38. Marital Feast (7/7)

٣٨۔ كِتَابُ الْوَلِيمَةِ ص ٧

nasai-kubra:6878al-Ḥasan b. Muḥammad > ʿAffān > Wuhayb > Maʿmar > al-Zuhrī > Abū Salamah > Abū Hurayrah

“If anyone of you goes to bed with a smell emanating from his hand, and he does not wash his hand, and something happens to him, he should not blame anyone but himself.” (Using translation from Ibn Mājah 3297)   

الكبرى للنسائي:٦٨٧٨أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا بَاتَ أَحَدُكُمْ وَفِي يَدِهِ غَمَرٌ فَأَصَابَهُ شَيْءٌ فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ»  

nasai-kubra:6879Muḥammad b. Yaḥyá b. ʿAbdullāh > ʿAffān > Wuhayb > Maʿmar > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

That the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever spends the night with [a smell] on his hand and something happens to him, then let him not blame anyone but himself." (Using translation from Tirmidhī 1860)  

الكبرى للنسائي:٦٨٧٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ بَاتَ وَفِي يَدِهِ غَمَرٌ فَأَصَابَهُ شَيْءٌ فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ»  

nasai-kubra:6880Zakariyyā b. Yaḥyá > Yūsuf b. Wāḍiḥ > ʿUmar b. ʿAlī > Sufyān b. Ḥusayn > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever sleeps while in possession of wealth, let him not blame anyone but himself." Abu Abdur-Rahman told us that all three of these hadiths are incorrect, and the correct narration is from Al-Zuhri through Ubaidullah bin Abdullah as Marfu'.  

الكبرى للنسائي:٦٨٨٠أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ وَاضِحٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ بَاتَ وَفِي يَدِهِ غَمَرٌ فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ» قَالَ لَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الثَّلَاثَةُ الْأَحَادِيث كُلُّهَا خَطَأٌ وَالصَّوَابُ الزُّهْرِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ مُرْسَلٌ  

nasai-kubra:6881Muḥammad b. al-Muthanná > Khālid > Ḥumayd > Anas

[Machine] Did not the Messenger of Allah ﷺ build for Zainab, then he fed the Muslims with bread and meat, then he went out to the Mothers of the Believers and greeted them, and he prayed for them and they prayed for him, and he used to do that in the morning after building it?  

الكبرى للنسائي:٦٨٨١أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

«أَوْلَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذْ بَنَى بِزَيْنَبَ فَأَشْبَعَ الْمُسْلِمِينَ خُبْزًا وَلَحْمًا ثُمَّ خَرَجَ إِلَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِنَّ وَدَعَا لَهُنَّ وَسَلَّمْنَ عَلَيْهِ وَدَعَوْنَ لَهُ فَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ صَبِيحَةَ بِنَائِهِ»