50. Expeditions

٥٠۔ كِتَابُ السِّيَرِ

50.12 [Machine] The statement of the polytheist: There is no god but Allah

٥٠۔١٢ قَوْلُ الْمُشْرِكِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ

nasai-kubra:8540Muḥammad b. Ādam al-Miṣṣīṣī > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Abū Ẓabyān > Usāmah b. Zayd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sent us to the Haruqat area of Juheyna. We reached them in the morning while they were warned about us. We caught up with them and I encountered a man who, whenever I got close to him, said "There is no god but Allah." I thought he was saying it to protect himself from harm, so I attacked him and killed him. However, I felt uneasy about killing him. I went to the Prophet ﷺ and he asked me, "Did you say 'There is no god but Allah' before killing him?" I replied, "No, he did not say it himself. He only said it to protect himself from harm." The Prophet ﷺ then asked me, "Did you kill him after he said, 'There is no god but Allah'?" I said, "Yes, but I wish I had not accepted Islam until that day."  

الكبرى للنسائي:٨٥٤٠أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ الْمِصِّيصِيُّ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

بَعَثَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى الْحُرُقَاتِ مِنْ جُهَيْنَةَ فَصَبَّحْنَاهُمْ وَقَدْ نُذِرُوا بِنَا فَخَرَجْنَا فِي آثَارِهِمْ فَأَدْرَكْتُ مِنْهُمْ رَجُلًا فَجَعَلَ إِذَا لَحِقْتُهُ قَالَ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يَقُولُهَا فَرَقًا مِنَ السِّلَاحِ فَحَمَلْتُ عَلَيْهِ فَقَتَلْتُهُ فَعَرَضَ فِي نَفْسِي مِنْ قَتْلِهِ شَيْءٌ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ» قَالَ لِي أَقَالَ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ ثُمَّ قَتَلْتَهُ؟» قُلْتُ إِنَّهُ لَمْ يَقُلْهَا مِنْ قَبَلِ نَفْسِهِ إِنَّمَا قَالَهَا فَرَقًا مِنَ السِّلَاحِ قَالَ لِي أَقَالَ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ ثُمَّ قَتَلْتَهُ فَهَلَّا شَقَقْتَ عَنْ قَلْبِهِ حَتَّى تَعْلَمَ أَنَّهُ إِنَّمَا قَالَهَا فَرَقًا مِنَ السِّلَاحِ؟» قَالَ أُسَامَةُ فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا عَلَيَّ أَقَالَ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ ثُمَّ قَتَلْتَهُ حَتَّى وَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ أَسْلَمْتُ إِلَّا يَوْمَئِذٍ»  

nasai-kubra:8541ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman > Manṣūr b. Abū al-Aswad > Ḥaṣīn > Abū Ẓabyān > Usāmah b. Zayd

[Machine] We sent the Messenger of Allah in an army to Al-Hurqat, a neighborhood of Juheina. When we were about to defeat them, a man from the Ansar (helpers) and I approached a man from them and he said, "There is no god but Allah." The Ansari stopped attacking him, and I thought that he said it to seek refuge, so I killed him. The Ansari then returned to the Prophet and informed him about it. The Prophet said to Osama, "O Osama, did you kill him after he said, 'There is no god but Allah'? How will you then deal with 'There is no god but Allah' on the Day of Judgment?" He kept repeating these words until I wished that I had not embraced Islam before that day.  

الكبرى للنسائي:٨٥٤١أَخْبَرَنَا عَمْرِوُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ حَصِينٍ عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ قَالَ سَمِعْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ

بَعَثَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي جَيْشٍ إِلَى الْحُرُقَاتِ حَيٍّ مِنْ جُهَيْنَةَ فَلَمَّا يَعْنِي هَزَمْنَاهُمِ ابْتَدَرْتُ أَنَا وَرَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ رَجُلًا مِنْهُمْ فَقَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَكَفَّ عَنْهُ الْأَنْصَارِيُّ وَظَنَنْتُ أَنَّهُ إِنَّمَا قَالَهَا تَعَوُّذًا فَقَتَلْتُهُ فَرَجَعَ الْأَنْصَارِيُّ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَحَدَّثَهُ الْحَدِيثَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ يَا أُسَامَةُ قَتَلْتَ رَجُلًا بَعْدَ أَنْ قَالَ «لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ؟ كَيْفَ تَصْنَعُ بِلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟» فَمَا زَالَ يَقُولُ ذَلِكَ حَتَّى وَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ أَسْلَمْتُ إِلَّا يَوْمَئِذٍ