57. ʿĀṣim b. Hubayrah (1/2)

٥٧۔ زُهْدُ عَاصِمِ بْنِ هُبَيْرَةَ ص ١

ahmad-zuhd:2108ʿAbdullāh > Abū Maʿmar > Jarīr > Fuḍayl b. Abū Rufaydah

[Machine] 'Aasim ibn Hubayrah, one of Abdullah's companions, said to me, "When you finish the call to prayer and say 'There is no god but Allah,' then say 'And I am one of the Muslims.'"  

الزهد لأحمد:٢١٠٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ أَبِي رُفَيْدَةَ قَالَ

قَالَ لِي عَاصِمُ بْنُ هُبَيْرَةَ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ إِذَا فَرَغْتَ مِنَ الْأَذَانِ فَقُلْتَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَقُلْ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ  

ahmad-zuhd:2109ʿAbdullāh > Abū Maʿmar > Jarīr > Mughīrah > Raʾá ʿĀṣim b. Hubayrah Ṭabl or Duf Faʾakhadhah from Ṣāḥibih Fajaʿal Yanqur ʿAlayh Fayakhriquh Falā Yaqdir ʿAlayh

[Machine] 'Aasim bin Hubayrah saw a tambourine or a drum, so he took it from its owner and began tapping on it but it broke and he was unable to fix it. He said, "I am not helped by Satan; they have what helps me with this."'  

الزهد لأحمد:٢١٠٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مُغِيرَةَ قَالَ

رَأَى عَاصِمُ بْنُ هُبَيْرَةَ طَبْلًا أَوْ دُفًّا فَأَخَذَهُ مِنْ صَاحِبِهِ فَجَعَلَ يَنْقُرُ عَلَيْهِ فَيَخْرِقُهُ فَلَا يَقْدِرُ عَلَيْهِ وَيَقُولُ «مَا أَعْيَانِي شَيْطَانٌ لَهُمْ مَا أَعْيَانِي هَذَا»  

ahmad-zuhd:2110ʿAbdullāh > ʿUmar b. Abān > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Mālik b. Mighwal > Abū Isḥāq > Abū Maysarah

[Machine] "He informed us that we are heading towards the fire, but he did not inform us that we will be departing from it."  

الزهد لأحمد:٢١١٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ قَالَ كَانَ يَضْطَجِعُ عَلَى فِرَاشِهِ قَالَ فَيَقُولُ «لَيْتَ أُمِّي لَمْ تَلِدْنِي» فَقَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ أَلَمْ يَهْدِكَ اللَّهُ ﷻ لِلْإِسْلَامِ؟ فَقَالَ بَلَى وَلَكِنْ قَدْ

أَخْبَرَنَا أَنَّا وَارِدُونَ النَّارَ وَلَمْ يُخْبِرْنَا أَنَّا صَادِرُونَ عَنْهَا  

ahmad-zuhd:2111ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar > Muʿāwiyah b. Hishām > Sufyān > al-Aʿmash

[Machine] Abdul Rahman ibn Abi Layla used to pray, and when he entered his home, he slept on his bed.  

الزهد لأحمد:٢١١١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ

كَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى يُصَلِّي فَإِذَا دَخَلَ الدَّاخِلُ نَامَ عَلَى فِرَاشِهِ  

ahmad-zuhd:2112ʿAbdullāh > Aḥmad b. Muḥammad > Abū Bakr > ʿĀṣim

[Machine] Abu Wael said to me, "Do you know what I compare the reciters of our time to?" I said, "Who do you compare them to?" He said, "I compare them to a man who fattens a sheep, and when he slaughters it, he finds it filled with impurities that cannot be purified. Or a man who accumulates coins and throws them into mercury, then takes them out and finds them to be made of copper."  

الزهد لأحمد:٢١١٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَنْ عَاصِمٍ قَالَ

قَالَ لِي أَبُو وَائِلٍ «أَتَدْرِي بِمَا أُشَبِّهُ قُرَّاءَ أَهْلِ زَمَانِنَا» ؟ قَالَ قُلْتُ وَمَنْ يُشْبِهُهُمْ؟ قَالَ «أُشَبِّهُهُمْ بِرَجُلٍ أَسْمَنَ غَنَمًا فَلَمَّا ذَبَحَهَا وَجَدَهَا غُثَاءً لَا تَنْقَى أَوْ رَجُلٍ عَمَدَ إِلَى دَرَاهِمَ فَأَلْقَاهَا فِي زِئْبَقٍ ثُمَّ أَخْرَجَهَا فَكَسَرَهَا فَإِذَا هِيَ نُحَاسٌ»  

ahmad-zuhd:2113ʿAbdullāh > Abū Maʿmar > Hishām > al-ʿAwwām

[Machine] According to Ibrahim al-Taymi, "Death comes to him from every place" (Ibrahim 17). He said, "Even from the location of a hair."  

الزهد لأحمد:٢١١٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنِ الْعَوَّامِ

عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ {وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ} [إبراهيم 17] قَالَ «حَتَّى مِنْ مَوْضِعِ الشَّعْرِ»  

ahmad-zuhd:2114ʿAbdullāh from my father > Yaḥyá b. Ādam > Musāfir al-Jaṣṣāṣ

[Machine] Ibrahim used to call out, saying, "O Allah, protect me with Your Book and the Sunnah of Your Prophet Muhammad ﷺ from differences in the truth, and from following desires without guidance from You, and from the path of misguidance, and from doubtful matters, and from deviance, perplexity, and disputes."  

الزهد لأحمد:٢١١٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا مُسَافِرٌ الْجَصَّاصُ قَالَ

كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَدْعُو يَقُولُ «اللَّهُمَّ اعْصِمْنِي بِكِتَابِكَ وَسُنَّةِ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ ﷺ مِنِ اخْتِلَافٍ فِي الْحَقِّ وَمِنِ اتِّبَاعِ الْهَوَى بِغَيْرِ هُدًى مِنْكَ وَمِنْ سَبِيلِ الضَّلَالِ وَمِنْ شُبُهَاتِ الْأُمُورِ وَمِنِ الزَّيْغِ وَاللَّبْسِ وَالْخُصُومَاتِ»  

ahmad-zuhd:2115ʿAbdullāh > ʿUthmān b. Abū Shaybah > ʿAbdah > Ismāʿīl / Ibn Abū Khālid > Aktal > Ibrāhīm al-Nakhʿī > Mā Aḥad Mimman Yatakallam Aḥrá

[Machine] "It is sought by the face of Allah from Ibrahim al-Taymi, even if I wished that he had come out of it moderately."  

الزهد لأحمد:٢١١٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَكْتَلَ قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ النَّخْعِيَّ يَقُولُ «مَا أَحَدٌ مِمَّنْ يَتَكَلَّمُ أَحْرَى

أَنْ يُطْلَبَ بِهِ وَجْهُ اللَّهِ ﷻ مِنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ وَلَوَدِدْتُ أَنَّهُ خَرَجَ مِنْهُ كَفَافًا»  

ahmad-zuhd:2116ʿAbdullāh > Aḥmad b. Ibrāhīm al-Dawraqī > Muḥammad b. Abū Ghālib 295 > Hushaym > al-ʿAwwām b. Ḥawshab > Ibrāhīm al-Taymī

[Machine] I dreamt that I came to a river and someone said to me, "Drink and give drink to whoever you wish with your patience, and you were one of those who restrain themselves."  

الزهد لأحمد:٢١١٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي غَالِبٍ [295] حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَنْبَأَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ قَالَ

أُرِيتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنِّي أَتَيْتُ عَلَى نَهْرٍ فَقِيلَ لِي اشْرَبْ وَاسْقِ مَنْ شِئْتَ بِمَا صَبَرْتَ وَكُنْتَ مِنَ الْكَاظِمِينَ  

ahmad-zuhd:2117ʿAbdullāh from my father > Ḥajjāj > Fuḍayl b. Marzūq > Firās al-Muktib > Liʾabī Isḥāq > al-Shaʿbī

[Machine] I heard Al-Sha'abi saying, "I wish I had escaped unscathed."  

الزهد لأحمد:٢١١٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ أَنْبَأَنَا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ سَمِعْتُ فِرَاسًا الْمُكْتِبَ يَقُولُ لِأَبِي إِسْحَاقَ

سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يَقُولُ «وَدِدْتُ أَنِّي نَجَوْتُ كَفَافًا»  

ahmad-zuhd:2118ʿAbdullāh from my father > Yaḥyá b. Ādam > Mālik b. Abū Farwah

[Machine] "O Abdullah, this does not belong to our sitting."  

الزهد لأحمد:٢١١٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَبِي فَرْوَةَ قَالَ كُنَّا نُجَالِسُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي الْهُذَيْلِ فَإِنْ جَاءَ إِنْسَانٌ فَأَلْقَى حَدِيثًا مِنْ حَدِيثِ النَّاسِ قَالَ

«يَا عَبْدَ اللَّهِ لَيْسَ لِهَذَا جَلَسْنَا»  

ahmad-zuhd:2119ʿAbdullāh from my father > ʿAffān > Abū ʿAwānah > Abū Sinān

[Machine] Abdullah ibn Abi al-Hudhayl once complained of his sins. A man said to him, "O Abu al-Mughira, aren't you pious?" He replied, "O Allah, this servant of Yours intended to draw nearer to You, so I bear witness to his hatred of sin."  

الزهد لأحمد:٢١١٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي سِنَانٍ قَالَ

شَكَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الْهُذَيْلِ يَوْمًا ذُنُوبَهُ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا الْمُغِيرَةِ أَوَلَسْتَ التَّقِيَّ؟ قَالَ «اللَّهُمَّ إِنَّ عَبْدَكَ هَذَا أَرَادَ أَنْ يَتَقَرَّبَ إِلَيْكَ فَإِنِّي أَشْهَدُ عَلَى مَقْتِهِ»  

ahmad-zuhd:2120ʿAbdullāh from my father > Abū Muʿāwiyah > Muḥammad b. Sūqah > a man Yuqāl Lah ʿImrān

[Machine] "I wait for the angel of death, ﷺ . I don't know by what he will give me the good news of Paradise or Hell?"  

الزهد لأحمد:٢١٢٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ عِمْرَانُ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ أَعُودُهُ فَبَكَى قَالَ فَقُلْتُ لَهُ مَا يُبْكِيكَ يَا أَبَا عِمْرَانَ؟ قَالَ

«أَنْتَظِرُ مَلَكَ الْمَوْتِ عَلَيْهِ السَّلَامُ مَا أَدْرِي بِأَيِّ شَيْءٍ يُبَشِّرُنِي بِالْجَنَّةِ أَوْ بِالنَّارِ؟»  

ahmad-zuhd:2121ʿAbdullāh from my father > Wakīʿ > al-Aʿmash

[Machine] I was with Ibrahim while he was reading in the Quran, a man interrupted him and covered it and said, "Do not let him see me, as I read in it every hour."  

الزهد لأحمد:٢١٢١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ

كُنْتُ عِنْدَ إِبْرَاهِيمَ وَهُوَ يَقْرَأُ فِي الْمُصْحَفِ فَاسْتَأْذَنَ عَلَيْهِ رَجُلٌ فَغَطَّاهُ وَقَالَ «لَا يَرَانِي هَذَا أَنِّي أَقْرَأُ فِيهِ كُلَّ سَاعَةٍ»  

ahmad-zuhd:2122ʿAbdullāh from my father > Sulaymān b. Ḥassān > al-Aʿmash > Ibrāhīm > Laqad Adrakt Aqwām Law Balaghanī

[Machine] "That one of them performed ablution on his nails, and I did not count it."  

الزهد لأحمد:٢١٢٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَسَّانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ «لَقَدْ أَدْرَكْتُ أَقْوَامًا لَوْ بَلَغَنِي

أَنَّ أَحَدَهُمْ تَوَضَّأَ عَلَى ظُفْرِهِ لَمْ أُعِدْهُ»  

ahmad-zuhd:2123ʿAbdullāh from my father > Wakīʿ > Sufyān > Muḥammad b. Sūqah > Ibrāhīm

[Machine] The translation of the passage in English is: "The funeral used to take place in them, and they would wander the days mournfully. It was evident in them."  

الزهد لأحمد:٢١٢٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

«كَانَتْ تَكُونُ فِيهِمُ الْجِنَازَةُ فَيُضِلُّونَ الْأَيَّامَ مَحْزُونِينَ يُعْرَفُ ذَلِكَ فِيهِمْ»  

ahmad-zuhd:2124ʿAbdullāh from my father > Wakīʿ > Ḥusayn > al-Aʿmash

[Machine] If we were to witness the funeral, we wouldn't know who to console from the people's grief.  

الزهد لأحمد:٢١٢٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ حُسَيْنٍ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ

«إِنْ كُنَّا لَنَشْهَدُ الْجِنَازَةَ فَمَا نَدْرِي مَنْ نُعَزِّي مِنْ حُزْنِ الْقَوْمِ»  

ahmad-zuhd:2125ʿAbdullāh from my father > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Manṣūr > Ibrāhīm

[Machine] In this verse, "And for those who fear the position of their Lord, there will be two gardens." [Ar-Rahman 46] He said, "When he wants to commit a sin, he refrains out of fear of Allah."  

الزهد لأحمد:٢١٢٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

فِي هَذِهِ الْآيَةِ {وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ} [الرحمن 46] قَالَ «إِذَا أَرَادَ أَنْ يُذْنِبَ أَمْسَكَ مَخَافَةَ اللَّهِ ﷻ»  

ahmad-zuhd:2126ʿAbdullāh from my father > Rawḥ > Sufyān al-Thawrī > Manṣūr > Ibrāhīm > Innī Laʾasʾal > al-Shayʾ Mā Aʿlamuh Famā Yamnaʿunī > Aqūl Allāh Aʿlam Illā Makhāfah

[Machine] To see that I know.  

الزهد لأحمد:٢١٢٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِنِّي لَأَسْأَلُ عَنِ الشَّيْءِ مَا أَعْلَمُهُ فَمَا يَمْنَعُنِي أَنْ أَقُولَ اللَّهُ أَعْلَمُ إِلَّا مَخَافَةَ

أَنْ يَرَوْا أَنِّي أَعْلَمُ  

ahmad-zuhd:2127ʿAbdullāh from my father > Ḥusayn b. ʿAlī > Muḥammad b. Sūqah > Zaʿamūā

[Machine] Ibrahim al-Nakhi narrated that we used to recognize when a funeral is present or when we hear about a deceased person, based on the signs that would appear in us for some days. Because we knew that a matter has been decreed for him, whether it would lead him to Paradise or to Hell. He said, "So indeed, you speak about worldly matters during your funerals."  

الزهد لأحمد:٢١٢٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ قَالَ زَعَمُوا

أَنَّ إِبْرَاهِيمَ النَّخْعِيَّ كَانَ يَقُولُ كُنَّا إِذَا حَضَرْنَا جِنَازَةً أَوْ سَمِعْنَا الْمَيِّتَ عُرِفَ ذَلِكَ فِينَا أَيَّامًا؛ لِأَنَّا قَدْ عَرَفْنَا أَنَّهُ قَدْ نَزَلَ بِهِ أَمْرٌ صَيَّرَهُ إِلَى الْجَنَّةِ أَوْ إِلَى النَّارِ قَالَ فَإِنَّكُمْ فِي جَنَائِزِكُمْ تَحَدِّثُونَ بِأَحَادِيثِ دُنْيَاكُمْ  

ahmad-zuhd:2128ʿAbdullāh > Yaḥyá b. Maʿīn > Jarīr > Fuḍayl b. Ghazwān > Qīl Liṭalḥah Law Ābtaʿt Ṭaʿām Farabiḥt Fīh > Innī Akrah

[Machine] "May Allah ﷻ know from my heart any resentment towards Muslims."  

الزهد لأحمد:٢١٢٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ قَالَ قِيلَ لِطَلْحَةَ لَوِ ابْتَعْتَ طَعَامًا فَرَبِحْتَ فِيهِ قَالَ «إِنِّي أَكْرَهُ

أَنْ يَعْلَمَ اللَّهُ ﷻ مِنْ قَلْبِي غِلًّا عَلَى الْمُسْلِمِينَ»  

ahmad-zuhd:2129ʿAbdullāh from my father > ʿAbd al-Wahhāb > al-Jurayrī > Qīl Lirajul from Ahl al-Kūfah Aṣāliḥūn Antum

[Machine] I do not know what the righteous are, but with good.  

الزهد لأحمد:٢١٢٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ قَالَ قِيلَ لِرَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ أَصَالِحُونَ أَنْتُمْ؟ قَالَ

«مَا أَدْرِي مَا الصَّالِحُونَ؟ وَلَكِنْ بِخَيْرٍ»  

ahmad-zuhd:2130ʿAbdullāh > ʿAlī b. Ḥakīm > Wakīʿ

[Machine] Sufyan said, "Nothing scares me more than idle talk, and there is nothing better than it for someone who seeks what is with Allah."  

الزهد لأحمد:٢١٣٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حَكِيمٍ يَقُولُ سَمِعْتُ وَكِيعًا يَقُولُ قَالَ

سُفْيَانُ «مَا شَيْءٌ أَخْوَفُ عِنْدِي مِنَ الْحَدِيثِ وَمَا شَيْءٌ أَفْضَلُ مِنْهُ لِمَنْ أَرَادَ مَا عِنْدَ اللَّهِ ﷻ»  

ahmad-zuhd:2131ʿAbdullāh from my father > Yaḥyá b. Ādam > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥumayd > Abū Isḥāq

[Machine] I heard Abu Ishaq saying, "Abu Abdul Rahman As-Salmi used to recite the Quran in the mosque for forty years."  

الزهد لأحمد:٢١٣١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ يَقُولُ «أَقْرَأَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّلَمِيُّ الْقُرْآنَ فِي الْمَسْجِدِ أَرْبَعِينَ سَنَةً»  

ahmad-zuhd:2132ʿAbdullāh from my father > Muḥammad b. Jaʿfar And Bahz > Shuʿbah Waḥajjāj > Shuʿbah > ʿAlqamah b. Marthad > Saʿīd b. ʿUbaydah > Abū ʿAbd al-Raḥman > ʿUthmān b. ʿAffān

[Machine] The Prophet ﷺ said, "The best among you is the one who learns the Quran and teaches it." Bahz, in his narration, also said, "The best among you is the one who learns the Quran and teaches it." Muhammad bin Ja'far and Hujjaj, in their narration, said that Abu Abdur Rahman As-Salami said, "That is the one who made me sit in this place."  

الزهد لأحمد:٢١٣٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ بْنَ مَرْثَدٍ يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ خَيْرَكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ» قَالَ بَهْزٌ فِي حَدِيثِهِ «خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ» قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٌ فِي حَدِيثِهِمَا قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّلَمِيُّ فَذَلِكَ الَّذِي أَقْعَدَنِي هَذَا الْمَقْعَدَ  

ahmad-zuhd:2133ʿAbdullāh from my father > Abū Yaḥyá al-Ḥimmānī > al-Aʿmash > Shimr > Akhadh Biyadī Abū ʿAbd al-Raḥman > Lī Kayf Quwwatuk > al-Ṣalāh > Fadhakart from al-Ḍaʿf Mā Shāʾ Allāh > Adhkur

[Machine] Abu Abdurrahman said, "I used to pray Isha (night prayer) like you, then I would get up and pray. When I prayed Fajr (dawn prayer), I would be more active than when I first started."  

الزهد لأحمد:٢١٣٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ شِمْرٍ قَالَ أَخَذَ بِيَدِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقَالَ لِي كَيْفَ قُوَّتُكَ عَلَى الصَّلَاةِ؟ قَالَ فَذَكَرْتُ مِنَ الضَّعْفِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ أَذْكُرَ قَالَ

أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ «كُنْتُ أَنَا مِثْلَكَ أُصَلِّي الْعِشَاءَ ثُمَّ أَقُومُ أُصَلِّي فَأَنَا حِينَ أُصَلِّي الْفَجْرَ أَنْشَطُ مِنِّي أَوَّلَ مَا بَدَأْتُ»  

ahmad-zuhd:2134ʿAbdullāh > Man > Jarīr > Manṣūr > al-Ḥakam > Ibn ʿUmar And Lan Yuṣīb a man Ḥaqīqah al-Īmān Ḥattá Yatruk al-Mirāʾ Wahū Yaʿlam

[Machine] "He is honest and doesn't engage in lying even as a joke."  

الزهد لأحمد:٢١٣٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ جَرِيرًا عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ «وَلَنْ يُصِيبَ رَجُلٌ حَقِيقَةَ الْإِيمَانِ حَتَّى يَتْرُكَ الْمِرَاءَ وَهُوَ يَعْلَمُ

أَنَّهُ صَادِقٌ وَيَتْرُكَ الْكَذِبَ فِي الْمُزَاحَةِ»  

ahmad-zuhd:2135ʿAbdullāh > Man > Abū Dāwud al-Ḥafarī > Sufyān > 297 Idhā ʿAraft Nafsak Lam Yaḍurrak Mā

[Machine] I heard Sufyan saying, "If you know yourself, what people say does not harm you."  

الزهد لأحمد:٢١٣٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ أَبَا دَاوُدَ الْحَفَرِيَّ قَالَ

سَمِعْتُ سُفْيَانَ يَقُولُ [297] «إِذَا عَرَفْتَ نَفْسَكَ لَمْ يَضُرَّكَ مَا قَالَ النَّاسُ»  

ahmad-zuhd:2136ʿAbdullāh > Abū Maʿmar > Sufyān > ʿAwn b. ʿAbdullāh Liʾabī Isḥāq Mā Baqī Mink Yā Abū Isḥāq > Baqī Minnī

[Machine] "Your good remained and your evil went away."  

الزهد لأحمد:٢١٣٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ قَالَ عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ لِأَبِي إِسْحَاقَ مَا بَقِيَ مِنْكَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ؟ قَالَ «بَقِيَ مِنِّي أَنْ أَقْرَأَ الْبَقَرَةَ فِي رَكْعَةٍ قَالَ

بَقِيَ خَيْرُكَ وَذَهَبَ شَرُّكُ»  

ahmad-zuhd:2137ʿAbdullāh > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh b. Idrīs > ʿAmmī Yadhkur

[Machine] Kurdus used to narrate to us during the time of Hajjaj and he used to say: "Verily, Paradise can only be attained through sincere deeds. Purify your desires with fear and always remain on righteous actions. Seek refuge in Allah with sound hearts and sincere deeds. And it is frequently said, 'Whoever fears, is guided."'  

الزهد لأحمد:٢١٣٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ قَالَ سَمِعْتُ عَمِّي يَذْكُرُ قَالَ

كَانَ كُرْدُوسُ يَقُصُّ عَلَيْنَا فِي زَمَنِ الْحَجَّاجِ فَيَقُولُ إِنَّ الْجَنَّةَ لَا تُنَالُ إِلَّا بِعَمَلٍ لَهَا أَخْلِصُوا الرَّغْبَةَ بِالرَّهْبَةِ وَدُومُوا عَلَى صَالِحِ الْأَعْمَالِ وَالْقَوْا اللَّهَ بِقُلُوبٍ سَلِيمَةٍ وَأَعْمَالٍ صَادِقَةٍ وَيَكْثُرُ أَنْ يَقُولَ مَنْ خَافَ أَدْلَجَ مَنْ خَافَ أَدْلَجَ  

ahmad-zuhd:2138ʿAbdullāh > Ukhbirt > ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Taymī > ʿAbd al-Raḥman b. Ḥafṣ al-Qurashī

[Machine] That I may stand  

الزهد لأحمد:٢١٣٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أُخْبِرْتُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ التَّيْمِيِّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَفْصٍ الْقُرَشِيُّ قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا تَوَضَّأَ اصْفَرَّ فَيَقُولُ لَهُ أَهْلُهُ مَا هَذَا الَّذِي يَعْتَادُكَ؟ فَيَقُولُ أَتَدْرُونَ بَيْنَ يَدَيْ مَنْ أُرِيدُ

أَنْ أَقُومَ  

ahmad-zuhd:2139ʿAbdullāh > Sufyān b. Wakīʿ > Ibn ʿUyaynah > Qīl Limuḥammad b. al-Munkadir Ay al-ʿAmal Aḥab Ilayk

[Machine] "The entry of joy onto the believer, it was said, what remains from you? He said, 'The favor upon the brothers.'"  

الزهد لأحمد:٢١٣٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ قِيلَ لِمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ أَيُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ

إِدْخَالُ السُّرُورِ عَلَى الْمُؤْمِنِ قِيلَ مَا بَقِيَ مِنْ لَدُنْكَ؟ قَالَ «الْإِفْضَالُ عَلَى الْإِخْوَانِ»  

ahmad-zuhd:2140ʿAbdullāh > Sufyān b. Wakīʿ > Ibn ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār

[Machine] Muhammad ibn Ali said: "Invoke Allah in what you love, and when what you dislike happens, you will not disobey Allah in what you love."  

الزهد لأحمد:٢١٤٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ

قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ «ادْعُ اللَّهَ فِيمَا تُحِبُّ فَإِذَا وَقَعَ الَّذِي تَكْرَهُ لَمْ تُخَالِفِ اللَّهَ فِيمَا أَحَبَّ»  

ahmad-zuhd:2141ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar al-Qurashī > Abū Usāmah > Muḥammad b. ʿAmr > Ṣafwān b. Sulaym

[Machine] Abu Muslim Al-Khawlani said, "People used to be like leaves without thorns, but today they are thorns without leaves. If you insult them, they insult you, if you criticize them, they criticize you, and if you leave them, they will not leave you."  

الزهد لأحمد:٢١٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقُرَشِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ قَالَ

قَالَ أَبُو مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيُّ «كَانَ النَّاسُ وَرَقًا لَا شَوْكَ فِيهِ وَإِنَّهُمُ الْيَوْمَ شَوْكٌ لَا وَرَقَ فِيهِ إِنْ سَابَبْتَهُمْ سَابُّوكَ وَإِنْ نَاقَدْتَهُمْ نَاقَدُوكَ وَإِنْ تَرَكْتَهُمْ لَمْ يَتْرُكُوكَ»  

ahmad-zuhd:2142ʿAbdullāh > Aḥmad b. Ibrāhīm al-Dawraqī > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿUmārah > Yazīd b. Muʿāwiyah al-Nakhʿī

[Machine] Indeed, the world has been made little, and what remains of it is only a small amount of little.  

الزهد لأحمد:٢١٤٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ عُمَارَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ النَّخْعِيِّ قَالَ

«إِنَّ الدُّنْيَا جُعِلَتْ قَلِيلًا فَمَا بَقِيَ مِنْهَا إِلَّا قَلِيلٌ مِنْ قَلِيلٍ»  

ahmad-zuhd:2143ʿAbdullāh > al-Walīd b. Shujāʿ > al-Walīd b. Muslim > Zuhayr b. Muḥammad > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A believer is like a part of the body that is connected to the rest of the body." Similarly, a believer is affected by what affects other believers.  

الزهد لأحمد:٢١٤٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْمُؤْمِنُ مِنَ الْمُؤْمِنِ بَمَنْزِلَةِ الرَّأْسِ مِنَ الْجَسَدِ» كَذَلِكَ الْمُؤْمِنُ يُؤْلِمُهُ مَا يُصِيبُ الْمُؤْمِنِينَ  

ahmad-zuhd:2144ʿAbdullāh > Abū Saʿīd al-Ashaj > Abū Usāmah > al-Aʿmash

[Machine] We used to go to Khaythamah, and then the night would come out to us from under the bed in it the scorpions and the centipedes, and he would say, "I did nothing but for you."  

الزهد لأحمد:٢١٤٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ

كُنَّا نَأْتِي خَيْثَمَةَ فَيَخْرُجُ إِلَيْنَا اللَّيْلَةَ مِنْ تَحْتِ السَّرِيرِ فِيهَا الْخَبِيصُ وَالْفَالَوْذَجُ فَيَقُولُ «مَا عَمِلْتُهُ إلَّا لَكُمْ»  

ahmad-zuhd:2145ʿAbdullāh

[Machine] Al-Jurairy returned from a trip and his brothers came to greet him. He began to inform them of what Allah had shown him during his journey, from things that he liked and things that he disliked. He spoke about it in the best and most eloquent way. He said, "Indeed, it is said that one of the ways to show gratitude is to count blessings."  

الزهد لأحمد:٢١٤٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ الْغَلَابِيُّ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ

قَدِمَ الْجُرَيْرِيُّ مِنْ سَفَرٍ فَأَتَاهُ إِخْوَانُهُ يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ فَجَعَلَ يُخْبِرُهُمْ بِمَا أَبْلَاهُ اللَّهُ فِي سَفَرِهِ مِمَّا يُحِبُّ وَصَرَفَ عَنْهَ مِمَّا يَكْرَهُ وَتَكَلَّمَ فِي ذَلِكَ وَأَحْسَنَ وَأَبْلَغَ وَقَالَ إِنَّهُ كَانَ يُقَالُ «إِنَّ مِنَ الشُّكْرِ تَعْدَادُ النِّعَمِ»  

ahmad-zuhd:2146ʿAbdullāh

[Machine] It is written in wisdom, "Thank the one who has bestowed upon you and bestow upon the one who thanked you."  

الزهد لأحمد:٢١٤٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ الْغَلَابِيُّ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَزِيرَةِ مِنْ قَيْسٍ قَالَ

مَكْتُوبٌ فِي الْحِكْمَةِ «اشْكُرْ لِمَنْ أَنْعَمَ عَلَيْكَ وَأَنْعِمْ عَلَى مَنْ شَكَرَكَ»  

ahmad-zuhd:2147ʿAbdullāh

[Machine] To give him his land and my land with his land.  

الزهد لأحمد:٢١٤٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ الْغَلَابِيُّ حَدَّثَنِي رَجُلٌ أَنَّ رَجُلًا نَادَى سُلَيْمَانَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ وَهُوَ جَالِسٌ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ يَا سُلَيْمَانُ اتَّقِ اللَّهَ وَاذْكُرْ يَوْمَ الْأَذَانِ قَالَ فَنَزَلَ عَنِ الْمِنْبَرِ مُغْضَبًا وَدَعَا بِالرَّجُلِ فَقَالَ أَنَا سُلَيْمَانُ فَمَا يَوْمُ الْأَذَانِ فَقَالَ الرَّجُلُ {فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ أَنْ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ} [الأعراف 44] قَالَ وَمَا مَظْلِمَتُكَ؟ قَالَ وَكِيلُكَ قَدْ غَلَبَنِي عَلَى أَرْضِي قَالَ فَأَمَرَ بِالْكِتَابِ إِلَى وَكِيلِهِ

أَنْ أَعْطِهِ أَرْضَهَ وَأَرْضِي مَعَ أَرْضِهِ  

ahmad-zuhd:2148ʿAbdullāh

[Machine] A man said to his brother Hisham, who intended to travel to Makkah, "Your advice is to fear Allah and pray the prayers on time, for you will definitely pray them. Pray them while they benefit you. Beware of being a dog in the company of your friends, for every group has a dog that barks behind them. If it is good, they thank it, and if it is bad, they blame it. Therefore, beware of being a dog in your company."  

الزهد لأحمد:٢١٤٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ الْغَلَابِيُّ قَالَ

قَالَ رَجُلٌ لِهِشَامٍ أَخِي ذِي الرُّمَّةِ وَأَرَادَ السَّفَرَ إِلَى مَكَّةَ فَقَالَ لَهُ «وَصِيَّتُكَ بِتَقْوَى اللَّهِ ﷻ وَصَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا فَإِنَّكَ مُصَلِّيهَا لَا مَحَالَةَ فَصَلِّهَا وَهِيَ تَنْفَعُكَ وَإِيَّاكَ أَنْ تَكُونَ كَلْبَ رُفْقَتِكَ فَإِنَّ لِكُلِّ رُفْقَةٍ كَلْبًا يَنْبَحُ دُونَهُمْ فَإِنْ كَانَ خَيْرًا شَكَرُوهُ وَإِنْ كَانَ عَارًا تَقَلَّدَهُ دُونَهُمْ فَإِيَّاكَ أَنْ تَكُونَ كَلْبَ رُفْقَتِكَ»  

ahmad-zuhd:2149ʿAbdullāh > al-Walīd b. Shujāʿ b. Qays al-Shukūlī > Shuʿayb b. al-Layth b. Saʿd And Ghayruh > al-Layth b. Saʿd > ʿUbaydullāh b. Abū Jaʿfar

[Machine] "Indeed, Hellfire will be a bursting flame, ripping out the hearts of the unjust. Then it will burst forth once again, causing them to fly from the earth until they fall into it, upon their heads."  

الزهد لأحمد:٢١٤٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعِ بْنِ قَيْسٍ الشُّكُولِيُّ أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ وَغَيْرُهُ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ

«إِنَّ جَهَنَّمَ لَتَزْفُرُ زَفْرَةً تَنْشَقُّ مِنْهَا قُلُوبُ الظَّلَمَةِ ثُمَّ تَزْفُرُ أُخْرَى فَيَطِيرُوا مِنَ الْأَرْضِ حَتَّى يَقَعُوا فِيهَا عَلَى رُءُوسِهِمْ»  

ahmad-zuhd:2150ʿAbdullāh from my father > Abū al-Jahm ʿAbd al-Quddūs b. Bakr > Muḥammad b. al-Naḍr al-Ḥārithī

[Machine] It is said, "The first step of knowledge is to listen to it, then to hear it, then to preserve it, then to act upon it, and then to spread it."  

الزهد لأحمد:٢١٥٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا أَبُو الْجَهْمِ عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ بَكْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النَّضْرِ الْحَارِثِيِّ قَالَ كَانَ

يُقَالُ «أَوَّلُ الْعِلْمِ الْإِنْصَاتُ لَهُ ثُمَّ الِاسْتِمَاعُ لَهُ ثُمَّ حِفْظُهُ ثُمَّ الْعَمَلُ بِهِ ثُمَّ بَثُّهُ»  

ahmad-zuhd:2151ʿAbdullāh from my father > ʿAbd al-Quddūs b. Bakr

[Machine] In His saying "He is the one who deserves to be feared and the one who forgives" [Surah Al-Muddathir: 56], He said, "We are deserving that My servant fears Me. If he does not do so, then I am deserving to forgive him."  

الزهد لأحمد:٢١٥١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ بَكْرٍ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ النَّضْرِ الْحَارِثِيَّ يَذْكُرُ

فِي قَوْلِهِ ﷻ {هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ} [المدثر 56] قَالَ «إِنَّا أَهْلٌ لِأَنْ يَتَّقِيَنِي عَبْدِي فَإِنْ لَمْ يَفْعَلْ كُنْتُ أَهْلًا لِأَنْ أَغْفِرَ لَهُ»  

ahmad-zuhd:2152ʿAbdullāh from my father > Isḥāq al-Azraq > Sharīk > al-Aʿmash > ʿAbd al-Raḥman b. Maʿqil

[Machine] From some of the companions of the Prophet ﷺ, it is narrated that he said: "The mosque is a strong fortress against Satan."  

الزهد لأحمد:٢١٥٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ عَنْ شَرِيكٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْقِلٍ

عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «الْمَسْجِدُ حِصْنٌ مِنَ الشَّيْطَانِ شَدِيدٌ»  

ahmad-zuhd:2153ʿAbdullāh > Ibrāhīm b. al-Ḥasan al-Bāhilī al-Muqrī > Baʿḍ Aṣḥāb al-Ḥadīth > Ḥammād b. Zayd

[Machine] I entered upon Salam, the father of Al-Mundhir, while he was sick, and he began to recite to himself. I stuttered in his presence, which angered me. Then a muezzin called from the minaret of the Grand Mosque, saying, "I bear witness that there is no deity worthy of worship except Allah." Salam said, "Peace, I bear witness that there is no deity worthy of worship except Allah, who is not in the heavens and the earth except what He wills." Then he passed away. May Allah have mercy on him.  

الزهد لأحمد:٢١٥٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْبَاهِلِيُّ الْمُقْرِيُّ حَدَّثَنِي بَعْضُ أَصْحَابِ الْحَدِيثِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى سَلَامٍ أَبِي الْمُنْذِرِ وَهُوَ فِي النَّزْعِ فَجَعَلَ يُلَقَّنُ فَأَبْطَأَ عَنْهَا فَغَمَّنِي ذَلِكَ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ عَلَى مَنَارَةِ الْمَسْجِدِ الْجَامِعِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَقَالَ سَلَامٌ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الَّذِي لَا يَكُونُ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِلَّا مَا شَاءَ ثُمَّ مَاتَ رَحِمَهُ اللَّهُ  

ahmad-zuhd:2154ʿAbdullāh > Muḥammad b. Mahdī > al-Aylī > Abū Dāwud > Mubārak b. Faḍālah > ʿUbaydullāh b. Abū Bakr b. Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Allah the Almighty said, 'Remove from the Fire whoever remembers Me for a day or fears Me at a gathering.'"  

الزهد لأحمد:٢١٥٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا الْأَيْلِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى «أَخْرِجُوا مِنَ النَّارِ مَنْ ذَكَرَنِي يَوْمًا أَوْ خَافَنِي فِي مَقَامٍ»  

ahmad-zuhd:2155ʿAbdullāh from my father > Ḥajjāj b. Muḥammad al-Aʿwar > Ibn Jurayj > Liʿaṭāʾ Hadhā Yūsuf b. Māhak Yatamanná al-Mawt > Faʿāb Dhalik

[Machine] He said, "What does he know about it?"  

الزهد لأحمد:٢١٥٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَعْوَرُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ قُلْتُ لِعَطَاءٍ هَذَا يُوسُفُ بْنُ مَاهَكٍ يَتَمَنَّى الْمَوْتَ فَقَالَ فَعَابَ ذَلِكَ

وَقَالَ مَا يُدْرِيهِ عَلَى مَا هُوَ مِنْهُ؟  

ahmad-zuhd:2156ʿAbdullāh from my father > Ibn Ḥafṣ > Sufyān al-Thawrī > Ibn Abū Khālid > al-Shaʿbī

[Machine] The people of Paradise oversee a group of people in Hell, and they say, "What happened to you in Hell? We only acted upon what you taught us." They say, "We taught you but did not act upon it ourselves."  

الزهد لأحمد:٢١٥٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا ابْنُ حَفْصٍ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

يُشْرِفُ أَهْلُ الْجَنَّةِ فِي الْجَنَّةِ عَلَى قَوْمٍ فِي النَّارِ فَيَقُولُونَ مَا لَكُمْ فِي النَّارِ وَإِنَّمَا كُنَّا نَعْمَلُ بِمَا تُعَلِّمُونَا؟ فَيَقُولُونَ إِنَّا كُنَّا نُعَلِّمُكُمْ وَلَا نَعْمَلُ بِهِ  

ahmad-zuhd:2157ʿAbdullāh b. Aḥmad Ukhbirt > Ibn al-Mubārak > Āmraʾah

[Machine] From the grave of the Messenger of Allah ﷺ , the cover was lifted for her, so she cried until she passed away.  

الزهد لأحمد:٢١٥٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ أُخْبِرْتُ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ أَنَّ امْرَأَةً قَالَتْ لِعَائِشَةَ رَحِمَهَا اللَّهُ اكْشِفِي لِي

عَنْ قَبْرِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَكَشَفَتْ لَهَا عَنْهُ فَبَكَتْ حَتَّى مَاتَتْ