Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7784Ismāʿīl b. Muḥammad b. al-Faḍl b. Muḥammad al-Shaʿrānī from my father > Saʿīd b. Abū Maryam > Nāfiʿ b. Yazīd > Yaḥyá b. Abū Usayd > ʿUbayd b. Abū Sawiyyah > Subayʿah al-Aslamiyyah

[Machine] He heard Sobeia Al-Aslamiya saying that a group of women from the people of Sham entered upon Aisha. Aisha asked them, "Who are you?" They replied, "We are from the people of Homs." Aisha then asked, "Are you the women who go to the public baths?" They answered, "Yes." Aisha then said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Public baths are forbidden for the women of my Ummah.'" This narration is authentic.  

الحاكم:٧٧٨٤أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثَنَا جَدِّي ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي أُسَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي سَوِيَّةَ

أَنَّهُ سَمِعَ سُبَيْعَةَ الْأَسْلَمِيَّةَ تَقُولُ دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ نِسْوَةٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ فَقَالَتْ عَائِشَةُ مِمَّنْ أَنْتُنَّ؟ فَقُلْنَ مِنْ أَهْلِ حِمْصٍ فَقَالَتْ صَوَاحِبُ الْحَمَّامَاتِ فَقُلْنَ نَعَمْ قَالَتْ عَائِشَةُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «الْحَمَّامُ حَرَامٌ عَلَى نِسَاءِ أُمَّتِي» صحيح