Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19162a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩١٦٢a

"مَا مِن أحَد يَدْخُلُ الْجنَّةَ يَسُرُّه أَنْ يَرجعَ إِلى الدَّنْيا إلا الشهيد، فَإنَّه يُحِبُّ أَن يَرْجعَ ليُقْتَلَ مَرَّةً أُخْرى".  

[حب] ابن حبّان عن أَنس

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
muslim:1877bMuḥammad b. al-Muthanná And Ibn Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Qatādah > Anas b. Mālik

Nobody who enters Paradise will (ever like to) return to this world even if he were offered everything on the surface of the earth (as an inducement) except the martyr who will desire to return to this world and be killed ten times for the sake of the great honour that has been bestowed upon him.  

مسلم:١٨٧٧bوَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا مِنْ أَحَدٍ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا وَأَنَّ لَهُ مَا عَلَى الأَرْضِ مِنْ شَىْءٍ غَيْرُ الشَّهِيدِ فَإِنَّهُ يَتَمَنَّى أَنْ يَرْجِعَ فَيُقْتَلَ عَشْرَ مَرَّاتٍ لِمَا يَرَى مِنَ الْكَرَامَةِ  

ذِكْرُ تَمَنِّي الشُّهَدَاءِ الرُّجُوعَ إِلَى الدُّنْيَا مِنْ بَيْنَ الْأَمْوَاتِ لِلْقَتْلِ مَرَّةً أُخْرَى لِمَا يَرَى مِنْ فَضْلِ الشُّهَدَاءِ عِنْدَ اللَّهِ

ibnhibban:4661Abū Quraysh Muḥammad b. Jumʿah al-Aṣam al-Quhistānī > Muḥammad b. Ḥassān al-Azraq > Yaḥyá b. al-Sakan > Shuʿbah > Muʿāwiyah b. Qurrah > Anas b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No one enters Paradise and is pleased to return to the world except the martyr, for he loves to return to be killed once again."  

ابن حبّان:٤٦٦١أَخْبَرَنَا أَبُو قُرَيْشٍ مُحَمَّدُ بْنُ جُمْعَةَ الْأَصَمُّ الْقُهِسْتَانِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الْأَزْرَقُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ السَّكَنِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَا مِنْ أَحَدٍ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا إِلَّا الشَّهِيدُ فَإِنَّهُ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ لِيُقْتَلَ مَرَّةً أُخْرَى»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ تَمَنِّي الشَّهِيدِ الرُّجُوعَ إِلَى الدُّنْيَا بِالْعَدَدِ الَّذِي ذَكَرْتُ، وَقَدْ يَتَمَنَّى مَا هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ الْعَدَدِ الْمَذْكُورِ

ibnhibban:4662ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > Qatādah > Anas b. Mālik

Nobody who enters Paradise will (ever like to) return to this world even if he were offered everything on the surface of the earth (as an inducement) except the martyr who will desire to return to this world and be killed ten times for the sake of the great honour that has been bestowed upon him. (Using translation from Muslim 1877b)  

ابن حبّان:٤٦٦٢أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَا مِنْ أَحَدٍ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا وَلَهُ مَا عَلَى الْأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا الشَّهِيدُ فَإِنَّهُ يَتَمَنَّى أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا فَيُقْتَلَ عَشْرَ مَرَّاتٍ لِمَا يَرَى مِنَ الْكَرَامَةِ»  

suyuti:19163a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩١٦٣a

"مَا مِنْ أَحَد يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يُحبُّ أنْ يَرْجِعَ إِلي الدُّنْيا وَلَه مَا عَلى الأَرضِ مِنْ شَيءٍ إلا الشهيدُ فَإِنَّه يَتَمنَّي أنْ يَرجعَ إِلي الدُّنْيا فَيُقْتَلَ عشرَ مَرَّاتٍ لِما يري مِن الْكَرَامَةِ".  

ابن زنجويه، [حب] ابن حبّان عن أَنس"
suyuti:18556a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٥٥٦a

"مَا أَحَدٌ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يُحِبُّ أَنْ يَرْجَعَ إِلَى الدُّنْيَا، وَأَنَّ لَهُ مَا عَلَى الأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ غَيرَ الشَّهِيدِ، فإِنَّهُ يَتَمَنَّى أنْ يَرْجَعَ فَيُقْتَلَ عَشْرَ مَرَّاتٍ لمَا يَرَى مِنْ الكَرَامَةِ".  

[خ] البخاري [م] مسلم [ت] الترمذي عن أنس