Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16184Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Yūnus b. Sayf > ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād > Qabāth b. Ashyam al-Laythī

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "The prayer of two individuals, one of them leading the other, is more virtuous in the sight of Allah than the prayer of four individuals following one another. And the prayer of four individuals, one of them leading the others, is more virtuous in the sight of Allah than the prayer of eight individuals following one another. And the prayer of eight individuals, one of them leading the others, is more virtuous in the sight of Allah than the prayer of one hundred individuals following one another."  

الطبراني:١٦١٨٤حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ قَبَاثِ بْنِ أَشْيَمَ اللَّيْثِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «صَلَاةُ الرَّجُلَيْنِ يَؤُمُّ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ أَزْكَى عِنْدَ اللهِ مِنْ صَلَاةِ أَرْبَعَةٍ تَتْرَى وَصَلَاةُ أَرْبَعَةٍ يَؤُمُّهُمْ أَحَدُهُمْ أَزْكَى عِنْدُ اللهَ مِنْ صَلَاةِ ثَمَانِيَةٍ تَتْرَى وَصَلَاةُ ثَمَانِيَةٍ يَؤُمُّهُمْ أَحَدُهُمْ أَزْكَى عِنْدَ اللهِ مِنْ صَلَاةِ مِائَةٍ تَتْرَى»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Bayhaqī, Suyūṭī
hakim:6626Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Firās al-Faqīh Bimakkah Ḥarasahā Allāh Taʿālá > Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Yūnus b. Sayf > ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād > Qabāth b. Ashyam al-Laythī

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "The prayer of two men, where one of them leads the other, is more virtuous in the sight of Allah than the prayer of forty individuals performed individually. The prayer of four men, where one of them leads the other, is more virtuous in the sight of Allah than the prayer of eighty individuals performed individually. And the prayer of eight men, where one of them leads the other, is more virtuous in the sight of Allah the Exalted than the prayer of one hundred individuals performed individually."  

الحاكم:٦٦٢٦حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ الْفَقِيهٌ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ قَبَاثِ بْنِ أَشْيَمَ اللَّيْثِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «صَلَاةُ الرَّجُلَيْنِ يَؤُمُّ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ أَزْكَى عِنْدَ اللَّهِ مِنْ صَلَاةِ أَرْبَعِينَ تَتْرَى وَصَلَاةُ أَرْبَعَةٍ يَؤُمُّ أَحَدُهُمْ صَاحِبَهُ أَزْكَى عِنْدَ اللَّهِ مِنْ صَلَاةِ ثَمَانِينَ تَتْرَى وَصَلَاةُ ثَمَانِيَةٍ يَؤُمُّ أَحَدُهُمْ صَاحِبَهُ أَزْكَى عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى مِنْ صَلَاةِ مِائَةٍ تَتْرَى»  

bayhaqi:4965[Chain 1] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Katab Ilay Isḥāq b. Ibrāhīm al-Ḥanẓalī > ʿĪsá b. Yūnus > Thawr > Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Abū Isḥāq al-Ṭālqānī > al-Walīd [Chain 2] Abū Saʿīd Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Isfarāyīnī > Abū Baḥr Muḥammad b. al-Ḥasan al-Barbahārī > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > al-Walīd b. Muslim > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd b. Jābir And Thawr b. Yazīd > Yūnus b. Sayf al-Kalāʿī > Qabāth b. Ashyam

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: The prayer of a man who leads another is better in the sight of Allah than the prayer of four individuals who pray separately. And the prayer of four individuals led by one is better in the sight of Allah than the prayer of eight individuals who pray separately. And the prayer of eight individuals led by one is better in the sight of Allah than the prayer of one hundred individuals who pray separately. This is a narration from Al-Walid bin Muslim, and Isa bin Yunus narrated in his narration from Thawr, from Yunus, from Abdul Rahman bin Ziyad, from Qabath, and likewise.  

البيهقي:٤٩٦٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ قَالَ كَتَبَ إِلَيَّ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ أنبأ عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ ثَوْرٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الطَّالْقَانِيُّ ثنا الْوَلِيدُ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْإِسْفَرَايِينِيُّ أنبأ أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْبَرْبَهَارِيُّ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ وَثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ الْكَلَاعِيِّ عَنْ قَبَاثِ بْنِ أَشْيَمَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ صَلَاةُ رَجُلَيْنِ يَؤُمُّ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ أَزْكَى عِنْدَ اللهِ مِنْ صَلَاةِ أَرْبَعَةٍ تَتْرَى وَصَلَاةُ أَرْبَعَةٍ يَؤُمُّهُمْ أَحَدُهُمْ أَزْكَى عِنْدَ اللهِ مِنْ صَلَاةِ ثَمَانِيَةٍ تَتْرَى وَصَلَاةُ ثَمَانِيَةٍ يَؤُمُّهُمْ أَحَدُهُمْ أَزْكَى عِنْدَ اللهِ مِنْ صَلَاةِ مِائَةٍ تَتْرَى هَذَا حَدِيثُ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَقَالَ عِيسَى بْنُ يُونُسَ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ ثَوْرٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ قَبَاثٍ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي التَّارِيخِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنِ الْوَلِيدِ عَنْ ثَوْرٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ قَبَاثٍ
suyuti:15233a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٢٣٣a

"صَلاةُ رجلين يؤُم أَحدُهُمَا صاحبَهُ أزكى عند الله من صلاة أربعة يؤُمهم أحدهم، أزكى عند الله من صلاة ثمانية يؤمهم أحدهم، أزكى عند الله من صلاته مائة تَترى".  

ابن سعد، والبزار [طب] الطبرانى في الكبير وأبو نعيم في المعرفة: [ق] البيهقى في السنن عن قباث بن أشيم الليثي