Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:15233a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٢٣٣a

"صَلاةُ رجلين يؤُم أَحدُهُمَا صاحبَهُ أزكى عند الله من صلاة أربعة يؤُمهم أحدهم، أزكى عند الله من صلاة ثمانية يؤمهم أحدهم، أزكى عند الله من صلاته مائة تَترى".  

ابن سعد، والبزار [طب] الطبرانى في الكبير وأبو نعيم في المعرفة: [ق] البيهقى في السنن عن قباث بن أشيم الليثي

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī
hakim:6626Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Firās al-Faqīh Bimakkah Ḥarasahā Allāh Taʿālá > Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Yūnus b. Sayf > ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād > Qabāth b. Ashyam al-Laythī

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "The prayer of two men, where one of them leads the other, is more virtuous in the sight of Allah than the prayer of forty individuals performed individually. The prayer of four men, where one of them leads the other, is more virtuous in the sight of Allah than the prayer of eighty individuals performed individually. And the prayer of eight men, where one of them leads the other, is more virtuous in the sight of Allah the Exalted than the prayer of one hundred individuals performed individually."  

الحاكم:٦٦٢٦حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ الْفَقِيهٌ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ قَبَاثِ بْنِ أَشْيَمَ اللَّيْثِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «صَلَاةُ الرَّجُلَيْنِ يَؤُمُّ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ أَزْكَى عِنْدَ اللَّهِ مِنْ صَلَاةِ أَرْبَعِينَ تَتْرَى وَصَلَاةُ أَرْبَعَةٍ يَؤُمُّ أَحَدُهُمْ صَاحِبَهُ أَزْكَى عِنْدَ اللَّهِ مِنْ صَلَاةِ ثَمَانِينَ تَتْرَى وَصَلَاةُ ثَمَانِيَةٍ يَؤُمُّ أَحَدُهُمْ صَاحِبَهُ أَزْكَى عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى مِنْ صَلَاةِ مِائَةٍ تَتْرَى»  

tabarani:16184Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Yūnus b. Sayf > ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād > Qabāth b. Ashyam al-Laythī

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said, "The prayer of two individuals, one of them leading the other, is more virtuous in the sight of Allah than the prayer of four individuals following one another. And the prayer of four individuals, one of them leading the others, is more virtuous in the sight of Allah than the prayer of eight individuals following one another. And the prayer of eight individuals, one of them leading the others, is more virtuous in the sight of Allah than the prayer of one hundred individuals following one another."  

الطبراني:١٦١٨٤حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ قَبَاثِ بْنِ أَشْيَمَ اللَّيْثِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «صَلَاةُ الرَّجُلَيْنِ يَؤُمُّ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ أَزْكَى عِنْدَ اللهِ مِنْ صَلَاةِ أَرْبَعَةٍ تَتْرَى وَصَلَاةُ أَرْبَعَةٍ يَؤُمُّهُمْ أَحَدُهُمْ أَزْكَى عِنْدُ اللهَ مِنْ صَلَاةِ ثَمَانِيَةٍ تَتْرَى وَصَلَاةُ ثَمَانِيَةٍ يَؤُمُّهُمْ أَحَدُهُمْ أَزْكَى عِنْدَ اللهِ مِنْ صَلَاةِ مِائَةٍ تَتْرَى»  

tabarani:16185Mūsá b. Hārūn > Isḥāq b. Rāhawayh > ʿĪsá b. Yūnus > Thawr b. Yazīd > Yūnus b. Sayf > ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād > Qabāth b. Ashyam

[Machine] That the Prophet ﷺ said, "The prayer of two men, where one of them leads the other, is more virtuous in the sight of Allah than the prayer of four men performed individually. And the prayer of four men, where one of them leads the others, is more virtuous in the sight of Allah than the prayer of eight men performed individually. And the prayer of eight men, where one of them leads the others, is more virtuous in the sight of Allah than the prayer of one hundred men performed individually." Ishaq ibn Rahawayh said, "Qabath (the narrator) has fully comprehended the words of the Prophet ﷺ ."  

الطبراني:١٦١٨٥حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ قَبَاثِ بْنِ أَشْيَمَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «صَلَاةُ الرَّجُلَيْنِ يَؤُمُّ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ أَزْكَى عِنْدَ اللهِ مِنْ صَلَاةِ أَرْبَعَةٍ تَتْرَى وَصَلَاةُ أَرْبَعَةٍ يَؤُمُّهُمْ أَحَدُهُمْ أَزْكَى عِنْدَ اللهِ مِنْ صَلَاةِ ثَمَانِيَةٍ تَتْرَى وَصَلَاةُ ثَمَانِيَةٍ يَؤُمُّهُمْ أَحَدُهُمْ أَزْكَى عِنْدَ اللهِ مِنْ صَلَاةِ مِائَةٍ تَتْرَى» قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ «قَدْ أَدْرَكَ قَبَاثٌ النَّبِيَّ ﷺ»