Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6846Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Shaybānī > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-Saʿdī > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. Isḥāq > Dāwd b. al-Ḥuṣayn > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "That the Prophet ﷺ returned his daughter Zainab to her husband Abi Al-Aas after two years of their first marriage, and he did not renew the dowry."  

الحاكم:٦٨٤٦حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّعْدِيُّ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي دَاودُ بْنُ الْحُصَيْنِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَدَّ ابْنَتَهُ زَيْنَبَ عَلَى زَوْجِهَا أَبِي الْعَاصِ بَعْدَ سَنَتَيْنِ بِنِكَاحِهَا الْأَوَّلِ وَلَمْ يُحْدِثْ صَدَاقًا» حذفه الذهبي من التلخيص  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Suyūṭī
ahmad:3290Yazīd > Muḥammad b. Isḥāq > Dāwud b. Ḥuṣayn > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

the Messenger of Allah returned his daughter to Abul-'As bin Rabi' after two years, on the basis of the first marriage contract. (Using translation from Ibn Mājah 2009)   

أحمد:٣٢٩٠حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ حُصَيْنٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَدَّ ابْنَتَهُ زَيْنَبَ عَلَى أَبِي الْعَاصِزَوْجِهَا بِنِكَاحِهَا الْأَوَّلِ بَعْدَ سَنَتَيْنِ وَلَمْ يُحْدِثْ صَدَاقًا  

hakim:2811ʿAbdullāh b. al-Ḥusayn al-Qāḍī > al-Ḥārith b. Abū Usāmah > Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. Isḥāq > Dāwud b. al-Ḥuṣayn > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

"The Prophet returned his daughter Zainab to Abul-As bin Ar-Rabi after six years in the first marriage without renewing the marriage." (Using translation from Tirmidhī 1143)   

الحاكم:٢٨١١أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«رَدَّ النَّبِيُّ ﷺ ابْنَتَهُ زَيْنَبَ عَلَى زَوْجِهَا أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ بِالنِّكَاحِ الْأَوَّلِ وَلَمْ يُحْدِثْ شَيْئًا» صحيح  

suyuti:420-508bIbn ʿAbbās
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-٥٠٨b

"عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: رَدَّ رَسُولُ الله ﷺ ابْنَتَهُ زَيْنَبَ عَلَى زَوْجهَا أَبي الْعَاصِ بْن الرَّبيعِ بَعْدَ ست سنِينَ بِالنِّكَاح الأوَّلِ، لَمْ يُحْدِثْ شَيْئًا".  

ابن النجار
suyuti:420-119b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-١١٩b

"أَنَّ النَّبىَّ ﷺ رَدَّ ابْنَتَهُ زَيْنَبَ عَلَى أَبِى الْعَاصِ بَعْدَ سَنَتَيْن بِنِكَاحِهَا الأَوَلِ".  

[ش] ابن أبى شيبة