Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9692ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ allowed Abbas ibn Abd al-Muttalib to spend a few nights in Makkah for the sake of his watering station. Abu Abdullah al-Hafiz informed us that Muhammad ibn Ya'qub narrated to us, that Ahmad ibn Sahl narrated to us, that Ishaq ibn Ibrahim narrated to us, that Isa ibn Yunus mentioned it.  

البيهقي:٩٦٩٢وَرَوَاهُ عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَخَّصَ لِلْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنْ يَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أنبأ عِيسَى بْنُ يُونُسَ فَذَكَرَهُ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عِيسَى وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:9691[Chain 1] Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Darastawayh > Yaʿqūb b. Sufyān > al-Ḥumaydī > Anas b. ʿIyāḍ > ʿUbaydullāh [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb Imlāʾ > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Usāmah And Ibn Numayr > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] That Abbas bin Abd al-Muttalib sought permission from the Messenger of Allah ﷺ to spend some nights in Makkah for the sake of his watering. So he granted him permission.  

البيهقي:٩٦٩١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو أُسَامَةَ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَا ثنا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ؓ اسْتَأْذَنَ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَنْ يَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ فَأَذِنَ لَهُ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ وَتَابَعَهُ أَبُو أُسَامَةَ وَأَبُو ضَمْرَةَ يَعْنِي أَنَسَ بْنَ عِيَاضٍ وَغَيْرُهُمَا
bayhaqi:9128my father > Ayyūb b. Mūsá > Nabīh b. Wahb > ʿUmar b. ʿUbaydullāh b. Maʿmar Ramidat ʿAynuh Faʾarād > Yakḥalahā Fanahāh Abān b. ʿUthmān Waʾamarah > Yuḍammidahā Bi-al-Ṣṣabir Waḥaddath > ʿUthmān b. ʿAffān

[Machine] "Narrated by the Prophet ﷺ that he did it, Abu Abdullah Al-Hafiz informed us, Abu Al-Fadl ibn Ibrahim informed us, Ahmed ibn Salama informed us, Is'haq ibn Ibrahim informed us, Abdus Samad ibn Abdul Warith mentioned it."  

البيهقي:٩١٢٨وَرَوَاهُ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنِي نَبِيهِ بْنُ وَهْبٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مَعْمَرٍ رَمِدَتْ عَيْنُهُ فَأَرَادَ أَنْ يَكْحَلَهَا فَنَهَاهُ أَبَانُ بْنُ عُثْمَانَ وَأَمَرَهُ أَنْ يُضَمِّدَهَا بِالصَّبِرِ وَحَدَّثَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ فَعَلَ ذَلِكَ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أنبأ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ فَذَكَرَهُ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ
bayhaqi:7134Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAlī b. ʿĪsá > Jaʿfar b. Muḥammad And Mūsá b. Muḥammad al-Dhuhlī Waʾibrāhīm b. ʿAlī > Yaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

[Machine] From the Prophet ﷺ , he said: "No Muslim person will have three children who die, without the fire touching them, except for the necklace of determination."  

البيهقي:٧١٣٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الذُّهْلِيُّ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَمُوتُ لِأَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثَلَاثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ فَتَمَسَّهُ النَّارُ إِلَّا تَحِلَّةَ الْقَسَمِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى 7135 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الَأَدَمِيُّ بِمَكَّةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ وَزَادَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ وَغَيْرِهِ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ
bayhaqi:19570ʿĀmir b. Saʿd > Abīh Saʿd b. Abū Waqqāṣ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever eats seven dates from what is between his two hands in the morning, it will not harm him until the evening." Abu Zakariya ibn Abi Ishaq reported to us that Abu Ishaq Ibrahim ibn Muhammad al-Daybali in Makkah informed us that Muhammad ibn Ali ibn Zaid as-Sa'igh told us, narrating from Abdullah ibn Muslimah al-Qa'nabi, who narrated from Sulaiman ibn Bilal, who heard it from Abdullah ibn Abdul Rahman, and he mentioned it.  

البيهقي:١٩٥٧٠وَرَوَاهُ أَبُو طُوَالَةَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ أَكَلَ سَبْعَ تَمَرَاتٍ مِمَّا بَيْنَ لَابَتَيْهَا حِينَ يُصْبِحُ لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ حَتَّى يُمْسِيَ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّيْبَلِيُّ بِمَكَّةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَذَكَرَهُ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ