَ مِنَّا يَوْمُ سَوْءٍ فَقَالَ يَوْمٌ بِيَوْمِ بَدْرٍ وَالْحَرْبُ سِجَالٌ وَقَالَ فِي حَدِيثِ زِيَادٍ ثُمَّ قَالَ «اعْلُ هُبَلُ» فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَجِيبُوهُ» فَقَالُوا مَا نَقُولُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ قُولُوا اللهُ أَعَزُّ وَفِي حَدِيثِ زِيَادٍ اللهُ أَعَلَى وَأَجَلُّ ثُمَّ قَالَ «لَنَا عُزَّى وَلَا عُزَّى لَكُمْ» فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَجِيبُوهُ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا نَقُولُ؟ قَالَ قُولُوا «اللهُ مَوْلَانَا وَلَا مَوْلَى لَكُمْ» ثُمَّ قَالَ أَبُو سُفْيَانَ «إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ فِي الْقَوْمِ مُثْلَةً لَمْ آمُرْ بِهَا» ثُمَّ قَالَ «لَمْ تَسُؤْنِي»  

nasai-kubra:8582Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > al-Muʿtamir from his father > al-Sumayṭ > Anas b. Mālik > Lammā Āftataḥnā Makkah Thum Innā Ghazawnā Ḥunayn > Fajāʾ al-Mushrikūn Biʾaḥsan Ṣufūf Raʾayt

We conquered Mecca and then we went on an expedition to Hunain. The polytheists came, forming themselves into the best rows that I have seen. They first formed the rows of cavalry, then those of infantry, and then those of women behind them. Then there were formed the rows of sheep and goats and then of other animals. We were also people large in number, and our (number) had reached six thousand. And on one side Khalid b. Walid was in charge of the cavalry. And our horses at once turned back from our rear. And we could hardly hold our own when our horses were exposed, and the bedouins and the people whom we knew took to their heels. (Seeing this) the Messenger of Allah ﷺ called thus: O emigrants, O emigrants. He then. said: O Ansar, O Ansar. (Anas said: This hadith is transmitted by a group of eminent persons.) We said: At thy beck and call are we, Messenger of Allah. The Messenger of Allah ﷺ then advanced and he (Anas) said: By Allah, we had not yet reached them when Allah defeated them. and we took possession of the wealth and we then marched towards Ta'if, and we besieged them for forty nights. and then came back to Mecca and encamped (at a place), and the Messenger of Allah ﷺ began to bestow a hundred camels upon each individual. The rest of the hadith is the same. (Using translation from Muslim 1059g)   

الكبرى للنسائي:٨٥٨٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حَدَّثَنَا السُّمَيْطُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ §لَمَّا افْتَتَحْنَا مَكَّةَ ثُمَّ إِنَّا غَزَوْنَا حُنَيْنًا قَالَ «فَجَاءَ الْمُشْرِكُونَ بِأَحْسَنِ صُفُوفٍ رَأَيْتُ» قَالَ

«فَصُفَّ الْخَيْلُ ثُمَّ صُفَّ الْمُقَاتِلَةُ ثُمَّ صُفَّ النِّسَاءُ مِنْ وَرَاءِ ذَلِكَ ثُمَّ صُفَّ الْغَنَمُ ثُمَّ صُفَّ النَّعَمُ» قَالَ وَنَحْنُ بَشَرٌ كَثِيرٌ قَدْ بَلَغْنَا سِتَّةَ آلَافٍ قَالَ وَعَلَى مُجَنِّبَةِ خَيْلِنَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ «فَجَعَلَتْ خَيْلُنَا تَلُوذُ خَلْفَ ظُهُورِنَا» قَالَ «فَلَمْ نَلْبَثْ أَنِ انْكَشَفَ خَيْلُنَا» قَالَ فَنَادَى رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا لِلْمُهَاجِرِينَ ثُمَّ قَالَ «يَا لِلْأَنْصَارِ يَا لِلْأَنْصَارِ» قَالَ أَنَسٌ هَذَا حَدِيثُ عِمِّيَّةٌ قَالَ قُلْنَا لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَايْمُ اللهِ مَا أَتَيْنَاهُمْ حَتَّى هَزَمَهُمُ اللهُ قَالَ «فَقَبَضْنَا ذَلِكَ الْمَالَ ثُمَّ انْطَلَقْنَا إِلَى الطَّائِفِ فَحَاصَرْنَاهُمْ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ رَجَعْنَا إِلَى مَكَّةَ فَنَزَلْنَا فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُعْطِي الرَّجُلَ الْمِائَةَ وَيُعْطِي الرَّجُلَ الْمِائَةَ مُخْتَصَرٌ»