Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:27552a
Translation not available.
السيوطي:٢٧٥٥٢أ

"يَا يزَيدُ بنَ أسَيْد: أَتُحِبُّ الْجَنَّةَ؟ فَأَحِبَّ لأخِيكَ الْمُسْلم مَا تُحِبُّ لِنَفسِكَ".

[ك] الحاكم في المستدرك عن خالد بن عبد اللَّه بن يزيد القسرى عن أبيه عن جده

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:16653ʿAbdullāh b. Aḥmad > Abū Maʿmar > Hushaym > Sayyār > Khālid b. ʿAbdullāh al-Qasrī from his father

[AI] "That the Prophet ﷺ said to his grandfather Yazid ibn Asad, 'Love for the people what you love for yourself.'"

أحمد:١٦٦٥٣قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْقَسْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِجَدِّهِ يَزِيدَ بْنِ أَسَدٍ أَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ

ahmad:16655ʿAbdullāh b. Aḥmad > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ruzzī Abū Jaʿfar > Rawḥ b. ʿAṭāʾ b. Abū Maymūnah > Sayyār > Khālid b. ʿAbdullāh al-Qasrī / Yakhṭub > al-Minbar Wahū from my father from my father

[AI] He said, the Messenger of Allah ﷺ said, "Do you love Paradise?" He said, "Yes." He said, "Then love for your brother what you love for yourself."

أحمد:١٦٦٥٥قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرُّزِّيُّ أَبُو جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سَيَّارٌ أَنَّهُ سَمِعَ خَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْقَسْرِيَّ وَهُوَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ وَهُوَ يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي

أَنَّهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَتُحِبُّ الْجَنَّةَ؟ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ فَأَحِبَّ لِأَخِيكَ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ

ahmad:16656ʿAbdullāh b. Aḥmad > Abū al-Ḥasan ʿUthmān b. Abū Shaybah Bi-al-Kūfah Sanah Thalāthīn And Miāʾatayn Wayaʿqūb al-Dawraqī > Hushaym b. Bashīr > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Sayyār > Khālid b. ʿAbdullāh al-Qasrī > al-Minbar from my father > Jaddī Yazīd b. Asad

[AI] To Rasulullah, ﷺ : O Yazid ibn Asad, I love for people what you love for yourself.

أحمد:١٦٦٥٦قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ بِالْكُوفَةِ سَنَةَ ثَلَاثِينَ وَمِائَتَيْنِ وَيَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ قَالَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ قَالَ سَمِعْتُ خَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْقَسْرِيَّ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي يَزِيدَ بْنِ أَسَدٍ قَالَ قَالَ

لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا يَزِيدُ بْنَ أَسَدٍ أَحِبَّ لِلنَّاسِ الَّذِي تُحِبُّ لِنَفْسِكَ

hakim:7313al-Ustādh Abū al-Walīd And ʾAbū Bakr b. Quraysh > al-Ḥasan b. Sufyān > Muḥammad b. Yaḥyá al-Qaṭīʿī And Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī Wanaṣr b. ʿAlī > Rawḥ b. ʿAṭāʾ > Sayyār Abū al-Ḥakam > Shahid Khālid b. ʿAbdullāh al-Qasrī Wahū Yakhṭub > Minbar al-Baṣrah Wahū from my father from my father

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "O Yazid bin Asad, do you love Paradise?" I said, "Yes." He said, "Then love for your Muslim brother what you love for yourself."

الحاكم:٧٣١٣حَدَّثَنَا الْأُسْتَاذُ أَبُو الْوَلِيدِ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ قُرَيْشٍ قَالَا ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَطِيعِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالُوا ثَنَا رَوْحُ بْنُ عَطَاءٍ ثَنَا سَيَّارٌ أَبُو الْحَكَمِ أَنَّهُ شَهِدَ خَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْقَسْرِيَّ وَهُوَ يَخْطُبُ عَلَى مِنْبَرِ الْبَصْرَةِ وَهُوَ يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَا يَزِيدَ بْنَ أَسَدٍ أَتُحِبُّ الْجَنَّةَ؟» قُلْتُ نَعَمْ قَالَ «فَأَحِبَّ لِأَخِيكَ الْمُسْلِمِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَيَزِيدُ بْنُ أَسَدِ بْنِ كُرْزٍ صَحَابِيٌّ سَكَنَ الْبَصْرَةَ صحيح

يَزِيدُ بْنُ أَسَدِ بْنِ كُرْزٍ الْبَجَلِيُّ الْقَسْرِيُّ

tabarani:18919ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAmr b. ʿAwn > Hushaym > Sayyār Abū al-Ḥakam > Khālid b. ʿAbdullāh al-Qasrī from his father from his grandfather

[AI] "That the Prophet ﷺ said, 'O Yazid, love for the people what you love for yourself.'"

الطبراني:١٨٩١٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ خَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْقَسْرِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ يَا يَزِيدُ أَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ

suyuti:631a
Translation not available.
السيوطي:٦٣١أ

"أَحِبَّ للناس ما تحبُّ لنفسكَ".

[خ] البخاري في التاريخ، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن خالد بن عبد الله بن يزيد بن أسدٍ القَسْرِىِّ عن أبيه عن جدِّه

suyuti:26759a
Translation not available.
السيوطي:٢٦٧٥٩أ

" يَا أُسَيْدُ أَتُحِبُّ الجَنَّةَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ: أَحِبَّ لأخِيكَ مَا تُحِبُّ لِنَفْسكَ ".

[عم] زيادات عبد الله بن أحمد وابن قانع عن خالد بن عبد الله القسرى عن أبيه عن جده

suyuti:27526a
Translation not available.
السيوطي:٢٧٥٢٦أ

"يَا يَزيدُ (*) بْنَ أَسَدٍ! أَحِبَّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ".

ابن سعد، وابن جرير، [عم] زيادات عبد الله بن أحمد [ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان [خ] البخاري في التاريخ عن خالد بن عبد اللَّه القسرى عن أبيه عن جده يزيد بن أسد

suyuti:43-2bKhālid b. ʿAbdullāh al-Qasrī Ḥadthniá Biá > Jadday
Translation not available.
السيوطي:٤٣-٢ب

"عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْد الله القَسْرِيِّ، حَدثنِى أبِى، عَنْ جَدَّي أنَّهُ قَالَ لي رَسُولُ الله ﷺ : يَا أسَدُ أتحبُّ الجَنةً؟ قُلتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَأحب لأحَد المسْلمينَ مَا تُحبُّ لنَفْسكَ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه