Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:20838Bahz > Ḥammād b. Salamah > Simāk > Jābir b. Samurah

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Islam will remain exalted until there are twelve caliphs." Then, he uttered a secret word.

أحمد:٢٠٨٣٨حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَزَالُ الْإِسْلَامُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً فَقَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Suyūṭī
bukhari:7222Muḥammad b. al-Muthanná > Ghundar > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik > Jābir b. Samurah

I heard the Prophet ﷺ saying, "There will be twelve Muslim rulers (who will rule all the Islamic world)." He then said a sentence which I did not hear. My father said, "All of them (those rulers) will be from Quraish."

البخاري:٧٢٢٢حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ يَكُونُ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا فَقَالَ كَلِمَةً لَمْ أَسْمَعْهَا فَقَالَ أَبِي إِنَّهُ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

muslim:1821bIbn Abū ʿUmar > Sufyān > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Jābir b. Samurah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: The affairs of the people will continue to be conducted (well) as long as they are governed by twelve men. Then the Prophet ﷺ said words which were obscure to me. I asked my father: What did the Messenger of Allah ﷺ say? He said: All of the (twelve men) will be from the Quraish.

مسلم:١٨٢١بحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ لاَ يَزَالُ أَمْرُ النَّاسِ مَاضِيًا مَا وَلِيَهُمُ اثْنَا عَشَرَ رَجُلاً ثُمَّ تَكَلَّمَ النَّبِيُّ ﷺ بِكَلِمَةٍ خَفِيَتْ عَلَىَّ فَسَأَلْتُ أَبِي مَاذَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

muslim:1821dHaddāb b. Khālid al-Azdī > Ḥammād b. Salamah > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Islam will continue to be triumphant until there have been twelve Caliphs. Then the Prophet ﷺ said something which I could not understand. I asked my father: What did he say? He said: He has said that all of them (twelve Caliphs) will be from the Quraish.

مسلم:١٨٢١دحَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ الأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لاَ يَزَالُ الإِسْلاَمُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَىْ عَشَرَ خَلِيفَةً ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً لَمْ أَفْهَمْهَا فَقُلْتُ لأَبِي مَا قَالَ فَقَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

muslim:1821eAbū Bakr b. Abū Shaybah > Abū Muʿāwiyah > Dāwud > al-Shaʿbī > Jābir b. Samurah

This order will continue to be dominant until there have been twelve Caliphs. The narrator says: Then he said something which I could not understand, and I said to my father: What did he say? My father told me that he said that all of them (Caliphs) would be from the Quraish.

مسلم:١٨٢١هحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ دَاوُدَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لاَ يَزَالُ هَذَا الأَمْرُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَىْ عَشَرَ خَلِيفَةً قَالَ ثُمَّ تَكَلَّمَ بِشَىْءٍ لَمْ أَفْهَمْهُ فَقُلْتُ لأَبِي مَا قَالَ فَقَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

muslim:1821f[Chain 1] Naṣr b. ʿAlī al-Jahḍamī > Yazīd b. Zurayʿ > Ibn ʿAwn [Chain 2] Aḥmad b. ʿUthmān al-Nawfalī > Azhar > Ibn ʿAwn > al-Shaʿbī > Jābir b. Samurah

I went with my father to the Messenger of Allah (may peeace be upon him) and I heard him say: This religion would continue to remain powerful and dominant until there have been twelve Caliphs. Then he added something which I couldn't catch on account of the noise of the people. I asked my father: What did he say? My father said: He has said that all of them will be from the Quraish.

مسلم:١٨٢١وحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّوْفَلِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا أَزْهَرُ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

انْطَلَقْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَمَعِي أَبِي فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لاَ يَزَالُ هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا مَنِيعًا إِلَى اثْنَىْ عَشَرَ خَلِيفَةً فَقَالَ كَلِمَةً صَمَّنِيهَا النَّاسُ فَقُلْتُ لأَبِي مَا قَالَ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

Twelve caliphs from Quraysh will rule the Ummah toward the End Times

abudawud:4279ʿAmr b. ʿUthmān > Marwān b. Muʿāwiyah > Ismāʿīl / Ibn Abū Khālid from his father > Jābir b. Samurah

The Prophet ﷺ said: The religion will continue to be established till there are twelve caliphs over you, and the whole community will agree on each of them. I then heard from the Prophet ﷺ some remarks which I could not understand. I asked my father: What is he saying: He said: all of them will belong to Quraysh.

أبو داود:٤٢٧٩حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لاَ يَزَالُ هَذَا الدِّينُ قَائِمًا حَتَّى يَكُونَ عَلَيْكُمُ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً كُلُّهُمْ تَجْتَمِعُ عَلَيْهِ الأُمَّةُ فَسَمِعْتُ كَلاَمًا مِنَ النَّبِيِّ ﷺ لَمْ أَفْهَمْهُ قُلْتُ لأَبِي مَا يَقُولُ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

abudawud:4280Mūsá b. Ismāʿīl > Wuhayb > Dāwud > ʿĀmir > Jābir b. Samurah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: This religion will continue to be strong till the time of twelve caliphs. The people then uttered: Allah is more great and uproared. He then silently a word which I could not understand. So I said to my father: What did he say, father ? He said: All of them will belong to Quraish.

أبو داود:٤٢٨٠حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ عَامِرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ لاَ يَزَالُ هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَىْ عَشَرَ خَلِيفَةً قَالَ فَكَبَّرَ النَّاسُ وَضَجُّوا ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً قُلْتُ لأَبِي يَا أَبَةِ مَا قَالَ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20814Ḥammād b. Usāmah > Mujālid > ʿĀmir > Jābir b. Samurah al-Suwāʾī

[AI] " I heard the Messenger of Allah ﷺ say during his farewell pilgrimage: 'Verily, this religion will always remain apparent and no one will harm it by opposing or deviating from it until twelve caliphs have passed from my Ummah.' Then he said something that I did not understand, so I asked my father, 'What did he say?' He replied, 'All of them will be from the Quraysh.'"

أحمد:٢٠٨١٤حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ عَنْ عَامِرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ السُّوَائِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ إِنَّ هَذَا الدِّينَ لَنْ يَزَالَ ظَاهِرًا عَلَى مَنْنَاوَأَهُ لَا يَضُرُّهُ مُخَالِفٌ وَلَا مُفَارِقٌ حَتَّى يَمْضِيَ مِنْ أُمَّتِي اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً قَالَ ثُمَّ تَكَلَّمَ بِشَيْءٍ لَمْ أَفْهَمْهُ فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20836Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah > Nabī Allāh ﷺ > Yakūn Āthnā ʿAshar Amīr > Kalimah Lam Asmaʿhā

[AI] I heard Prophet Muhammad ﷺ saying: "There will be twelve leaders." Then he said a word that I did not hear. Then the people said, "They are all from Quraysh."

أحمد:٢٠٨٣٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ نَبِيَّ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَكُونُ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا فَقَالَ كَلِمَةً لَمْ أَسْمَعْهَا فَقَالَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20872Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Jābir b. Samurah

I heard the Prophet ﷺ saying, "There will be twelve Muslim rulers (who will rule all the Islamic world)." He then said a sentence which I did not hear. My father said, "All of them (those rulers) will be from Quraish." (Using translation from Bukhārī 7222)

أحمد:٢٠٨٧٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَكُونُ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا قَالَ فَقَالَ كَلِمَةً لَمْ أَسْمَعْهَا قَالَ فَقَالَ أَبِي إِنَّهُ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20879ʿAbd al-Ṣamad from my father > Dāwud > ʿĀmir > Jābir b. Samurah al-Suwāʾī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ delivered a sermon to us and said, "Verily, this religion will continue to be strong until the time of the twelve caliphs." Then the Messenger of Allah ﷺ spoke a word that I did not understand, and the people became noisy. So, I asked my father, "What did he say?" He said, "They are all from the Quraysh tribe."

أحمد:٢٠٨٧٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ السُّوَائِيُّ قَالَ

خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ إِنَّ هَذَا الدِّينَ لَا يَزَالُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً قَالَ ثُمَّ تَكَلَّمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِكَلِمَةٍ لَمْ أَفْهَمْهَا وَضَجَّ النَّاسُ فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20896Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah > Nabī Allāh ﷺ > Yakūn Āthnā ʿAshar Amīr > Kalimah Lam Asmaʿhā

[AI] I heard the Prophet of Allah, ﷺ , saying: There will be twelve princes. Then he said a word that I did not hear. The people said, "All of them are from the Quraysh."

أحمد:٢٠٨٩٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ نَبِيَّ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَكُونُ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا فَقَالَ كَلِمَةً لَمْ أَسْمَعْهَا فَقَالَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20922ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Jābir b. Samurah > Jiʾt

[AI] I and my father came to the Prophet ﷺ while he was saying, "This matter will remain good until there are twelve leaders." Then he said a word that I did not understand, so I asked my father, "What did he say?" He replied, "All of them are from the Quraysh tribe."

أحمد:٢٠٩٢٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

جِئْتُ أَنَا وَأَبِي إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يَقُولُ لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ صَالِحًا حَتَّى يَكُونَ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً لَمْ أَفْهَمْهَا فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20923Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Jābir b. Samurah

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "This matter will continue to prevail until twelve princes will rise, then he said a word which I did not hear clearly so I asked my father what he said? He said, 'All of them will be from the Quraysh tribe."

أحمد:٢٠٩٢٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ مَاضِيًا حَتَّى يَقُومَ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا ثُمَّ تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ خَفِيَتْ عَلَيَّ فَسَأَلْتُ عَنْهَا أَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20924ʿAbdullāh > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ruzī > Abū ʿAbd al-Ṣamad al-ʿAmmī > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Jābir b. Samurah

[AI] I was with my father in the presence of the Messenger of Allah ﷺ , and the Messenger of Allah ﷺ said, "This religion will always remain strong." Or he said, "People will always be in a good state." Abu Abdus-Samad expressed doubt until twelve caliphs. Then he said something quietly, so I asked my father, "What did he say?" He said, "All of them are from Quraysh."

أحمد:٢٠٩٢٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرُّزِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كُنْتُ مَعَ أَبِي عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَزَالُ هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا أَوْ قَالَ لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ شَكَّ أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20926ʿAbdullāh > Muḥammad b. Abū Bakr b. ʿAlī al-Muqaddamī > Yazīd b. Zurayʿ > Ibn ʿAwn > al-Shaʿbī > Jābir b. Samurah

[AI] "From the Prophet ﷺ who said, 'This matter will always remain exalted and defended. They will be supported against those who oppose them until there are twelve successors after me.' Then he said a word that I did not hear, so I asked my father what he had said. He said, 'All of them are from the Quraysh.'"

أحمد:٢٠٩٢٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا ابن عَوْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ عَزِيزًا مَنِيعًا يُنْصَرُونَ عَلَى مَنْ نَاوَأَهُمْ عَلَيْهِ إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً أَصَمَّنِيهَا النَّاسُ فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20927ʿAbdullāh > Muḥammad b. Abū Bakr b. ʿAlī al-Muqaddamī > Zuhayr b. Isḥāq > Dāwud b. Abū Hind > ʿĀmir / al-Shaʿbī > Jābir b. Samurah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: This religion will continue to be strong till the time of twelve caliphs. The people then uttered: Allah is more great and uproared. He then silently a word which I could not understand. So I said to my father: What did he say, father ? He said: All of them will belong to Quraish. (Using translation from Abū Dāʾūd 4280)

أحمد:٢٠٩٢٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنْ عَامِرٍ يَعْنِي الشَّعْبِيَّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً فَكَبَّرَ النَّاسُ وَضَجُّوا وَقَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً قُلْتُ لِأَبِي يَا أَبَتْ مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20951Bahz b. Asad > Ḥammād b. Salamah > Simāk > Jābir b. Samurah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Islam will continue to be triumphant until there have been twelve Caliphs. Then the Prophet ﷺ said something which I could not understand. I asked my father: What did he say? He said: He has said that all of them (twelve Caliphs) will be from the Quraish. (Using translation from Muslim 1821d)

أحمد:٢٠٩٥١حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ قَالَسَمِعْتُ جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ لَا يَزَالُ الْإِسْلَامُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً فَقَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً لَمْ أَفْهَمْهَا قَالَ فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:20962Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Jābir b. Samurah al-Suwāʾī

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "This matter will continue till there are twelve Caliphs over you, and then he said something I did not remember. I asked my father what Allah's Messenger ﷺ had said. He replied: 'All of them will be from the Quraish tribe.'"

أحمد:٢٠٩٦٢حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ السُّوَائِيَّ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ مَاضِيًا حَتَّى يَقُومَ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا ثُمَّ تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ خَفِيَتْ عَلَيَّ سَأَلْتُ أَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:21020Bahz > Ḥammād b. Salamah > Simāk > Jābir b. Samurah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Islam will continue to be triumphant until there have been twelve Caliphs. Then the Prophet ﷺ said something which I could not understand. I asked my father: What did he say? He said: He has said that all of them (twelve Caliphs) will be from the Quraish. (Using translation from Muslim 1821d)

أحمد:٢١٠٢٠حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَزَالُ الْإِسْلَامُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً لَمْ أَفْهَمْهَا قَالَ قُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:21039ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Jābir b. Samurah > Jiʾt

[AI] I and my father came to the Prophet ﷺ while he was saying, "This matter will continue to be good until there are twelve leaders." Then he said a word that I did not understand, so I asked my father, "What did he say?" He said, "He said, 'All of them will be from Quraysh.'"

أحمد:٢١٠٣٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

جِئْتُ أَنَا وَأَبِي إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يَقُولُ لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ صَالِحًا حَتَّى يَكُونَ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً لَمْ أَفْهَمْهَا قُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

ahmad:21050ʿUmar b. ʿUbayd Abū Ḥafṣ > Simāk > Jābir

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "After me, there will be twelve leaders." Then he spoke something which I could not understand. He said, so I asked someone who was with me, "What did he say?" He said, "All of them are from the Quraysh."

أحمد:٢١٠٥٠حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ أَبُو حَفْصٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَكُونُ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا قَالَ ثُمَّ تَكَلَّمَ فَخَفِيَ عَلَيَّ مَا قَالَ قَالَ فَسَأَلْتُ بَعْضَ الْقَوْمِ أَوِ الَّذِي يَلِينِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

hakim:6586[Chain 1] Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá [Chain 2] Abū Bakr b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Abū al-Rabīʿ al-Zahrānī > Jarīr > al-Mughīrah > al-Shaʿbī > Jābir b. Samurah

[AI] I was with the Messenger of Allah ﷺ, and I heard him saying, "The affairs of this nation will remain apparent until twelve caliphs rise." Then he said something that I couldn't understand, and my father was closer to him than me, so I asked him, "What did he say?" He replied, "All of them will be from Quraysh." Jabir ibn Samurah also narrated another hadith from his father.

الحاكم:٦٥٨٦حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ح حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَا ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «لَا يَزَالُ أَمْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ ظَاهِرًا حَتَّى يَقُومَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً» وَقَالَ كَلِمَةً خَفِيَتْ عَلَيَّ وَكَانَ أَبِي أَدْنَى إِلَيْهِ مَجْلِسًا مِنِّي فَقُلْتُ مَا قَالَ؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ» وَقَدْ رَوَى جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ عَنْ أَبِيهِ حَدِيثًا آخَرَ

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمُصْطَفَى ﷺ أَرَادَ بِقَوْلِهِ: «يَكُونُ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً»، أَنَّ الْإِسْلَامَ يَكُونُ عَزِيزًا فِي أَيَّامِهِمْ لَا أَنَّهُ أَرَادَ بِهِ نَفْيَ مَا وَرَاءَ هَذَا الْعَدَدِ مِنَ الْخُلَفَاءِ

ibnhibban:6662ʿImrān b. Mūsá b. Mujāshiʿ > Hudbah b. Khālid > Ḥammād b. Salamah > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Islam will continue to be triumphant until there have been twelve Caliphs. Then the Prophet ﷺ said something which I could not understand. I asked my father: What did he say? He said: He has said that all of them (twelve Caliphs) will be from the Quraish. (Using translation from Muslim 1821d)

ابن حبّان:٦٦٦٢أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَزَالُ الْإِسْلَامُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً» قَالَ فَقَالَ كَلِمَةً لَمْ أَفْهَمْهَا قُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

bazzar:3619
Translation not available.
البزّار:٣٦١٩حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى ومُحَمَّد بْنُ بَشَّار قَالاَ حَدَّثنَا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ قَال حَدَّثنا شُعْبَةُ عَن سِمَاك قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرة ؓ يَقُولُ

قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ يَكُونُ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا فَقَالَ كَلِمَةً لَمْ أَسْمَعْهَا فَقُلْتُ لأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ

tabarani:1791[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muʿallá b. Asad al-ʿAmmī > Wuhayb [Chain 2] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yazīd b. Zurayʿ > Ibn ʿAwn > al-Shaʿbī > Jābir b. Samurah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: This religion will continue to be strong till the time of twelve caliphs. The people then uttered: Allah is more great and uproared. He then silently a word which I could not understand. So I said to my father: What did he say, father ? He said: All of them will belong to Quraish. (Using translation from Abū Dāʾūd 4280)

الطبراني:١٧٩١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ ثنا وُهَيْبٌ ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ كِلَاهُمَا عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «لَا يَزَالُ هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا مَنِيعًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً» فَقَالَ كَلِمَةً فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

tabarani:1792ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Dāwud b. Abū Hind > al-Shaʿbī > Jābir

[AI] The Prophet ﷺ said: "Islam will continue to be strong until the twelve successors."

الطبراني:١٧٩٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا يَزَالُ الْإِسْلَامُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَتَيْ عَشْرَةَ خَلِيفَةً»

tabarani:1797Yūsuf al-Qāḍī > Abū al-Rabīʿ al-Zahrānī > Jarīr > al-Mughīrah > al-Shaʿbī > Jābir

[AI] I was with the Messenger of Allah ﷺ and I heard him say, "The matter of this nation will remain apparent until there are twelve (caliphs)." And he said a word that I did not hear, and my father was closer to him in the gathering than me. So I asked, "What did he say?" He said, "All of them will be from Quraysh."

الطبراني:١٧٩٧حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ثنا جَرِيرٌ عَنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «لَا يَزَالُ أَمْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ ظَاهِرًا حَتَّى يَقُومَ اثْنَا عَشَرَ» وَقَالَ كَلِمَةً خَفِيَتْ عَلَيَّ وَكَانَ أَبِي أَدْنَى إِلَيْهِ مَجْلِسًا مِنِّي فَقُلْتُ مَا قَالَ؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

tabarani:1798ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > al-Ḥasan b. Qazaʿah > Ḥuṣayn b. Numayr > Ḥuṣayn b. ʿAbd al-Raḥman > al-Shaʿbī > Jābir

[AI] I went to the Prophet with my father, and the Messenger of Allah said, "This nation will remain upright in its affair until there are twelve caliphs." Then he said a whispered word, and I asked my father what he said. He said, "All of them will be from Quraish."

الطبراني:١٧٩٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ ثنا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ ثنا حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ مَعَ أَبِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَزَالُ هَذِهِ الْأُمَّةُ مُسْتَقِيمٌ أَمْرُهَا حَتَّى يَكُونَ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً» ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً خَفِيَّةً فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

tabarani:1799[Chain 1] al-Qāsim b. Zakariyyā > Muḥammad b. ʿAbd al-Ḥalīm al-Naysābūrī > Mubashhir b. ʿAbdullāh [Chain 2] Jaʿfar b. Muḥammad al-Naysābūrī > Aḥmad b. Yūsuf al-Sulamī > ʿUmar b. ʿAbdullāh b. Razīn > Sufyān b. Ḥusayn > Saʿīd b. ʿAmr b. Ashwaʿ > al-Shaʿbī > Jābir b. Samurah al-Suwāʾī

[AI] I came with my father to the mosque and the Prophet ﷺ was delivering a sermon. I heard him say, "There will be twelve successors after me." Then he lowered his voice and I couldn't catch what he was saying. So, I asked my father, "What was he saying?" He replied, "All of them will be from the Quraysh tribe."

الطبراني:١٧٩٩حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَلِيمِ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا مُبَشِّرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ح وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَزِينٍ كِلَاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أَشْوَعَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ السُّوَائِيِّ قَالَ

جِئْتُ مَعَ أَبِي إِلَى الْمَسْجِدِ وَالنَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «يَكُونُ مِنْ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً» ثُمَّ خَفَضَ صَوْتَهُ فَلَمْ أَدْرِ مَا يَقُولُ فَقُلْتُ لِأَبِي مَا يَقُولُ؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

tabarani:1875Bishr > al-Ḥumaydī > Sufyān > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Jābir

'There will be twelve Amir after me."' He said: "Then he said something that I did not understand. So I asked the one who was next to me, who said that he ﷺ had said: 'All of them are from Quraish."' (Using translation from Tirmidhī 2223)

الطبراني:١٨٧٥حَدَّثَنَا بِشْرُ ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَكُونُ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا» ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً لَمْ أَفْهَمْهَا فَسَأَلْتُ أَبِي مَاذَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

tabarani:1896Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Anmāṭī > Yaḥyá b. Maʿīn > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Simāk > Jābir b. Samurah

[AI] I heard the Prophet ﷺ saying, "There will be twelve leaders." Then he said a word that I did not understand, so the people said, "He said, 'All of them are from Quraysh.'"

الطبراني:١٨٩٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْأَنْمَاطِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «يَكُونُ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا» ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً لَمْ أَفْهَمْهَا فَقَالَ الْقَوْمُ قَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

tabarani:1923Bishr b. Mūsá > Khalaf b. al-Walīd > Isrāʾīl > Simāk > Jābir

'There will be twelve Amir after me."' He said: "Then he said something that I did not understand. So I asked the one who was next to me, who said that he ﷺ had said: 'All of them are from Quraish."' (Using translation from Tirmidhī 2223)

الطبراني:١٩٢٣حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدَ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «يَكُونُ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا» ثُمَّ تَكَلَّمَ بِشَيْءٍ لَمْ أَفْهَمْهُ فَسَأَلْتُ الْقَوْمَ فَقَالُوا «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

tabarani:1964[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Hudbah b. Khālid [Chain 2] Ibrāhīm b. Aḥmad b. ʿAmr al-Wakīʿī > ʿAlī b. ʿUthmān al-Lāḥiqī > Ḥammād b. Salamah > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say: Islam will continue to be triumphant until there have been twelve Caliphs. Then the Prophet ﷺ said something which I could not understand. I asked my father: What did he say? He said: He has said that all of them (twelve Caliphs) will be from the Quraish. (Using translation from Muslim 1821d)

الطبراني:١٩٦٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ح وَثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرٍو الْوَكِيعِيُّ قَالَ ثنا عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ اللَّاحِقِيُّ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ «إِنَّ الْإِسْلَامَ لَا يَزَالُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً» ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً لَمْ أَفْهَمْهَا فَقُلْتُ مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»

tabarani:2063Mūsá b. Hārūn > ʿAlī b. al-Jaʿd > Zuhayr > Simāk And Ziyād b. ʿIlāqah Waḥuṣayn > Jābir

'There will be twelve Amir after me."' He said: "Then he said something that I did not understand. So I asked the one who was next to me, who said that he ﷺ had said: 'All of them are from Quraish."' (Using translation from Tirmidhī 2223)

الطبراني:٢٠٦٣حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ثنا زُهَيْرٌ عَنْ سِمَاكٍ وَزِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ وَحُصَيْنٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «يَكُونُ مِنْ بَعْدِي اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا» ثُمَّ تَكَلَّمَ بِشَيْءٍ لَمْ أَسْمَعْهُ فَسَأَلْتُ أَبِي مَا قَالَ؟ فَقَالَ «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ»