Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:24983a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٩٨٣a

"لَا تُشْرِكُوا بِالله شَيئًا، وَلَا تَسْرِقُوا، وَلَا تَزْنُوا، وَلَا تَقتلُوا النَّفْسَ الَّتي حَرَّمَ اللهُ إِلَّا بالحَقِّ، وَلَا تَمْشُوا بِبَرِيء إِلَى ذِي سُلْطَانٍ لِيَقْتُلَهُ، وَلَا تَسْحَرُوا، وَلَا تَأكُلُوا الربا، وَلَا تَقْذِفُوا مُحْصَنَةً، وَلَا تُوَلُّوا يَوْمَ الزَّحْف، وَعَلَيكُم خَاصَّة الْيَهُودِ أَنْ لا تَعْتَدُوا في السَّبْتِ".  

[ت] الترمذي حسن صحيح، [ن] النسائي عن صفوان بن عسال أن يهوديين أتيا رسول الله ﷺ فَسَألاه عن تِسْعِ آيات بيِّنات فقال: فذكره

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:18096Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > ʿAbdullāh b. Salamah > Ṣafwān b. ʿAssāl

[Machine] "A man from the Jews said to another, 'Come with us to this prophet. Do not say anything, for if he hears you, he will have four eyes.' So they went to him and asked him about this verse, 'And We had certainly given Moses nine evident signs' (Quran 17:101). He responded, 'Do not associate anything with Allah, do not kill the soul which Allah has forbidden, except by right, and do not commit theft, fornication, flee from fighting in battle, practice sorcery, consume interest, do not deceive an innocent person to harm him, and it is upon you, O Jews, not to transgress on the Sabbath.' They said, 'We bear witness that you are the Messenger of Allah.'"  

أحمد:١٨٠٩٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ قَالَ قَالَ

رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ لِآخَرَ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى هَذَا النَّبِيِّ قَالَ لَا تَقُلْ هَذَا فَإِنَّهُ لَوْ سَمِعَهَاكَانَ لَهُ أَرْبَعُ أَعْيُنٍ قَالَ فَانْطَلَقْنَا إِلَيْهِ فَسَأَلَاهُ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ {وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى تِسْعَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ} [الإسراء 101] قَالَ لَا تُشْرِكُوا بِاللهِ شَيْئًا وَلَا تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا تَسْرِقُوا وَلَا تَزْنُوا وَلَا تَفِرُّوا مِنَ الزَّحْفِ وَلَا تَسْحَرُوا وَلَا تَأْكُلُوا الرِّبَا وَلَا تُدْلُوا بِبَرِيءٍ إِلَى ذِي سُلْطَانٍ لِيَقْتُلَهُ وَعَلَيْكُمْ خَاصَّةً يَهُودُ أَنْ لَا تَعْتَدُوا فِي السَّبْتِ فَقَالَا نَشْهَدُ إِنَّكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ