Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:6131a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦١٣١a

"إِنَّ أَحْسَنَ الناسِ قِرَاءَةَ مَنْ إِذَا قَرأَ القرآن يَتَحَزَّنُ (فيه) ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:10852ʿUthmān b. Yaḥyá b. Ṣāliḥ from my father > Ibn Lahīʿah > ʿAmr b. Dīnār > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the best of people in recitation is the one who recites with sadness."  

الطبراني:١٠٨٥٢حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ يَحْيَى بْنِ صَالِحٍ ثنا أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ أَحْسَنَ النَّاسِ قِرَاءَةً مَنْ إِذَا قَرَأَ يَتَحَزَّنُ»  

suyuti:686a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٨٦a

"أحسنُ الناس قراءةً من قرأ القرآن يتحزَّنُ به".  

[طب] الطبرانى في الكبير وأبو نصر في الإبانة، وحسنه عن ابن عباس (في الصغير محمد بن نصر في كتاب الصلاة)