[Machine] On the authority of Sahl ibn Saad al-Saadi, companion of the Messenger of Allah ﷺ , he said: The Messenger of Allah ﷺ came to us and said, "Verily, the Banu Amr ibn Auf have fought and pelted each other with stones." So the Messenger of Allah ﷺ went out to them to reconcile between them, and it was time for prayer. Bilal came to Abu Bakr al-Siddiq and said, "Shall I establish the prayer and call the prayer?" Abu Bakr replied, "Yes." So Bilal established the prayer, and Abu Bakr went forward. When he entered the prayer and the people lined up behind him, the Messenger of Allah ﷺ came from where he had gone and started passing through the rows until he reached the first row. Then he stopped and caused the people to clap their hands to get Abu Bakr's attention, so they could give him permission to give the call to prayer for the Messenger of Allah ﷺ . Abu Bakr did not turn during the prayer, but when they persisted in clapping, he did turn and found the Messenger of Allah ﷺ behind him with the people. The Messenger of Allah ﷺ gestured to Abu Bakr to remain standing, then he raised his hands as if he was supplicating, then he delayed the recitation of Surah Al-Qaari'ah until he arrived. Then the Messenger of Allah ﷺ went ahead and led the people in prayer. When he finished his prayer, the Messenger of Allah ﷺ said, "What is the matter with you, and why did you start clapping? When something happens to one of you in your prayer, let him say 'Subhan Allah,' for indeed, glorification is for men and clapping is for women." Then he said to Abu Bakr, "Why did you raise your hands? What prevented you from remaining still when I gestured to you?" Abu Bakr replied, "I raised my hands because I praised you for what I saw of you, and it was not appropriate for Ibn Abi Quhafah to lead the Messenger of Allah ﷺ in prayer."
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ صَاحِبِ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ أَتَى رَسُولَ اللهِ ﷺ آتٍ فَقَالَ إِنَّ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ قَدْ اقْتَتَلُوا وَتَرَامَوْا بِالْحِجَارَةِ فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ وَحَانَتِ الصَّلَاةُ فَجَاءَ بِلَالٌ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فَقَالَ أَتُصَلِّي فَأُقِيمَ الصَّلَاةَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَأَقَامَ بِلَالٌ الصَّلَاةَ وَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ وَصَفَّ النَّاسُ وَرَاءَهُ جَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ حَيْثُ ذَهَبَ فَجَعَلَ يَتَخَلَّلُ الصُّفُوفَ حَتَّى بَلَغَ الصَّفَّالْأَوَّلَ ثُمَّ وَقَفَ وَجَعَلَ النَّاسُ يُصَفِّقُونَ لِيُؤْذِنُوا أَبَا بَكْرٍ بِرَسُولِ اللهِ ﷺ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لَا يَلْتَفِتُ فِي الصَّلَاةِ فَلَمَّا أَكْثَرُوا عَلَيْهِ الْتَفَتَ فَإِذَا هُوَ بِرَسُولِ اللهِ ﷺ خَلْفَهُ مَعَ النَّاسِ فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ اثْبُتْ فَرَفَعَ يَدَيْهِ كَأَنَّهُ يَدْعُو ثُمَّ اسْتَأْخَرَ الْقَهْقَرَى حَتَّى جَاءَ الصَّفَّ فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَصَلَّى بِالنَّاسِ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا بَالُكُمْ وَنَابَكُمْ شَيْءٌ فِي صَلَاتِكُمْ فَجَعَلْتُمْ تُصَفِّقُونَ؟ إِذَا نَابَ أَحَدَكُمْ شَيْءٌ فِي صَلَاتِهِ فَلْيُسَبِّحِ فَإِنَّمَا التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ ثُمَّ قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ لِمَ رَفَعْتَ يَدَيْكَ؟ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَثْبُتَ حِينَ أَشَرْتُ إِلَيْكَ؟ قَالَ رَفَعْتُ يَدَيَّ؛ لِأَنِّي حَمِدْتُ عَلَى مَا رَأَيْتُ مِنْكَ وَلَمْ يَكُنْ يَنْبَغِي لِابْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يَؤُمَّ رَسُولَ اللهِ