Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:11887Abū Muslim al-Kashhī > Abū ʿĀṣim > ʿAbbād b. Manṣūr > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I have never passed by a group of angels except they commanded me to get cupping done."  

الطبراني:١١٨٨٧حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ أَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا مَرَرْتُ بِمَلأٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَّا أَمَرُونِي بِالْحِجَامَةِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:8253Bakr

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whenever I passed by a gathering of angels, they would always instruct me to get cupping therapy."  

الحاكم:٨٢٥٣حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَنْطَرِيُّ بِبَغْدَادَ قَالَا ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ السُّلَمِيُّ قَالَا ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَا مَرَرْتُ بِمَلَأٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَّا أَمَرُونِي بِالْحِجَامَةِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ غير صحيح
hakim:7473Mukram b. Aḥmad al-Qāḍī > al-Ḥasan b. Mukram > Yazīd b. Hārūn > ʿAbbād b. Manṣūr > Ibn ʿAbbās > Qāl Rasūl

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘On the night on which I was taken on the Night Journey (Isra’), I did not pass by any group (of angels) but they said to me: “O Muhammad, tell your nation to use cupping.” (Using translation from Ibn Mājah 3479)   

الحاكم:٧٤٧٣أَخْبَرَنَا مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا مَرَرْتُ بِمَلَأٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي إِلَّا قَالُوا عَلَيْكَ بِالْحِجَامَةِ يَا مُحَمَّدُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
suyuti:19356a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٣٥٦a

"مَا مَرَرْتُ لَيلَةَ أُسْرى بِي بمَلاءٍ من الْمَلائكَة إِلا قَالوا: يَا مُحَمَّدُ مُرْ أُمَّتَك بِالْحجَامَة".  

[ت] الترمذي حسن غريب، [هـ] ابن ماجة عن ابن عباس
suyuti:18487a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٤٨٧a

"لَيلَةَ أُسْرِى بِى مَا مَرَرْتُ عَلَى مَلأٍ مِن المَلائِكَةِ إلا أمَرُونِى بِالحِجَامَةِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن مالك بن صعصعة، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس