[AI] The Prophet ﷺ prayed to Allah when he saw what was being done to him, and asked Allah to enable him to have power over that person. This person was a polytheist and he intended to kill the Prophet ﷺ . Thumamah, a believer who was still practicing polytheism at the time, approached the Prophet ﷺ until they entered the city. Thumamah was confused about what to do in the city until he was captured and brought to the Prophet ﷺ . The Prophet ﷺ ordered him to be tied to one of the pillars of the mosque. The Prophet ﷺ came to him and asked him, "Thumamah, what do you think? Can Allah do whatever he wants with you?" Thumamah replied, "That is true, O Muhammad. If you kill, you will kill a man with blood, and if you forgive, you will forgive one who is grateful, and if you ask for wealth, you will give it to him." The Prophet ﷺ left him until the next day when he passed by him again and asked him what he thought. Thumamah replied with the same response, and the Prophet ﷺ said, "Release him, for I have forgiven you, O Thumamah." Thumamah left until he reached a wall of the city, where he performed ablution and purified himself and his clothes. Then he came to the Prophet ﷺ who was sitting in the mosque with his companions, and he said to him, "O Muhammad, by Allah, I have never seen a face more hated to me than yours, nor a religion more hated to me than yours, nor a city more hated to me than yours. But now, by Allah, I have never seen a face more beloved to me than yours, nor a religion more beloved to me than yours, nor a city more beloved to me than yours. And I bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is His servant and His Messenger. O Messenger of Allah, I had set out for Umrah while still following the religion of my people, so give me glad tidings of a reward from Allah for my Umrah." The Prophet ﷺ gave him the glad tidings and taught him, and Thumamah left as a believer. When he reached Makkah, the Quraysh heard him speaking about the matter of Muhammad and Islam, so they became angry with him. He said, "By Allah, I have not come to you to speak about anything, but I have embraced Islam and believed in Muhammad." The Quraysh were angered by his words, but he said, "By Allah, I have not spoken falsely, but I have embraced Islam and believed in Muhammad. I swear by the One in whose hand is the soul of Thumamah, not even a grain of wheat from the land of Al-Yamamah will reach you until Muhammad ﷺ gives permission." And Thumamah remained in Makkah until the call to prayer was made by Muhammad ﷺ , and he left for his homeland. The Quraysh prevented him from taking any food with him until they sent a letter to the Prophet ﷺ asking him, by the ties of kinship, to order Thumamah to let them have some of the food. The Prophet ﷺ complied with their request.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ دَعَا اللهَ حِينَ عَرَضَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ بِمَا عَرَضَ لَهُ أَنْ يُمَكِّنَهُ اللهُ مِنْهُ وَكَانَ عَرَضَ لَهُ وَهُوَ مُشْرِكٌ فَأَرَادَ قَتْلَهُ فَأَقْبَلَ ثُمَامَةُ مُعْتَمِرًا وَهُوَ عَلَى شِرْكِهِ حَتَّى دَخَلَ الْمَدِينَةَ فَتَحَيَّرَ فِيهَا حَتَّى أُخِذَ وَأُتِيَ بِهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَمَرَ بِهِ فَرُبِطَ إِلَى عَمُودٍ مِنْ عُمُدِ الْمَسْجِدِ فَخَرَجَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ مَا لَكَ يَا ثُمَامَةُ هَلْ أَمْكَنَ اللهُ مِنْكَ؟ قَالَ وَقَدْ كَانَ ذَلِكَ يَا مُحَمَّدُ إِنْ تَقْتُلْ تَقْتُلْ ذَا دَمٍ وَإِنْ تَعْفُ تَعْفُ عَنْ شَاكِرٍ وَإِنْ تَسْأَلْ مَالًا تُعْطَهُ فَمَضَى رَسُولُ اللهِ ﷺ وَتَرَكَهُ حَتَّى إِذَا كَانَ الْغَدُ مَرَّ بِهِ فَقَالَ مَا لَكَ يَا ثُمَامَ؟ فَقَالَ خَيْرًا يَا مُحَمَّدُ إِنْ تَقْتُلْ تَقْتُلْ ذَا دَمٍ وَإِنْ تَعْفُ تَعْفُ عَنْ شَاكِرٍ وَإِنْ تَسْأَلْ مَالًا تُعْطَهُ ثُمَّ انْصَرَفَ عَنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ؓ فَجَعَلْنَا الْمَسَاكِينَ نَقُولُ بَيْنَنَا مَا نَصْنَعُ بِدَمِ ثُمَامَةَ؟ وَاللهِ لَأَكْلَةٌ مِنْ جَزُورٍ سَمِينَةٍ مِنْ فِدَائِهِ أَحَبُّ إِلَيْنَا مِنْ دَمِ ثُمَامَةَ فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ مَرَّ بِهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ مَا لَكَ يَا ثُمَامَ؟ فَقَالَ خَيْرًا يَا مُحَمَّدُ إِنْ تَقْتُلْ تَقْتُلْ ذَا دَمٍ وَإِنْ تَعْفُ تَعْفُ عَنْ شَاكِرٍ وَإِنْ تَسَألْ مَالًا تُعْطَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَطْلِقُوهُ فَقَدْ عَفَوْتُ عَنْكَ يَا ثُمَامَ فَخَرَجَ ثُمَامَةُ حَتَّى أَتَى حَائِطًا مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ فَاغْتَسَلَ فِيهِ وَتَطَهَّرَ وَطَهَّرَ ثِيَابَهُ ثُمَّ جَاءَ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ فِي أَصْحَابِهِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ وَاللهِ لَقَدْ كُنْتَ وَمَا وَجْهٌ أَبْغَضَ إِلِيَّ مِنْ وَجْهِكَ وَلَا دِينَ أَبْغَضُ إِلِيَّ مِنْ دِينِكَ وَلَا بَلَدَ أَبْغَضُ إِلِيَّ مِنْ بَلَدِكَ ثُمَّ لَقَدْ أَصْبَحْتَ وَمَا وَجْهٌ أَحَبَّ إِلِيَّ مِنْ وَجْهِكَ وَلَا دِينَ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنْ دِينِكَ وَلَا بَلَدَ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنْ بَلَدِكَ وَإِنِّي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي كُنْتُ قَدْ خَرَجْتُ مُعْتَمِرًا وَأَنَا عَلَى دِينِ قَوْمِي فَبَشِّرْنِي صَلَّى الله عَلَيْكَ فِي عُمْرَتِي فَبَشَّرَهُ وَعَلَّمَهُ فَخَرَجَ مُعْتَمِرًا فَلَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ وَسَمِعَتْهُ قُرَيْشٌ يَتَكَلَّمُ بِأَمْرِ مُحَمَّدٍ مِنَ الْإِسْلَامِ قَالُوا صَبَأَ ثُمَامَةُ فَأَغْضَبُوهُ فَقَالَ إِنِّي وَاللهِ مَا صَبَوْتُ وَلَكِنِّي أَسْلَمْتُ وَصَدَّقْتُ مُحَمَّدًا وَآمَنْتُ بِهِ وَايْمُ الَّذِي نَفْسُ ثُمَامَةَ بِيَدِهِ لَا يَأْتِيكُمْ حَبَّةٌ مِنَ الْيَمَامَةِ وَكَانَتْ رِيفَ مَكَّةَ مَا بَقِيتُ حَتَّى يَأْذَنَ فِيهَا مُحَمَّدٌ ﷺ وَانْصَرَفَ إِلَى بَلَدِهِ وَمَنَعَ الْحَمْلَ إِلَى مَكَّةَ حَتَّى جَهَدَتْ قُرَيْشٌ فَكَتَبُوا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ يَسْأَلُونَهُ بِأَرْحَامِهِمْ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى ثُمَامَةَ يُخَلِّي إِلَيْهِمْ حَمْلَ الطَّعَامِ فَفَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.