37. Book of Etiquettes (2/3)
٣٧۔ كِتَابُ الْأَدَبِ ص ٢
that the Messenger of Allah ﷺ departed one day and entered the Masjid, along with Abu Bakr and 'Umar. One was on his right and the other was on his left, and he was holding their hands, and he said: "This is how we will be resurrected on the Day of Judgement.'" (Using translation from Tirmidhī 3669)
دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمَسْجِدَ وَأَبُو بَكْرٍ عَنْ يَمِينِهِ وَعُمَرُ عَنْ شِمَالِهِ آخِذًا بِأَيْدِيهِمَا فَقَالَ «هَكَذَا نُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ forbade a man from walking between two women." This hadith has a sound chain of narration and it is not excluded by any other narration.
«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يَمْشِيَ الرَّجُلُ بَيْنَ الْمَرْأَتَيْنِ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ
[Machine] "The Prophet ﷺ forbade a man from walking between two camels, leading them." Authentic in its chain. Weak according to An-Nasa'i.
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى أَنْ يَمْشِيَ الرَّجُلُ بَيْنَ الْبَعِيرَيْنِ يَقُودُهُمَا» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ محمد بن ثابت ضعفه النسائي
[Machine] "We set off under the leadership of our guide until we reached Anas while we were young boys. We entered upon him and he said, 'How nice this is!' Then he spoke words that would encourage them to seek knowledge. He said, 'That day, the Messenger of Allah ﷺ said, 'The example of a righteous companion is like that of a perfume seller. Either he will give you some of his perfume or its fragrance will affect you'."
انْطَلَقْنَا بِقَتَادَةَ نَقُودُهُ إِلَى أَنَسٍ وَنَحْنُ غِلْمَةٌ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ فَقَالَ مَا أَحْسَنَ هَذَا ثُمَّ تَكَلَّمَ بِكَلَامٍ يُرَغِّبُهُمْ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ قَالَ فَحَدَّثَنَا يَوْمَئِذٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَثَلُ الْجَلِيسِ الصَّالِحِ مَثَلُ الْعَطَّارِ إِنْ لَمْ يُعْطِكَ مِنْ عِطْرِهِ أَوْ قَالَ إِنْ لَمْ تُصِبْ مِنْ عِطْرِهِ أَصَابَكَ مِنْ رِيحِهِ
[Machine] I heard Anas ibn Malik saying, "The Messenger of Allah, peace be upon him, used to walk as if he was leaning against something." Ibn Abi Maryam said, Yahya ibn Ayoub narrated to us from Humeid al-Tawil, who said, "I heard Anas ibn Malik saying, 'The Messenger of Allah, peace be upon him, used to walk as if he was leaning against something.' Ibn Abi Maryam said, and someone other than Ibn Ayoub informed us about this tradition, and he said, 'As if he was hobbling.'"
سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا مَشَى كَأَنَّهُ يَتَوَكَّأُ» قَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا مَشَى كَأَنَّهُ يَتَوَكَّأُ» قَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ وَأَخْبَرَنَا غَيْرُ ابْنِ أَيُّوبَ بِالْحَدِيثِ فَقَالَ «كَأَنَّهُ يَتَكَفَّأُ»
[Machine] From the Prophet ﷺ: "He forbade walking between two fingers."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُقَدَّ السَّيْرُ بَيْنَ أُصْبُعَيْنِ»
[Machine] From Nu'bayh Al-Anazi, from Jabir ibn Abdullah, he said: "The Messenger of Allah ﷺ, whenever he left his house, we walked in front of him and left behind him for the angels." Al-Dhahabi said: Authentic (Sahih).
عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ مَشَيْنَا قُدَّامَهُ وَتَرَكْنَا خَلْفَهُ لِلْمَلَائِكَةِ» قال الذهبي صحيح
[Machine] From Nu'beyh Al-'Anazi, from Jabir bin 'Abdullah, who said: The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not walk ahead of me or behind me, for this is the position of the angels." Jabir said, "I came to the Prophet ﷺ hastily as if I were a spark."
عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَمْشُوا بَيْنَ يَدَيَّ وَلَا خَلْفِي فَإِنَّ هَذَا مَقَامُ الْمَلَائِكَةِ» قَالَ جَابِرٌ «جِئْتُ أَسْعَى إِلَى النَّبِيِّ ﷺ كَأَنِّي شَرَارَةٌ»
[Machine] Hudhaifah saw a person sitting in the middle of a circle, so he said, "May the Messenger of Allah curse anyone who sits in the middle of a circle."
رَأَى حُذَيْفَةُ إِنْسَانًا قَاعِدًا وَسَطَ حَلْقَةٍ فَقَالَ «لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَعَدَ وَسَطَ حَلْقَةٍ»
[Machine] "In Bani Salamah, it was revealed: 'And do not insult one another with nicknames' (Quran, Al-Hujurat 11). It was said, 'The Messenger of Allah ﷺ came and there was not a single person among us who did not have two or three names.' It was said, 'A man would be called and they would say, 'Muh, muh, muh,' indicating that he gets angry at this nickname.' So the verse was revealed: 'And do not insult one another with nicknames' (Quran, Al-Hujurat 11). 'The chain of narration is authentic and they did not exclude it' (Sahih)."
فِينَا نَزَلَتْ فِي بَنِي سَلِمَةَ {وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ} [الحجرات 11] قَالَ «قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَلَيْسَ مِنَّا رَجُلٌ إِلَّا وَلَهُ اسْمَانِ أَوْ ثَلَاثَةٌ» قَالَ «فَكَانَ يُدْعَى الرَّجُلُ فَيَقُولُونَ مَهْ مَهْ مَهْ إِنَّهُ يَغْضَبُ مِنْ هَذَا» فَنَزَلَتْ {وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ} [الحجرات 11] «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came out to us during his illness in which he passed away, and he had a cloth tied around his head. He said, "I have been given the choice of meeting the Hour or staying by the Pond." Then he said, "Indeed, a servant was presented with the worldly life and its adornments, and he chose the Hereafter." No one among the people comprehended this except for Abu Bakr, so he said, "May my mother and father be sacrificed for you! We would ransom you with our own selves, children, wealth, and supporters." Then he descended from the pulpit and was not seen until the Hour.
خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ وَهُوَ مُعَصَّبُ الرَّأْسِ قَالَ فَاتَّبَعْتُهُ حَتَّى صَعِدَ الْمِنْبَرَ قَالَ فَقَالَ «إِنِّي السَّاعَةَ لَقَائِمٌ عَلَى الْحَوْضِ» ثُمَّ قَالَ «إِنَّ عَبْدًا عُرِضَتْ عَلَيْهِ الدُّنْيَا وَزِينَتُهَا فَاخْتَارَ الْآخِرَةَ» فَلَمْ يَفْطِنْ فِي الْقَوْمِ لِذَلِكَ أَحَدٌ إِلَّا أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي بَلْ نَفْدِيكَ بِأَنْفُسِنَا وَأَوْلَادِنَا وَأَمْوَالِنَا وَمَوَالِينَا قَالَ ثُمَّ هَبَطَ مِنَ الْمِنْبَرِ فَمَا رُؤِيَ حَتَّى السَّاعَةِ
[Machine] "I heard my father Buraida say, 'I was in the mosque and Abu Musa Al-Ash'ari was reciting (the Quran), then the Messenger of Allah ﷺ came out and said, 'Who is this?' I said, 'I am Buraida, may I be sacrificed for you, O Prophet of Allah.' He said, 'Indeed, he has been given a part of the Psalms of the family of David.'"
سَمِعْتُ أَبِي بُرَيْدَةَ يَقُولُ كُنْتُ فِي الْمَسْجِدِ وَأَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ يَقْرَأُ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «مَنْ هَذَا؟» فَقُلْتُ أَنَا بُرَيْدَةُ جُعِلْتُ لَكَ الْفِدَاءَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ «لَقَدْ أُعْطِيَ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ»
When we were around the Messenger of Allah ﷺ, he mentioned the period of commotion (fitnah) saying: When you see the people that their covenants have been impaired, (the fulfilling of) the guarantees becomes rare, and they become thus (interwining his fingers). I then got up and said: What should I do at that time, may Allah make me ransom for you? He replied: Keep to your house, control your tongue, accept what you approve, abandon what you disapprove, attend to your own affairs, and leave alone the affairs of the generality. (Using translation from Abū Dāʾūd 4343)
كُنَّا نَحْنُ حَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ جُلُوسًا إِذْ ذَكَرَ الْفِتْنَةَ أَوْ ذُكِرَتْ عِنْدَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا رَأَيْتَ النَّاسَ قَدْ مَرِجَتْ عُهُودُهُمْ وَخَفَّتْ أَمَانَاتُهُمْ وَكَانُوا هَكَذَا» وَشَبَّكَ بَيْنَ أَنَامِلِهِ فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ كَيْفَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ؟ قَالَ «الْزَمْ بَيْتَكَ وَامْلِكْ عَلَيْكَ لِسَانَكَ وَخُذْ مَا تَعْرِفُ وَدَعْ مَا تُنْكِرُ وَعَلَيْكَ بِخَاصَّةِ أَمْرِ نَفْسِكَ وَدَعْ عَنْكَ أَمْرَ الْعَامَّةِ»
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ forbade khadhf (a form of false accusation of adultery)." A man then engaged in khadhf in front of him, and the Prophet ﷺ said, "I am telling you about the Messenger of Allah ﷺ , and by Allah, I will never speak to you again." The two scholars, Sheikhain (referring to the two prominent hadith scholars, Imam al-Bukhari and Imam Muslim), agreed to exclude the hadith of 'Uqbah ibn Suhban from 'Abdullah ibn Mugaffal regarding the prohibition of khadhf, and they did not include it in this context, although its chain of narration is authentic. Similar narrations have been reported from Ibn 'Umar."
«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْخَذْفِ» قَالَ فَخَذَفَ رَجُلٌ عِنْدَهُ فَقَالَ «أُحَدِّثُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَتَخْذِفُ وَاللَّهِ لَا أُكَلِّمُكَ أَبَدًا» قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ عُقْبَةَ بْنِ صُهْبَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ فِي النَّهْيِ عَنِ الْخَذْفِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ وَهُوَ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَقَدْ رُوِيَ مِثْلُهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ forbidding "khalaf" (a type of game) and then Ibn Umar saw him after that playing "khalaf" and he said, "I informed you that the Prophet ﷺ forbade playing 'khalaf'." Then you still played it, by Allah, I will never speak to you again.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «يَنْهَى عَنِ الْخَذْفِ» ثُمَّ رَآهُ ابْنُ عُمَرَ بَعْدَ ذَلِكَ يَخْذِفُ فَقَالَ «أَنْبَأْتُكَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ يَنْهَى عَنِ الْخَذْفِ» ثُمَّ خَذَفْتَ وَاللَّهِ لَا أُكَلِّمُكَ أَبَدًا
[Machine] She asked the Messenger of Allah, peace be upon him, and said, "O Messenger of Allah, what is meant by the word of Allah, exalted be He, in the verse {And you cooperate in sin and aggression} [Al-Ankabut 29]? What was that sin and aggression that they used to cooperate in?" He said, "They used to mock and ridicule the travelers on the path and throw stones at them."
أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ قَوْلَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى {وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنْكَرَ} [العنكبوت 29] مَا كَانَ ذَلِكَ الْمُنْكَرُ الَّذِي كَانُوا يَأْتُونَهُ؟ قَالَ «كَانُوا يَسْخَرُونَ بِأَهْلِ الطَّرِيقِ وَيَخْذِفُونَهُمْ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If you hear the barking of dogs and the braying of donkeys at night, seek refuge in Allah from the accursed devil; for indeed, they see what you do not see. And reduce your going out when it happens, for Allah, the Most High, sends forth during the night whatever He wills among His creation. And close the doors, and mention the name of Allah upon them, for indeed, the devil does not open a door that has been closed and upon which the name of Allah has been mentioned. And tie up water skins, and cover the food containers, and cover the containers."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا سَمِعْتُمْ نُبَاحَ الْكِلَابِ وَنَهِيقَ الْحَمِيرِ مِنَ اللَّيْلِ فَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ فَإِنَّهَا تَرَى مَا لَا تَرَوْنَ وَأَقِلُّوا الْخُرُوجَ إِذَا حَدَثَ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَبُثُّ فِي لَيْلِهِ مِنْ خَلْقِهِ مَا شَاءَ وَأَجِيفُوا الْأَبْوَابَ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَفْتَحُ بَابًا أُجِيفَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَأَوْكِئُوا الْأَسْقِيَةَ وَغَطُّوا الْجِرَارَ وَأَكْفِئُوا الْآنِيَةَ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Keep your children indoors when the darkness of evening falls, for it is the time when the devils roam."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «احْبِسُوا صِبْيَانَكُمْ حِينَ تَذْهَبُ فَوْعَةُ الْعِشَاءِ فَإِنَّهَا سَاعَةُ يَخْتَرِقُ فِيهَا الشَّيَاطِينُ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Beware of eating samar after the silence of the night, for you do not know what Allah brings from His creation."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِيَّاكَ وَالسَّمَرَ بَعْدَ هَدْأَةِ اللَّيْلِ فَإِنَّكُمْ لَا تَدْرُونَ مَا يَأْتِي اللَّهُ مِنْ خَلْقِهِ»
[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Do not let the fire stay in your houses, for it is an enemy." So Ibn Umar would not sleep until he extinguished any fire in his house, and he would be the last of his household to go to sleep. He would pray, and when he finished, he would not sleep until he extinguished the lamp.
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا تَبِيتَنَّ النَّارُ فِي بُيُوتِكُمْ فَإِنَّهَا عَدُوٌّ» فَمَا كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَرْقُدُ حَتَّى لَا يَدَعَ فِي الْبَيْتِ نَارًا إِلَّا أَطْفَأَهَا وَكَانَ آخِرَ أَهْلِ الْبَيْتِ رُقَادًا كَانَ يُصَلِّي فَإِذَا فَرَغَ لَمْ يَنَمْ حَتَّى يُطْفِئَ السِّرَاجَ
A mouse came dragging a wick and dropped before the Messenger of Allah ﷺ on the mat on which he was sitting with the result that it burned a hole in it about the size of dirham. He (the prophet) said: When you go to sleep, extinguish your lamps, for the devil guides a creature like this to do thus and sets you on fire. (Using translation from Abū Dāʾūd 5247)
جَاءَتْ فَأْرَةٌ فَأَخَذَتْ تَجُرُّ الْفَتِيلَةَ فَذَهَبَتِ الْجَارِيَةُ تَزْجُرُهَا فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ «دَعِيهَا» فَجَاءَتْ بِهَا فَأَلْقَتْهَا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الَّتِي كَانَ قَاعِدًا عَلَيْهَا فَأَحْرَقَتْ مِنْهَا مَوْضِعَ دِرْهَمٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوا سُرُجَكُمْ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَدُلُّ مِثْلَ هَذِهِ عَلَى هَذَا فَيُحْرِقُكُمْ»
ʿO Allah, bring it over us with blessing and faith, and with soundness and Islam. My Lord and your Lord is Allah.” (Using translation from Aḥmad 1397)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا رَأَى الْهِلَالَ قَالَ «اللَّهُمَّ أَهِلَّهُ عَلَيْنَا بِالْأَمْنِ وَالْإِيمَانِ وَالسَّلَامَةِ وَالْإِسْلَامِ رَبِّي وَرَبُّكَ اللَّهُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] The translation of the given statement into English is as follows:
"When it used to rain, the Messenger of Allah ﷺ would raise his garment from his back until the rain touches him. He was asked, 'Why do you do this?' He replied, 'It is a sign of the covenant with His Lord, the Almighty.'"
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَمْطَرَتِ السَّمَاءُ حَسَرَ ثَوْبَهُ عَنْ ظَهْرِهِ حَتَّى يُصِيبَهُ الْمَطَرُ فَقِيلَ لَهُ لِمَ تَصْنَعُ هَذَا؟ قَالَ «إِنَّهُ حَدِيثُ عَهْدٍ بِرَبِّهِ ﷻ»
[Machine] From him, Umar, I sought permission to embark on my journey until I reached him. Then I said, "O Commander of the Believers, I was informed that you asked about the wind. I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'The wind is from the breath of Allah, bringing both mercy and punishment. So do not curse it, rather ask Allah for its goodness and seek refuge in Allah from its harm.'"
عَنْهُ عُمَرُ فَاسْتَحْثَثْتُ رَاحِلَتِي حَتَّى أَدْرَكْتُهُ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أُخْبِرْتُ أَنَّكَ سَأَلْتَ عَنِ الرِّيحِ وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الرِّيحُ مِنْ رَوْحِ اللَّهِ تَعَالَى تَأْتِي بِالرَّحْمَةِ وَتَأْتِي بِالْعَذَابِ فَلَا تَسُبُّوهَا سَلُوا اللَّهَ خَيْرَهَا وَاسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا»
[Machine] It used to be that when the wind intensified, he would say, "O Allah, let it be a beneficial wind, not harmful." This is an authentic narration according to the condition of the two sheikhs (Al-Bukhari and Muslim), and they did not include it according to the conditions of Al-Bukhari and Muslim.
أَنَّهُ كَانَ إِذَا اشْتَدَّتِ الرِّيحُ يَقُولُ «اللَّهُمَّ لَقْحًا لَا عَقِيمًا» هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ used to mention Khadijah frequently, so I said, "Allah has surely replaced you with someone better." And perhaps Hammad said, "Allah has preferred you over the old women of Quraysh, with reddish cheeks. They perished in the earlier times." He said, "He frowned and his face showed signs of anger, which I would only see when revelation descended upon him and when he saw lightning and thunder, until he would know if it was mercy or punishment."
«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُكْثِرُ ذِكْرَ خَدِيجَةَ فَقُلْتُ لَقَدْ أَخْلَفَكَ اللَّهُ وَرُبَّمَا قَالَ حَمَّادٌ أَعْقَبَكَ اللَّهُ مِنْ عَجُوزٍ مِنْ عَجَائِزَ قُرَيْشٍ حَمْرَاءَ الشِّدْقَيْنِ هَلَكَتْ فِي الدَّهْرِ الْأَوَّلِ قَالَ «فَتَمَعَّرَ وَجْهُهُ تَمَعُّرًا مَا كُنْتُ أُرَاهُ إِلَّا عِنْدَ نُزُولِ الْوَحْيِ وَإِذَا رَأَى مَخِيلَةَ الرَّعْدِ وَالْبَرْقِ حَتَّى يَعْلَمَ أَرَحْمَةٌ هِيَ أَمْ عَذَابٌ»
from his father, that when the Messenger of Allah ﷺ would hear the sound of thunder and lightning bolts, he would say: “O Allah, do not kill us with Your wrath, and do not destroy us with Your punishment, and pardon us before that (Allāhumma lā taqtulnā bi-ghaḍabika wa lā tuhliknā bi-ʿadhābika wa ʿāfinā qabla dhālik).” (Using translation from Tirmidhī 3450)
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا سَمِعَ الرَّعْدَ وَالصَّوَاعِقَ قَالَ «اللَّهُمَّ لَا تَقْتُلَنَا بِغَضَبِكَ وَلَا تُهْلِكْنَا بِعَذَابِكَ وَعَافِنَا قَبْلَ ذَلِكَ»
[Machine] "We stayed overnight at our house with Abu Qatada, then a shooting star passed by, so we followed it with our eyes. He stopped us and said, 'Do not follow your eyes, as we have been prohibited from doing so.'"
تَعَشَّيْنَا مَعَ أَبِي قَتَادَةَ فَوْقَ ظَهْرِ بَيْتٍ لَنَا فَانْقَضَّ نَجْمٌ فَأَتْبَعْنَا أَبْصَارَنَا فَنَهَانَا وَقَالَ «لَا تُتْبِعُوا أَبْصَارَكُمْ فَإِنَّا كُنَّا نُنْهَى عَنْ ذَلِكَ»
[Machine] From 'Amr ibn Malik al-Jawni, from Fadala ibn 'Ubayd, from 'Ubadah ibn as-Samit, that the Messenger of Allah ﷺ went out one day on his mount and his companions were with him. Mu'adh ibn Jabal said: "O Messenger of Allah, may I have permission to approach you out of my own desire?" He ﷺ said, "Yes." So Mu'adh drew closer to him until they were side by side. Mu'adh said, "O Messenger of Allah, by my father and mother, may my life be ransomed for you - make our day be before your day. What do you think if we don't see anything or any more days, if Allah so wills? What action should we do after you?" The Messenger of Allah ﷺ fell silent. He then said, "Jihad in the cause of Allah." Then the Messenger of Allah ﷺ said, "Jihad is indeed a good thing. But the fasting and charity that man offers are also good." He (Mu'adh) asked, "O Messenger of Allah, what about my father and mother? Is there anything that I can bring them that is better than this?" The Messenger of Allah ﷺ pointed towards Mu'adh and said, "Silence is a virtue." He (Mu'adh) said, "And will we really be punished for what our tongues utter?" The Messenger of Allah ﷺ then struck his thigh and said, "O Mu'adh, May your mother be bereaved of you! Will people be thrown on their faces or on their noses into Hell unless their tongues speak what they utter? Whoever believes in Allah and the Last Day should either speak what is good or remain silent."
عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ الْجَنْبِيِّ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَرَجَ ذَاتَ يَوْمٍ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَأَصْحَابُهُ مَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَتَأْذَنُ لِي فِي أَنْ أَتَقَدَّمَ إِلَيْكَ عَلَى طِيبَةِ نَفْسٍ؟ قَالَ «نَعَمْ» فَاقْتَرَبَ مُعَاذٌ إِلَيْهِ فَسَارَا جَمِيعًا فَقَالَ مُعَاذٌ بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ يَجْعَلَ يَوْمَنَا قَبْلَ يَوْمِكَ أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ شَيْءٌ وَلَا نَرَى شَيْئًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى فَأَيُّ الْأَعْمَالِ نَعْمَلَهَا بَعْدَكَ؟ فَصَمَتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «نِعْمَ الشَّيْءُ الْجِهَادُ وَالَّذِي بِالنَّاسِ أَمْلَكُ مِنْ ذَلِكَ فَالصِّيَامُ وَالصَّدَقَةُ» قَالَ «نِعْمَ الشَّيْءُ الصِّيَامُ وَالصَّدَقَةُ» فَذَكَرَ مُعَاذٌ كُلَّ خَيْرٍ يَعْمَلُهُ ابْنُ آدَمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَعَادِ بِالنَّاسِ خَيْرٌ مِنْ ذَلِكَ» قَالَ فَمَاذَا بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي عَادِ بِالنَّاسِ خَيْرٌ مِنْ ذَلِكَ؟ قَالَ فَأَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى فِيهِ قَالَ «الصَّمْتُ إِلَّا مِنْ خَيْرٍ» قَالَ وَهَلْ نُؤَاخَذُ بِمَا تَكَلَّمَتْ بِهِ أَلْسِنَتُنَا؟ قَالَ فَضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَخِذَ مُعَاذٍ ثُمَّ قَالَ «يَا مُعَاذُ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ لَهُ مِنْ ذَلِكَ وَهَلْ يُكَبَّ النَّاسِ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ فِي جَهَنَّمَ إِلَّا مَا نَطَقَتْ بِهِ أَلْسِنَتُهُمْ فَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَسْكُتْ عَنْ شَرٍّ قُولُوا خَيْرًا تَغْنَمُوا وَاسْكُتُوا عَنْ شَرٍّ تَسْلَمُوا»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "A man should not stay overnight with another man in one garment, nor should a woman stay overnight with another woman in one garment."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «يَنْهَى أَنْ يُبَاشِرَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَالْمَرْأَةُ الْمَرْأَةُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade women from going to women and men from going to men in one garment. Ibn Abi Layla said, "I see in it a warning. Muhammad ibn Abdur Rahman ibn Abi Layla, for the sake of the house of the Sahaba of the Ansar, is a knowledgeable and jurisprudent in Kufa. When he saw the warning in it, there is an example in it."
«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ تُبَاشِرَ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ وَالرَّجُلُ الرَّجُلَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ» قَالَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى «وَأَنَا أَرَى فِيهِ التَّعْزِيرَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى مِنْ أَجَلِّ بَيْتِ الصَّحَابَةِ مِنَ الْأَنْصَارِ وَمُفْتٍ وَفَقِيهٌ بِالْكُوفَةِ إِذْ رَأَى فِيهِ التَّعْزِيرَ فَفِيهِ قُدْوَةٌ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A man should not be alone with a woman, nor should a woman be alone with a man."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يُبَاشِرُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ وَلَا الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Beware of a house called 'Al-Hammam'." They said, "O Messenger of Allah, it removes itchiness and benefits the sick." He said, "So whoever enters it, let them cover themselves."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اتَّقُوا بَيْتًا يُقَالُ لَهُ الْحَمَّامُ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ يُذْهِبُ الدَّرَنَ وَيَنْفَعُ الْمَرِيضَ قَالَ «فَمَنْ دَخَلَهُ فَلْيَسْتَتِرْ»
O people, I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ʿWhoever believes in Allah and the Last Day, let him not sit at a table where alcohol is being passed around; whoever believes in Allah and the Last Day, let him not enter a bathhouse unless he is wearing a waist wrapper; and whoever (among women) believes in Allah and the Last Day, let her not enter bathhouses (at all).” (Using translation from Aḥmad 125)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يُدْخِلْ حَلِيلَتَهُ الْحَمَّامَ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَدْخُلِ الْحَمَّامَ إِلَّا بِمِئْزَرٍ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَجْلِسْ عَلَى مَائِدَةٍ يُدَارُ عَلَيْهَا الْخَمْرُ»
[Machine] A group of women from the people of Sham entered upon Aisha and said, "Perhaps you are from the tribe who enter their women to the bathroom." I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whichever woman removes her clothes outside of her husband's house, she has torn her veil between her and Allah Almighty." And Shu'bah narrated it from Mansoor upon the conditions of Bukhari and Muslim.
دَخَلَ نِسْوَةٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ عَلَى عَائِشَةَ قَالَتْ لَعَلَّكُنَّ مِنَ الْكُورَةِ الَّتِي تَدْخُلُ نِسَاؤُهَا الْحَمَّامَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «أَيُّمَا امْرَأَةٍ وَضَعَتْ ثِيَابَهَا فِي غَيْرِ بَيْتِ زَوْجِهَا فَقَدْ هَتَكَتْ سِتْرَهَا فِيمَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللَّهِ ﷻ» وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍعلى شرط البخاري ومسلم
[Machine] A group of women from the people of Sham entered upon Aisha. They said, "You are the women who enter the bathrooms." The Messenger of Allah ﷺ said, "No woman should remove her clothes anywhere other than her home, for she has then torn down the curtain between her and Allah, Almighty and Glorious." It has been narrated from Umm Salamah something similar to this from the Messenger of Allah ﷺ .
دَخَلَ نِسْوَةٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَتْ أَنْتُنَّ اللَّاتِي تَدْخُلْنَ الْحَمَّامَاتِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا مِنِ امْرَأَةٍ تَضَعُ ثِيَابَهَا فِي غَيْرِ بَيْتِهَا إِلَّا هَتَكَتِ السِّتْرَ فِيمَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللَّهِ ﷻ» وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ مِثْلُ هَذَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ
[Machine] "A group of women entered upon Umm Salama, the wife of the Prophet ﷺ, and she asked them, 'Who are you?' They replied, 'We are from the people of Homs.' She asked, 'Are you the women who use public baths?' They answered, 'Yes.' Umm Salama then asked, 'Does it bring any harm?' They replied, 'I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Any woman who removes her garments in a place other than her house, Allah will remove the covering from her." ' Al-Dhahabi remained silent about this in his summarization."
أَنَّ نِسَاءً دَخَلْنَ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ فَسَأَلَتْهُنَّ مَنْ أَنْتُنَّ؟ قُلْنَ مِنْ أَهْلِ حِمْصٍ قَالَتْ مِنْ أَصْحَابِ الْحَمَّامَاتِ؟ قُلْنَ وَبِهَا بَأْسٌ؟ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «أَيُّمَا امْرَأَةٍ نَزَعَتْ ثِيَابَهَا فِي غَيْرِ بَيْتِهَا خَرَقَ اللَّهُ عَنْهَا سِتْرَهُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever believes in Allah and the Last Day should honor his guest. And whoever believes in Allah and the Last Day, should honor his neighbor. And whoever believes in Allah and the Last Day, should not enter the bathroom without a garment. And whoever believes in Allah and the Last Day, the women should not enter the public baths." The hadith was then conveyed to 'Umar ibn 'Abdul 'Aziz, who wrote to Abu Bakr ibn Muhammad ibn 'Amr ibn Hazm, asking him to ask Muhammad ibn Thabit about this hadith and write down what he said. 'Umar ibn 'Abdul 'Aziz then wrote that women are to be prohibited from the public baths.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَدْخُلِ الْحَمَّامَ إِلَّا بِمِئْزَرٍ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ مِنْ نِسَائِكُمْ فَلَا تَدْخُلِ الْحَمَّامَاتِ» فَرُفِعَ الْحَدِيثُ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَكَتَبَ إِلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ أَنْ سَلْ مُحَمَّدَ بْنَ ثَابِتٍ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ وَاكْتُبْ بِمَا قَالَ فَفَعَلَ فَكَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَنْ تُمْنَعَ النِّسَاءُ الْحَمَّامَاتِ
[Machine] He heard Sobeia Al-Aslamiya saying that a group of women from the people of Sham entered upon Aisha. Aisha asked them, "Who are you?" They replied, "We are from the people of Homs." Aisha then asked, "Are you the women who go to the public baths?" They answered, "Yes." Aisha then said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Public baths are forbidden for the women of my Ummah.'" This narration is authentic.
أَنَّهُ سَمِعَ سُبَيْعَةَ الْأَسْلَمِيَّةَ تَقُولُ دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ نِسْوَةٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ فَقَالَتْ عَائِشَةُ مِمَّنْ أَنْتُنَّ؟ فَقُلْنَ مِنْ أَهْلِ حِمْصٍ فَقَالَتْ صَوَاحِبُ الْحَمَّامَاتِ فَقُلْنَ نَعَمْ قَالَتْ عَائِشَةُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الْحَمَّامُ حَرَامٌ عَلَى نِسَاءِ أُمَّتِي» صحيح
"The Messenger of Allah ﷺ prohibited passing an unsheathed sword." (Using translation from Tirmidhī 2163)
«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُتَعَاطَى السَّيْفُ مَسْلُولًا»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by a people who were carrying a unsheathed sword. So, the Messenger of Allah ﷺ said, "May Allah curse whoever does this! Haven't I forbidden you from doing this? When one of you carries a sword, he should look at it. If he wishes to take it out, he should sheathe it and then approach it."
مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى قَوْمٍ يَتَعَاطَوْنَ سَيْفًا مَسْلُولًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَعَنَ اللَّهُ مَنْ فَعَلَ هَذَا أَوَلَيْسَ قَدْ نَهَيْتُ عَنْ هَذَا إِذَا سَلَّ أَحَدُكُمْ سَيْفًا يَنْظُرُ إِلَيْهِ فَأَرَادَ أَنْ يُنَازِلَهُ أَخَاهُ فَلْيُغْمِدْهُ ثُمَّ يُنَاوِلْهُ إِيَّاهُ»
that his father offered him to the Prophet ﷺ to serve him. He said: “So the Prophet ﷺ passed by me, and I had just performed Salat, so he poked me with his foot and said: ‘Should I not direct you to a gate from the gates of Paradise?’ I said: ‘Of course.’ He ﷺ said: ‘There is no might or power except with Allah (Lā ḥawla wa lā quwwata illā billāh).’” (Using translation from Tirmidhī 3581)
أَنَّ أَبَاهُ دَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يَخْدُمُهُ قَالَ فَأَتَى عَلَيَّ النَّبِيُّ ﷺ وَقَدْ صَلَّيْتُ رَكْعَتَيْنِ فَضَرَبَنِي بِرِجْلِهِ فَقَالَ «أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ؟» قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ»
[Machine] There was a Jewish boy serving the Prophet Muhammad (pbuh), and he became sick. The Prophet Muhammad (pbuh) went to visit him and told him, "O boy, submit yourself to Allah and say, 'There is no god but Allah.'" The boy looked at his father, who told him to say what Muhammad (pbuh) had said. So the boy said, "There is no god but Allah" and he accepted Islam. Shortly after, the boy passed away. The Messenger of Allah (pbuh) said to his companions, "Pray for him." And the Prophet (pbuh) prayed for him.
كَانَ غُلَامٌ يَهُودِيٌّ يَخْدُمُ النَّبِيَّ ﷺ فَمَرِضَ الْغُلَامُ فَأَتَاهُ النَّبِيُّ ﷺ يَعُودُهُ فَقَالَ «يَا غُلَامُ أَسْلِمْ قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ» فَجَعَلَ الْغُلَامُ يَنْظُرُ إِلَى أَبِيهِ فَقَالَ لَهُ أَبُوهُ قُلْ مَا يَقُولُ لَكَ مُحَمَّدٌ ﷺ فَقَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَسْلَمَ فَمَاتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِأَصْحَابِهِ «صَلُّوا عَلَيْهِ» وَصَلَّى عَلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺسكت عنه الذهبي في التلخيص
[Machine] "Indeed, the Prophet ﷺ was approached by Bashir, who gave him the glad tidings of victory in a battle, with his head in the lap of Aisha. The Prophet then got up and humbly prostrated to Allah. When he finished, he started asking the Messenger about the situation of the enemy. There was a woman following them, so the Prophet ﷺ said, 'Men are ruined when they obey women.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَتَاهُ بَشِيرٌ يُبَشِّرُهُ بِظَفَرِ خَيْلٍ لَهُ وَرَأْسُهُ فِي حِجْرِ عَائِشَةَ فَقَامَ فَخَرَّ لِلَّهِ تَعَالَى سَاجِدًا فَلَمَّا انْصَرَفَ أَنْشَأَ يَسْأَلُ الرَّسُولَ فَحَدَّثَهُ فَكَانَ فِيمَا حَدَّثَهُ مِنْ أَمْرِ الْعَدُوِّ وَكَانَتْ تَلِيهُمُ امْرَأَةٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «هَلَكَتِ الرِّجَالُ حِينَ أَطَاعَتِ النِّسَاءَ»
[Machine] "Allah protected me with something that I heard from the Prophet ﷺ when he learned that the king of Yemen, Dhul-Yazan, had passed away and they wanted to appoint a woman as their leader. The Prophet ﷺ said, 'A nation will never prosper if they are led by a woman.'"
عَصَمَنِي اللَّهُ بِشَيْءٍ سَمِعْتُهُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ لَمَّا بَلَغَهُ أَنَّ مَلِكَ ذِي يَزَنٍ تُوُفِّيَ فَوَلَّوْا أَمَرَهُمُ امْرَأَةً فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَنْ يُفْلِحَ قَوْمٌ تَمْلِكُهُمُ امْرَأَةٌ»
[Machine] Ja'ir bin Abdullah entered upon the Messenger of Allah ﷺ while his companions were with him, and each man felt honored to be in his presence. The Messenger of Allah ﷺ took off his garment and threw it to Ja'ir, who received it with his neck and face and kissed it. He placed it over his eyes and said, "May Allah honor you as you have honored me." Then he placed it on the back of the Messenger of Allah ﷺ . The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever believes in Allah and the Last Day, when a generous person comes to him, he should honor him."
دَخَلَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَعِنْدَهُ أَصْحَابُهُ وَضَنَّ كُلُّ رَجُلٍ بِمَجْلِسِهِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رِدَاءَهُ فَأَلْقَاهُ إِلَيْهِ فَتَلَقَّاهُ بِنَحْرِهِ وَوَجْهِهِ فَقَبَّلَهُ وَوَضَعَهُ عَلَى عَيْنَيْهِ وَقَالَ أَكْرَمَكَ اللَّهُ كَمَا أَكْرَمْتَنِي ثُمَّ وَضَعَهُ عَلَى ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَإِذَا أَتَاهُ كَرِيمُ قَوْمٍ فَلْيُكْرِمْهُ»
[Machine] From the rank of the messenger of Allah ﷺ , it became clear that his mount stumbled. So he said, "May Satan be cursed." The messenger of Allah ﷺ said, "Do not say, 'May Satan be cursed,' for if you say, 'May Satan be cursed,' he becomes more arrogant. I seized him with my strength, and when the phrase 'In the name of Allah' is said, he becomes humiliated until he becomes like a fly."
عَنْ رَدِيفِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ عَثَرَتْ بِهِ دَابَّتُهُ فَقَالَ تَعِسَ الشَّيْطَانُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَا تَقُلْ تَعِسَ الشَّيْطَانُ فَإِنَّكَ إِنْ قُلْتَ تَعِسَ الشَّيْطَانُ تَعَاظَمَ وَقَالَ بِقُوَّتِي صَرَعْتُهُ وَإِذَا قِيلَ بِسْمِ اللَّهِ خَنَسَ حَتَّى يَصِيرَ مِثْلَ الذُّبَابِ
[Machine] "I was a companion of the Messenger of Allah ﷺ , and our camel stumbled. I said, 'May the Shaytan be cursed.' The Prophet ﷺ said to me, 'Do not curse the Shaytan, for he becomes arrogant and powerful when you do so, until he becomes the size of a housefly. Instead, say Bismillah (in the name of Allah). When you say Bismillah, he diminishes in size until he becomes like a tiny fly.'"
كُنْتُ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَعَثَرَ بَعِيرُنَا فَقُلْتُ تَعِسَ الشَّيْطَانُ فَقَالَ لِي النَّبِيُّ ﷺ لَا تَقُلْ تَعِسَ الشَّيْطَانُ فَإِنَّهُ يَسْتَعْظِمُ حَتَّى يَكُونَ مِثْلَ الْبَيْتِ وَيَقْوَى وَلَكِنْ قُلْ بِسْمِ اللَّهِ فَإِذَا قُلْتَ بِسْمِ اللَّهِ تَصَاغَرَ حَتَّى يَصِيرَ مِثْلَ الذُّبَابِ
[Machine] "When the Messenger of Allah ﷺ walked, he would not look back."
«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا مَشَى لَمْ يَلْتَفِتْ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "You name your children Muhammad, then you curse them." Al-Hakam ibn 'Atiyyah narrated this alone from Thabit. Some of them considered it reliable, but it is weak.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «تُسَمُّونَ أَوْلَادَكُمْ مُحَمَّدًا ثُمَّ تَلْعَنُونَهُمْ» تَفَرَّدَ الْحَكَمُ بْنُ عَطِيَّةَ عَنْ ثَابِتٍ الحكم بن عطية وثقه بعضهم وهو لين