Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10852ʿUthmān b. Yaḥyá b. Ṣāliḥ from my father > Ibn Lahīʿah > ʿAmr b. Dīnār > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the best of people in recitation is the one who recites with sadness."

الطبراني:١٠٨٥٢حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ يَحْيَى بْنِ صَالِحٍ ثنا أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ أَحْسَنَ النَّاسِ قِرَاءَةً مَنْ إِذَا قَرَأَ يَتَحَزَّنُ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:685a
Translation not available.
السيوطي:٦٨٥أ

"أحسنُ الناسِ قراءةً الذى إذا قرأ رأيتَ أنه يَخْشى الله".

العسكرى وأبو موسى في الصحابة عن خالد بن فضاء مرسلًا، الديلمى عن عائشة، [خط] الخطيب وأبو نصر السّجْزى في الإبانة عن ابن عمر، ابن نصر [خط] الخطيب وأبو نصر السَّجْزى في الإبانة، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عباس

suyuti:686a
Translation not available.
السيوطي:٦٨٦أ

"أحسنُ الناس قراءةً من قرأ القرآن يتحزَّنُ به".

[طب] الطبرانى في الكبير وأبو نصر في الإبانة، وحسنه عن ابن عباس (في الصغير محمد بن نصر في كتاب الصلاة)

suyuti:420-32b
Translation not available.
السيوطي:٤٢٠-٣٢ب

" سُئِلَ رَسُولُ الله ﷺ مَنْ أَحْسَنُ النَّاسِ قِرَاءَةً؟ قَالَ: مَنْ إِذَا قَرَأَ رَأيْتَ أَنَّهُ يَخْشَى الله".

[خط] الخطيب في المتفق والمفترق، وقال: تفرد بوصله عن مسعر إسماعيل بن عمر البجلى نزيل أصبهان، ورواه غيره عن مسعر مرسلًا، عن طاووس لم يذكر فيه ابن عباس - انتهى، وإسماعيل المذكور، قال في المغنى: ضعفه غير واحد