Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِالْخِصَالِ الَّتِي يَحْتَاجُ أَنْ يَسْتَعْمِلَهَا مَنْ جَلَسَ عَلَى طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ

ibnhibban:597al-Naḍr b. Muḥammad b. al-Mubārak > Muḥammad b. ʿUthmān al-ʿIjlī > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Barāʾ

[Machine] The Prophet ﷺ passed by a gathering of the Ansar and said, "If you refuse to sit (unless I join you), then guide the way, convey peace, and help the needy."  

ابن حبّان:٥٩٧أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى مَجْلِسِ الْأَنْصَارِ فقَالَ «إِنْ أَبَيْتُمْ إِلَّا أَنْ تَجْلِسُوا فَاهْدُوا السَّبِيلَ وَرُدُّوا السَّلَامَ وَأَغِيثُوا الْمَلْهُوفَ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:18484Ḥusayn b. Muḥammad > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Barāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by a gathering of the Ansar and said, "If you refuse to sit, guide the way, respond to greetings, and aid the oppressed."  

أحمد:١٨٤٨٤حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى مَجْلِسٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ إِنْ أَبَيْتُمْ إِلَّا أَنْ تَجْلِسُوا فَاهْدُوا السَّبِيلَ وَرُدُّوا السَّلَامَ وَأَعِينُوا الْمَظْلُومَ  

ahmad:18590Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by a gathering of the Ansar and said, "If you refuse anything other than sitting, guide the way, return greetings, and help the oppressed."  

أحمد:١٨٥٩٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى مَجْلِسِ من الْأَنْصَارِ فَقَالَ إِنْ أَبَيْتُمْ إِلَّا أَنْ تَجْلِسُوا فَاهْدُوا السَّبِيلَ وَرُدُّوا السَّلَامَ وَأَعِينُوا الْمَظْلُومَ  

suyuti:108-35b
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٨-٣٥b

"مَرَّ رسُولُ الله ﷺ عَلَى مَجْلسٍ مِنْ مَجَالِسِ الأَنْصَارِ فَقَالَ: إِنْ جَلَسْتُمْ فَرُدُّوا السَّلَامَ، وَاهْدُوا السَّبِيلَ، وَأَعينُوا المَظلُوَمَ".  

[خط] الخطيب في المتفق
suyuti:8340a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٣٤٠a

"إِنْ أبَيْتُمْ إِلَّا أَنْ تَجْلِسُوا فَاهْدُوا السَّبيلَ، وَرُدُّوا السَّلامَ، وَأَعِينُوا المَظلُومَ .  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [ت] الترمذي حسن والدارمى [حب] ابن حبّان عن البراءِ ولفظ [حب] ابن حبّان (وَأَغِيثُوا المَلْهُوفَ)