Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:1731Hishām b. ʿAmmār > Yaḥyá b. Ḥamzah > Isḥāq b. ʿAbdullāh > ʿIyāḍ b. ʿAbdullāh > Abū Saʿīd al-Khudrī > Qatādah b. al-Nuʿmān

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘Whoever fasts the Day of ‘Arafah, his sins of the previous and following year will be forgiven.’”  

ابن ماجة:١٧٣١حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ صَامَ يَوْمَ عَرَفَةَ غُفِرَ لَهُ سَنَةٌ أَمَامَهُ وَسَنَةٌ بَعْدَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:5923[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] ʿAbdān b. Aḥmad And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Muʿāwiyah b. Hishām

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever fasts on the day of Arafah, his sins of two consecutive years will be forgiven."  

الطبراني:٥٩٢٣حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ثنا أَبُو حَفْصٍ الطَّائِفِيُّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ صَامَ يَوْمَ عَرَفَةَ غُفِرَ لَهُ ذَنْبُ سَنَتَيْنِ مُتَتابِعَتَيْنِ»  

tabarani:16117Aḥmad b. Muḥammad al-Khuzāʿī al-Aṣbahānī > Muḥammad b. Bukayr al-Ḥaḍramī > Sūwayd b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Dimashqī > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. ʿAbdullāh b. Abū Farwah > ʿIyāḍ b. ʿAbdullāh b. Saʿd b. Abū Sarḥ > Abū Saʿīd al-Khudrī > Qatādah b. al-Nuʿmān

[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever fasts the day of Arafah, his sins will be forgiven for the previous year and for the coming year."  

الطبراني:١٦١١٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخُزَاعِيُّ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الدِّمَشْقِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ حَدَّثَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ صَامَ يَوْمَ عَرَفَةَ غُفِرَ لَهُ سَنَةٌ أَمَامَهُ وَسَنَةٌ خَلْفَهُ»  

tabarani:16119Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī > Hishām b. ʿAmmār > Yaḥyá b. Ḥamzah > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Farwah > ʿIyāḍ b. ʿAbdullāh b. Saʿd b. Abū Sarḥ > Abū Saʿīd al-Khudrī > Qatādah b. al-Nuʿmān

[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , say: "Whoever fasts on the Day of Arafah, his sins of the previous year and the coming year will be forgiven."  

الطبراني:١٦١١٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «مَنْ صَامَ يَوْمَ عَرَفَةَ غُفِرَ لَهُ سَنَةٌ أَمَامَهُ وَسَنَةٌ خَلْفَهُ»  

suyuti:21960a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٩٦٠a

"مَنْ صَام يَوْمَ عَرَفَةَ غَفَرَ اللهُ لَهُ سَنَتَينِ، سَنَةً أَمَامَهُ، وسَنَةً خَلفَهُ".  

[هـ] ابن ماجة [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي سعيد الخدري عن قتادة بن النعمان، عبد بن حميد هو ابن زنجويه هو ابن عساكر عن أَبي سعيد
suyuti:21962a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٩٦٢a

"مَن صَامَ يَوْمَ عَرَفَةَ غُفِرَ لَهُ (*) سَنَتَينِ مُتَتَابعَتَينِ".  

عبد بن حميد، [طب] الطبرانى في الكبير هو ابن جرير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سهل بن سعد